- 38 -
EBA 432 M
B
D
Messerhebel (
A
) nach oben führen.
Haube vorne (
B
) nach oben klappen, alle
5 Messerschrauben festziehen.
GB
Move the blade lever (
A
) up. Lift front
guard (
B
)
and tighten the 5 screws.
F
Ramener le levier de coupe (
A
) en
position haute. Relever le carter de
protection avant (
B
). Visser les 5 vis de
lame.
NL
Beweeg de meshendel (
A
) naar rechts.
Til de voorste veiligheidskap omhoog (
B
).
De 5 messchroeven vast draaien
I
Alzare la leva di taglio (
A
). Alzare lo
schermo di sicurezza verso lalto (
B
). Le
5 viti rimanenti dovrebbero essere avitate.
E
Mueva la palanca de la cuchilla (
A
) hacia
arriba. Subir la tapa frontal (
B
). Entonces
es atornillar los 5 tornillos.
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Blade and cutting stick replacement
•
•
Changement de lame et de réglette
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
•
Sostituzione lama di
taglio
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
•
Summary of Contents for 432 M
Page 51: ...51 Notizen...