background image

25

CS

5. PŘÍPRAVA NA PROVOZ

POZOR

   PRO ZVEDÁNÍ NEBO PŘENOS ELEKTRICKÉHO 

ČERPADLA POUŽIJTE LANO VHODNÉ PRO JEHO 

HMOTNOST, PŘI TÉTO OPERACI ČERPADLO PŘÍLIŠ 

NENAKLÁNĚJTE (MAX 20°) (OBR. 1); 

5.1. INSTALACE

Při instalaci čerpadel dodržujte pokyny uvedené v ČÁSTI 1. v kapitole 

7.2 a následujících bodech:

–   použijte  potrubí  o  vhodném  průměru,  mějte  na  paměti,  že  u 

některých modelů je průměr sání (čelní strana čerpadla) větší než 

průměr výtlaku (horní strana čerpadla) (viz kap.4).

5.1.1. PRO ELEKTRICKÁ ČERPADLA 3P-3LP-3DP

Jednotky série 3P - 3LP - 3DP jsou montovány na základně. Vzhledem 

k tomu, že tyto instalované jednotky mají omezenou hmotnost a během 

provozu nedochází k přílišnému zatížení potrubí, základna není nutná. 

Zvýšená  základna  čerpadla  však  usnadňuje  instalaci  sběrné  nádoby 

pro  případ  vyprazdňování  tělesa  čerpadla,  tato  základna  by  mohla 

sloužit  i  jako  bezpečnostní  zvýšený  podstavec  v  případě  zaplavení 

podlahy.  Jakmile  jsou  jednotky  postavené  přímo  na  podlaze,  stačí 

zapustit do betonu pouze základové šrouby.

Přestože bylo čerpadlo vyrovnáno s motorem v závodě, mohlo by dojít 

ke zkroucení základny při utahování stavěcích šroubů během instalace. 

Při  vyrovnávání  zkontrolujte  komparátorem  nebo  kalibrovacím 

měřítkem,  zda  je  vzdálenost  spojů  stejná  po  celém  obvodu.  Dále 

zkontrolujte pomocí pravítka nebo komparátoru vyrovnání (souosost) 

vnější  části  spojů.  Při  vyrovnávání  musí  být  ochrana  spoje  sejmuta. 

Zkontrolujte,  zda  byla  před  uvedením  do  chodu  opět  namontována. 

Vyrovnání kontrolujte na čtyřech protilehlých bodech; při opravě závad 

uvolněte nebo odstraňte šrouby na potřebných místech, posuňte nožky 

základny a eventuálně přidejte kalibrované podložky (OBR. 4).

NEPŘESNÉ  VYROVNÁNÍ  MŮŽE  ZPŮSOBOVAT  VIBRACE 

POŠKOZENÍ LOŽISEK A SPOJŮ A PRASKNUTÍ KONCE HŘÍDELE.

5.2. POTRUBÍ 

Při instalaci potrubí dodržujte pokyny uvedené v ČÁSTI 1. v kapitole 7 

a následujících bodech:

a)  nemontujte čerpadlo na nevyrovnané potrubí;

b)   použijte vhodnou podložku pro sací a výtlačné potrubí, aby nebylo 

ohroženo vyrovnání čerpadel;

c)   v následujících případech instalujte na výtlaku zpětný ventil mezi 

čerpadlo a klapku:

  – jakmile je potrubí dlouhé;

  – jakmile je vysoká efektivní výtlačná výška;

  – v případě automatického čerpadla;

  – jakmile je voda čerpaná do nádrže;

  – jakmile jedno nebo více čerpadel pracují paralelně;

d)  sací systém:

  1.  sací potrubí musí být nakloněno směrem vzhůru (nad 1/100) 

vzhledem k čerpadlu, zamezíte tak hromadění vzduchu 

v čerpadle. Spojky potrubí musí být upevněny tak, aby 

nedocházelo k nasávání vzduchu;

  2. sací potrubí musí být co nejkratší a nejrovnější;

  3.  nainstalujte reduktor sání způsobem označeným na OBR.2 za 

účelem zamezení hromadění vzduchu v čerpadle.

5.3. NAPLNĚNÍ ČERPADEL MD A 3D

POZOR

  

PŘI  TÉTO  OPERACI  MUSÍ  BÝT  SVORKOVNICE 

MOTORU DOKONALE UZAVŘENA.

 

a)   Odšroubujte  šestihrannou  zátku  umístěnou  na  čele  horní  části 

tělesa čerpadla;

b)   pomocí nálevky naplňte těleso čerpadla vodou až do jeho přeplnění;

c)   opět zašroubujte šestihrannou zátku až do jejího zablokování, aby 

se zabránilo infiltraci vzduchu.

5.4. DEMONTÁŽ ČERPADEL (OBR.3)

Při demontáži motoru elektrického čerpadla 3S - 3LS - 3DS je třeba 

postupovat následujícím způsobem:

–   pomocí  šroubováku  odšroubujte  dvě  ochranné  sítě  (44)  zatlačte 

směrem ke středu a sejměte je z uložení na zvonu (3) (obr. 3B);

–   uvolněte dva šrouby (215), které upevňují spoj (6) na konce hřídele 

motoru;  sejměte  šrouby  (206),  které  spojují  přírubu  motoru  na 

přírubu  zvonu.  U  čerpadel,  která  jsou  spojena  s  motorem  podle 

konstrukčního  řešení  IM  335  (B3/B5  to  znamená  s  přírubou  a 

nožkami) (obr. C a D), sejměte stavěcí šrouby na opěry.

V této chvíli je možné axiálním pohybem vyjmout motor z jeho uložení. 

Při opětné montáži postupujte opačně.

Naneste na šrouby (215) přípravek na zajišťování závitů, zamezíte tak 

uvolňování během chodu.

5.5. DEMONTÁŽ ELEKTRICKÝCH ČERPADEL 

3S-3LS-3DS (OBR. 4)

Demontáž a kontrola všech vnitřních částí se provádí bez demontáže 

čerpadla  a  potrubí.  Po  izolaci  elektrického  čerpadla  od  zařízení 

(uzavřete  klapky,  odpojte  všechna  připojení,  vyprázdněte  těleso 

čerpadla:

–  ochrana spoje

–  motor s případným držákem

–  držák opěry

–   jednotky  opěry  včetně  oběžného  kola  a  unášecím  kotoučem 

těsnění

při opětné montáži postupujte opačně.

Summary of Contents for 3D

Page 1: ...vedligeholdelsesanvisninger 14 PINTA ASENNETTAVA S HK PUMPPU SERIE 3 3D JA MD K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt ja huolto ohjeosa 2 16 ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP SERIE 3 3D EN MD VERTALINGVANDEOORSP...

Page 2: ...mpianti lavaggio travaso liqui di moderatamente aggressivi compatibili con l acciaio AISI 304 316 per i modelli serie 3 3L Utilizzare l elettropompa in base alle sue caratteristiche tecniche 3 3 USO N...

Page 3: ...lare una valvola di non ritorno tra la pompa e la saracinesca in mandata nei seguenti casi quando la tubazione lunga quando la prevalenza effettiva alta quando la pompa automatica quando l acqua viene...

Page 4: ...plants transfer of moderately aggressive liquids compatible with AISI 304 316 steel for 3 3L series models Use the motor driven pump based on its technical specifications 3 3 USE FOR WHICH PUMPS ARE N...

Page 5: ...the motor driven pump s alignment c install a nonreturn valve between the pump and delivery gate valve in the following cases when piping is long when actual head is high when the pump is automatic wh...

Page 6: ...LES d placement de l eau syst mes de lavage transva sement de liquides mod r ment agressifs et compatibles avec l acier AISI 304 316 pour les mod les de la s rie 3 3L Utiliser l lectropompe selon ses...

Page 7: ...lignement de l lectro pompe c monter un clapet anti retour entre la pompe et la vanne de refoule ment dans les cas suivants quand le tuyau est long quand la hauteur manom trique effective est lev e qu...

Page 8: ...sser Waschanlagen Umf llen von Fl ssigkeiten geringf gig tzend und mit Stahl AISI 304 316 kompatibel f r die Modelle der Serie 3 3L Setzen Sie die Elektropumpe unter Beachtung ihrer technischen Eigen...

Page 9: ...r Ausrichtung der Elektropum pe zu vermeiden c installieren Sie in den folgenden F llen ein R ckschlagventil zwi schen Pumpe und Auslassschieber wenn die Leitung lang ist wenn die effektive F rderh he...

Page 10: ...rasiego de l quidos moderadamente agresivos compatibles con el acero AISI 304 316 para los modelos de la serie 3 3L Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sticas t cnicas 3 3 EMPLEO NO...

Page 11: ...omba c Instalar una v lvula de retenci n y el registro en la secci n de impulsi n en los siguientes casos Cuando la tuber a es larga Cuando la altura de elevaci n efectiva es alta Cuando la bomba es a...

Page 12: ...316 f r modellerna i serien 3 3L Anv nd elpumpen med h nsyn till dess tekniska specifikationer 3 3 EJ F RUTSEDD DRIFT Elpumparna Serie 3 3D och MD kan inte anv ndas f r att s tta i r relse smutsigt va...

Page 13: ...mpens anpassning p spel c installera en ventil som f rhindrar sugh vertverkan mellan pumpen och matningens slidventil i de f ljande fallen d slangen r l ng d det effektiva v rdet r h gt d pumpen r aut...

Page 14: ...h ldning af lettere ag gressive v sker der er kompatible med rustfrit st l af typen AISI 304 316 p modeller af serien 3 3L Benyt elektropumpen i funktion af dens tekniske egenskaber 3 3 UFORUDSET BRUG...

Page 15: ...undg at elektropumpens liniering kompromitteres c installer en kontraventil mellem pumpen og skodden p aflednin gen i f lgende tilf lde hvis selve r rsystemet er langt hvis den reelle l fteh jde er s...

Page 16: ...a niiden tekniset ominaisuu det 3 3 KIELLETTY K YTT Sarjan 3 3D ja MD s hk pumpuilla ei saa pumpata likaista vett happoa sis lt v vett eik yleens k n korrosoivia nesteit eik my sk n vett jonka l mp ti...

Page 17: ...ilin v liin takaiskuventtiili seuraavissa tapauksissa putket ovat pitki teoreettinen nostokorkeus on suuri pumppu on automaattipumppu vett pumpataan s ili n rinnan on k yt ss v hint n kaksi pumppua d...

Page 18: ...laties drainage van vloeistoffen matig agressief en compatibel met het staal AISI 304 316 voor de modellen van de serie 3 3L Gebruik de elektrische pomp op grond van zijn technische eigenschap pen 3 3...

Page 19: ...lep installeren tussen de pomp en de afsluitklep van de toevoer in de volgende gevallen wanneer het een lange leiding betreft wanneer de effectieve vloeistofdruk hoog is wanneer de pomp automatisch is...

Page 20: ...veis com o a o AISI 304 316 para os modelos s rie 3 3L Utilizar a electrobomba em fun o das suas caracter sticas t cnicas 3 3 USO N O PREVISTO As electrobombas da S rie 3 3D e MD n o podem ser utiliza...

Page 21: ...alinhamento da bomba c instalar uma v lvula de n o retorno entre a bomba e o registo de descarga nos seguintes casos quando a tubagem comprida quando a altura efectiva de eleva o alta quando a bomba a...

Page 22: ...pA dB A 3S 3P 3DS 3DP LpA dB A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132...

Page 23: ...R 5 XH 20 1 5 1 7 2 1 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 7 1 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD KAI 3D XH a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D id s o a 215 n g n 5 5 3S 3LS 3D...

Page 24: ...hnick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU IT Elektrick erpadla s rie 3 3D a MD nemohou b t pou ita pro erp n zne i t n vody vody s obsahem kyselin a obecn rav ch kapalin vody s teplotou vy ne hodnoty uvede...

Page 25: ...trub aby nebylo ohro eno vyrovn n erpadel c v n sleduj c ch p padech instalujte na v tlaku zp tn ventil mezi erpadlo a klapku jakmile je potrub dlouh jakmile je vysok efektivn v tla n v ka v p pad aut...

Page 26: ...modely s rie 3 3L Pou vajte elektrick erpadl pod a ich technick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU ITIE Elektrick erpadl s rie 3 3D a MD nem u by pou it pre erpanie zne istenej vody vody s obsahom kysel n...

Page 27: ...zi erpadlo a klapku na v tlaku sp tn ventil dlh potrubie ve k efekt vna v tla n v ka automatick erpadlo ak je voda erpan do n dr e ak jedno alebo viacero erpadiel pracuje paralelne d sac syst m 1 saci...

Page 28: ...z serii 3 3L Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ciwo ciami technicznymi 3 3 ZAKAZ U YTKOWANIA ELEKTROPOMP Elektropompy z serii 3 3D i MD nie mog by u ywane do przepompowywania wody brudnej z z...

Page 29: ...rurach b Zastosowa w a ciwy wspornik do rur zasysania i pompowania aby nie zmieni ustawienia pompy c Zainstalowa zaw r niepowrotu pomi dzy pomp a zasuw w nast pnych przypadkach Je li rury s d ugie Je...

Page 30: ...D LpA A 3S 3P 3DS 3DP LpA A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132 80...

Page 31: ...U 1 2 5 AEG 5 BH MAH E 20 1 5 1 1 7 2 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 1 7 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD 3D BH MAH E a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D 215 5 3S 3LS 3...

Page 32: ...I 304 316 elik ile uyumlu hafif agresif s v lar aktarma Elektro pompalar teknik zelliklerine uygun olarak kullan n z 3 3 NG R LMEYEN KULLANIM 3 3D ve MD Serisi elektro pompalar kirli suyu asit ve gene...

Page 33: ...mlar i in uygun destek kullan n z c pompa ve besleme savak vanas aras na a a daki durumlarda bir kapatma vanas monte ediniz boru donat m uzun oldu unda efektif bas n y ksekli i y ksek oldu unda pompa...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...PL NE UND ZEICHNUNGEN 6 ESQUEMAS Y PLANOS 6 SCHEMAN OCH RITNINGAR 6 DIAGRAMMER OG TEGNINGER 6 KAAVIOT JA KUVAT 6 SCHEMA S EN TEKENINGEN 6 ESQUEMAS E DESENHOS 6 6 SCH MATA A V KRESY 6 SCH MY A V KRESY...

Page 37: ...37 FIG 3C FIG 3D FIG 4A FIG 4B...

Page 38: ...ie eingebaut werden nicht den EU Richtlinien 2006 42 EC entsprechend erkl rt wurde DECLARA O DE INCORPORA O 1 N s EBARA PUMPS EUROPE S p A declaramos sob a nossa responsabilidade que os produtos 3PF 3...

Page 39: ......

Page 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: