IL0131109ZU
Printed In Germany
All Rights Reserved
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn Germany
© 2015 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/aftersales
7/16
NL
PL
RU
FR
CZ
ZH
IT
Toebehoren (B):
Vergrendeling
voor contactafschermkap
Akcesoria (B):
Blokada osłony
kontaktów bezpiecznikowych
Дополнительное оборудование (B):
фиксатор крышки контактов
Accessoire (B):
Dispositif de
verrouillage pour flasques
Příslušenství (B):
Blokování
Kontakt víka
DE
EN
ES
Zubehör (B):
Blockierung
Kontaktabdeckung
Accessory (B):
Lock-out
contact cover
附件
(B)
:
锁定触头盖罩
Accesorio (B):
Bloceador
cubre contactos
Accessorio (B):
Copertura
contatto di chiusura
NL
PL
RU
FR
CZ
IT
Attenzione.
Utilizzare unicamente fusibili o coltel-
li di neutro con contatti argentati.
Opgelet!
Alleen mespatronen (of
scheidingsmessen) met verzilverde
messen toepassen.
Uwaga!
Należy stosować tylko wkładki topikowe
lub zwory, które mają posrebrzane noże.
Внимание!
Применять плавкие вставки/
короткозамыкающие вставки с
посеребрёнными ножами
Attention!
N’utilisez que des fusibles à
couteaux ou barrettes de neutre
argentées.
Pozor!
Používejte pouze pojistky nebo
zkratovací nože s postříbřenými
kontakty.
Uitschakelen (1), Mespatroon verwij-
deren (2), Parkeerpositie (3)
Rozłączyć (1), Wyciągnąć wkładkę
bezpiecznikową (2), Pozycja parko-
wania (3)
Выключить (1), Cнятие плавкой
вставки (2), Установочное место (3)
Déclencher (1), Enlèvement de la
cartouche-fusible (2), Position de
repos de la manette (parqué) (3)
Odepnout (1), Vyjmutí pojistek (2),
Parkovací poloha (3)
Abschalten (1), Entnehmen der
Sicherung (2), Parkstellung (3)
Switch-off (1), Removal of fuse-link
(2), parking position (3)
分闸
(1)
,移除熔断器
(2)
, 操作
检修位置
(3)
Desconectar (1), Extraer el fusible
(2), Posicion de parada (3)
Spegnimento (1), Rimozione fusibi-
le (2), Posizione di riposo (3)
NL
PL
RU
FR
CZ
ZH
IT
DE
EN
ES