17
Eaton Industries (Austria) GmbH
Prístroje sa nesmú otvárat'.
Prístroje xComfort musia byt' a ostat' prístupné
pre programovanie, výmenu, údr
ž
bu, atd'. (napr.
cez kryt zásuvky nesmie byt' umiestnená
Ž
IADNA
tapeta, nesmú sa zamurovat', atd'.).
Pre závitové svorky nachádzajúce sa na prístroji
je potrebné dodr
ž
iavat' momenty utiahnutia! Pre
svorky tretích dodávatel'ov (napr. svorka lustra) je
potrebné dodr
ž
iavat' údaje výrobcov.
Po ukon
č
ení prác je potrebné inštala
č
né zásuvky
zatvorit'. Všetky diely nachádzajúce sa pod
napätím musia mat' bezpe
č
né dotykové
vyhotovenie.
Pou
ž
ité inštala
č
né zásuvky a rozvádza
č
e musia
byt' realizované ako protipo
ž
iarne, v súlade s
platnými predpismi.
Posuny nulového vodi
č
a v pou
ž
ívanej sieti NIE
SÚ prípustné a mô
ž
u spôsobit' poškodenie/
poruchu prístrojov.
Fáza a nulový vodi
č
sa musia napojit' správne.
Ochranné uzemnenie PE je potrebné pripojit’ tam,
kde si to vy
ž
adujú koncové prístroje (napr.
svietidlo s kovovým krytom).
Po demontá
ž
i ovláda
č
ov xComfort sa musí
vstupný kondenzátor ovláda
č
ov vybit’ (riziko
elektrického výboja).
Pripojenie senzorov a zát'a
ž
í, resp. spotrebi
č
ov sa
musí vykonat' podl'a katalógu technickej
č
asti
resp. podl'a prilo
ž
ených montá
ž
nych návodov.
Potrebné je dodr
ž
at' technické údaje a odporú
č
a-
nia.
Nepou
ž
ité pripojovacie káble musia byt' chránené
proti dotyku.
Potrebné je dodr
ž
iavat' špecifické národné predpi-
sy ohl'adom likvidácie prístrojov a ochrany
ž
ivot-
ného prostredia (napr. pokazené prístroje,
batérie,...).
Aplikácie
:
Výrobky xComfort sa NESMÚ pou
ž
ívat’ pre
bezpe
č
nostné zariadenia a pre funkcie ovplyv
ň
u-
júce bezpe
č
nost', hlavne pre:
bezpe
č
nostný spína
č
teploty a obmedzovacie
zariadenia pri vykurovacích systémoch
zariadenia zabezpe
č
ujúce snímanie koncových
bodov a odpájanie, resp. bezpe
č
nostné funkcie
pri poveternostných vplyvoch (vietor, dá
ž
d',
l'adovec,..) pre tieniace systémy
bezpe
č
nostné funkcie a funkcie NÚDZOVÉHO
VYPNUTIA všeobecne
po
ž
iarne signalizácie všeobecne
systémy alarmov
atd'.
Ostatné pokyny
:
U všetkých odborníkov, ktorí inštalujú výrobky
xComfort, sa predpokladá ú
č
ast' na školení
Eaton-xComfort.
Pri nejasnostiach, chýbajúcich informáciách, resp.
technických údajoch je potrebné kontaktovat’
spolo
č
nost’ Eaton.
Uvedené
ž
ivotnosti (napr. batéria pri tla
č
idlách
alebo relé pri ovláda
č
och) sú orienta
č
né hodnoty.
ž
ivotnost' sa však mô
ž
e od orienta
č
ných hodnôt
odlišovat' na základe rôznej po
č
etnosti pou
ž
itia.
Nepredstavuje to
ž
iadnu chybu na našich
výrobkoch xComfort.
V prípade otázok, podnetov, reklamácií sa obrát'te
na Vášho kontaktného partnera spolo
č
nosti
Eaton, alebo na inštala
č
ného a distribu
č
ného
partnera spolo
č
nosti Eaton.
Spolo
č
nost' Eaton nezodpovedá za stratu, resp.
zhoršenie rádiového spojenia v dôsledku
externých vplyvov (napr.: stavebné zmeny, vplyv
iných systémov, vplyvy podmienené
poveternostnými podmienkami, napr. da
ž
d'om pri
rádiových trasách v exteriéri,...).
Pri uvádzaní systému xComfort do prevádzky je
na ochranu zariadenia naplánované heslo. 100%-
tná ochrana však nie je mo
ž
ná. Spolo
č
nost’ Eaton
preto nemô
ž
e ru
č
it' za manipulácie tretích osôb.
Pri kombinácii prístrojov xComfort s tretími výrob-
kami (napr. predradené spínacie prístroje, elek-
trické trafá,..) nemô
ž
e spolo
č
nost' Eaton ru
č
it' za
ich spolo
č
né fungovanie na základe vel'kej rozma-
nitosti produktov.
Technické zmeny, chyby a tla
č
ové chyby sú vyh-
radené.
Záruka/ru
č
enie:
Pri nedodr
ž
aní pokynov alebo pri neodbornom
pou
ž
ívaní zaniká nárok na záruku a ru
č
enie
Spolo
č
nost' Eaton NERU
Č
Í za inštala
č
né chyby a
za ich následné škody, ako sú napr. skraty.
Spolo
č
nost' Eaton taktie
ž
neru
č
í ani priamo, ani
nepriamo za funkciu zariadení/aplikácií, ktoré do
prevádzky uvádzali, resp. konfigurovali tretie
osoby.