background image

68

PL

właściwe.

g)  podczas pracy, należy poluzować korek odpowietrzający aż przelewa  

 

wodnych; następnie wkręcić korek aż do usłyszenia kliknięcia.

11.3 BIEG

Uruchomić pompę z zamkniętym zaworem odcinającym na rurze tłocznej, a  

 

następnie stopniowo go otwierać. Pompa elektryczna powinna pracować cicho i 

regularnie. Ponownie zamknąć zawór odcinający i sprawdzić, czy ciśnienie  

 

odczytane na manometrze wskazuje wartość zbliżoną do Hmax, znajdującą się na 

tabliczce znamionowej. (Przybliżenie to wynika z tolerancji i  ewentualnych różnic 

ciśnienia na ssaniu). Jeśli ciśnienie odczytane na manometrze jest dużo niższe od 

Hmax, należy ponownie napełnić pompę (pompa zapowietrzona).

Jeśli obie wartości są zbliżone, oznacza to, że pompa pracuje prawidłowo i  

ewentualne złe funkcjonowanie przy otwartym zaworze odcinającym jest prawie 

zawsze związane z problemami elektrycznymi lub mechanicznymi silnika  

 

urządzenia lub jeszcze częściej z występowaniem kawitacji w pompie z powodu:

-   zbyt dużej wysokości ssania lub zbyt dużej straty cisnienia na rurze ssawnej,

-   zbyt niskiego ciśnienia na tłoczeniu,

-   problemów związanych ze zbyt wysoką temperaturą płynu.

Odnośnie czynników zmniejszających i/lub narażających zdolność ssącą, a zatem 

wpływających na sprawność pompy elektrycznej, należy skonsultować analizę  

usterek z rozdz. 14.

Dla wysokich temperatur i na wysokościach wyższych od wyszczególnionych moc 

silnika zmniejsza się  i trzeba wówczas przewidzieć zakup silnika o większej mocy 

lub zmniejszenie wymaganej wydajności. W tym celu prosimy skonsultować  

rozdz . 15.2.

Należy  sprawdzić,  czy  w  urządzeniu  nie  powstają  uderzenia  hydrauliczne  lub 

gwałtowne zmiany ciśnienia, spowodowane zamykaniem zaworów,  

 

przekraczające o 1,5 raza ciśnienie nominalne pompy. Z biegiem czasu mogą 

spowodować uszkodzenia pompy.

Pompa nie powinna pracować dłużej niż kilka sekund, kiedy zawór odcinający na 

rurze tłocznej jest zamkniety.

Ponadto należy unikać ciągłej pracy pompy z wydatkiem niższym niż minimalny 

wskazany na tabliczce, aby nie dopuszczać do możliwego przegrzania  

 

pompowanego płynu i aby niepotrzebnie nie przeciążać łożysk pompy lub silnika. 

11.4 ZATRZYMANIE

a)   Zamknąć stopniowo zawór na tłoczeniu pompy, o ile nie występuje tam zawór 

zwrotny, co zapobiegnie uderzeniom hydraulicznym;

b)  Odciąć zasilanie elektryczne.

12. KONSERWACJA I NAPRAWA

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności 

konserwacyjnej pompy elektrycznej, należy odłączyć 

zasilanie elektryczne

Pompa elektryczna nie wymaga regularnej konserwacji. Zaleca się jednak jej    

regularne kontrolowanie. Częstotliwość kontroli zależy od ilości pompowanego 

płynu i warunków roboczych. Należy zwrócić szczególną uwagę na nieprawidłowy 

hałas i drgania

.

Powyższe kontrole mogą dawać przybliżoną informację co do dodatkowych prac 

konserwacyjno-prewencyjnych,  dzięki  czemu  pozwalają  uniknąć  wykonywania 

nieprzewidzianych napraw.

Do zalecanych działań przy wszelkich pracach konserwacyjnych należą:  

−  wymiana uszczelnienia mechanicznego

−  wymiana uszczelek i o-ringów

−  wymiana łożysk

−  wymiana kondensatorów (gdy istnieją)

Jednakże  nawet  elementy,  które  zwykle  podlegają  zużyciu,  mogą  przetrwać 

znacznie dłużej, jeśli pompa elektryczna jest użytkowana w prawidłowy sposób.

Jeśli pompa ma pozostać przez jakiś czas nieczynna zaleca się opróżnić pompę 

poprzez wykręcenie korka w dolnej części pompy, wypłukać pompę czystą wodą i 

ponownie opróżnić i wysuszyć pompę.

Czynność ta musi być bezwzględnie wykonana gdy zachodzi niebezpieczeństwo 

zamarznięcia i w celu zapobieżenia popękania jej części.

W razie ewentualnych napraw należy zwrócić się do 

naszego oddziału sprzedaży i obsługi, aby zamówić części 

zamienne.

Nieoryginalne  części  zamienne  mogą  doprowadzić  do 

uszkodzenia  produktu  i  być  niebezpieczne  dla  osób  i 

przedmiotów.

12.1 WYMIANA USZCZELNIENIA MECHANICZNEGO  

[-E-]

Odnośnie jakichkolwiek wyjaśnień należy skontaktować się z naszym centrum 

obsługi.

13. UTYLIZACJA

Ten produkt objęty jest zakresem Dyrektywy 2012/19/UE dotyczącej  

gospodarowania zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE). 

Urządzenia nie wolno usuwać razem z odpadami komunalnymi, ponieważ jest 

ono wykonane z różnych materiałów, które można  

poddać recyklingowi w odpowiednich strukturach. Poinformuj się przez władze 

miejskie o rozmieszczeniu platform ekologicznych, przystosowanych do  

otrzymania produktu do utylizacji, a następnie jego prawidłowego recyklingu. 

Przypominamy również, że przy zakupie równoważnego urządzenia dystrybutor 

jest zobowiązany do bezpłatnego odebrania produktu do usunięcia. Produkt nie 

jest potencjalnie niebezpieczny dla zdrowia ludzkiego i środowiska, gdyż nie 

zawiera substancji szkodliwych zgodnie z Dyrektywą 2011/65 / UE (RoHS), ale 

porzucony w środowisku negatywnie wpływa na ekosystem. 

Przeczytaj uważnie instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia.  Zaleca się, 

aby absolutnie nie używać produktu do celów innych niż te, do których został 

przeznaczony, istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym w przypadku 

niewłaściwego użycia.

Symbol przekreślonego kosza na etykiecie na urządzeniu wskazuje 

zgodność tego produktu z przepisami dotyczącymi zużytego  

sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 

Porzucanie urządzenia w środowisku lub nielegalna jego utylizacja 

podlega karze zgodnie z prawem.

14. POSZUKIWANIE USTEREK

14.1 POMPA NIE DZIAŁA 

silnik nie kręci się

Brak napięcia

Sprawdzić sieć elektryczną

Wtyczka nie jest podłączona

Sprawdzić podłączenie wtyczki 

Błąd w połączeniach elektr.

Sprawdzić listwę zaciskową i szafę lektryczną

Automatyczny wyłącznik 

przełączony lub spalone 

bezpieczniki (*)

Uzbroić przełącznik lub wymienić 

bezpieczniki i sprawdzić przyczynę

Zablokowany pływak

Sprawdzić czy pływak osiąga poziom ON

Ochrona termiczna włączona 

(jednofazowe)

Uruchamia się automatycznie (tylko 

jednofazowe)

Zadziałanie zabezpieczenia 

termicznego (jeśli istnieje) lub  

przekaźnika przeciążeniowego 

w tablicy rozdzielczej (*)

Należy poczekać na włączenie zabezpieczenia 

termicznego lub ponownie uzbroić przekaźnik 

przeciążeniowy na tablicy rozdzielczej

Interwencja systemu 

ochronnego na skutek pracy "na 

sucho” (*)

Sprawdzić poziom wody i/ lub prawidłowe 

podłączenie zabezpieczeń systemowych

Część hydrauliczna 

zablokowana

Sprawdzić część hydrauliczną.

Wyeliminować ciała obce, które zablokowały 

wirnik

Zabezpieczenie przed 

przeciążeniem zadziałało lub 

jest nieodpowiednio 

skalibrowane.

Sprawdzić, czy kalibracja zabezpieczenia 

amperometrycznego została wyregulowana 

w prawidłowy sposób (maksymalna wartość 

prądu linii silnika)

Kondensator niewymiarowy lub 

uszkodzony (silnik 1~).

Sprawdzić prawidłowość funkcjonowania 

kondensatora.W przypadku potrzeby 

należy przewidzieć kondensator większego 

rozmiaru

Summary of Contents for EVMS 1

Page 1: ...one 2 EVMS ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual 12 EVMS INSTRUCTIONS D ORIGINE Manuel d utilisation et d entretien 22 EVMS ORIGINALANWEISUNGEN Bedienungsanleitung 32 EVMS INSTRUCCION...

Page 2: ...A TECNICA L INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI E O L EVENTUALE INTERVENTO SUL PRODOTTO NON EFFETTUATO DAI NOSTRI CENTRI ASSISTENZA INVALIDERANNO LA GARANZIA E SOLLEVE...

Page 3: ...ade guata cinghia intorno alla base del motore sollevare lentamente con idoneo mezzo e assicurarsi nella movimentazione il corretto bilanciamento dei pesi ATTENZIONE Verificare che il prodotto sia id...

Page 4: ...ICI ED APPORTARE MIGLIORIE ED AGGIORNAMENTI 8 PREPARAZIONE PER L UTILIZZAZIONE ATTENZIONE L installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato Liberare la pompa dall imballo e sollevarla o...

Page 5: ...pa c evitare se si utilizzano tubi flessibili di aspirazione e di mandata di piegarli al fine di evitare strozzature d sigillare le eventuali connessioni delle condutture infiltrazioni d aria nel tubo...

Page 6: ...orza Y N Forza Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N 32 270...

Page 7: ...cqua causa inesorabilmente seri danni ad alcuni componenti interni della pompa Effettuare il riempimento a scatola mor settiera chiusa e ad alimentazione elettrica disconnessa 10 1 RIEMPIMENTO POMPA I...

Page 8: ...ro foro Valvola di fondo bloccata o filtro ostruito Sbloccare o pulire la valvola e verificarne il funzionamento Se i due valori sono prossimi significa che la pompa lavora correttamente ed eventuali...

Page 9: ...e o fonti di calore Corpi estranei frenano la rotazione delle giranti Smontare e pulire la pompa Chiamare allo scopo il nostro Servizio Assistenza pi vicino Cuscinetti motore usurati Sostituire i cusc...

Page 10: ...lo le risultanze pratiche delle suddette regole e leggi fisiche In condizioni ambientali standard 15 C e a livello del mare l acqua si trasforma in vapore quando soggetta ad una depressione maggiore d...

Page 11: ...pporti indipendenti E Diametro tuba aspirazione diametro bocca della pompa F Riduzione eccentriche Modello D mm A mm B mm EVMS1 12 100 180 EVMS3 EVMS5 EVMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EV...

Page 12: ...82 Assistance Service e mail tcs ebaraeurope com Tel 39 0444 706968 2 2 See NAMEPLATE chapter 7 3 3 GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL AND WORK...

Page 13: ...he motor and that it cannot tip over or fall Handling the pump alone Follow the same procedure as for the electric pump in this case the strap must be attached to the motor mount 5 2 STORAGE a The pro...

Page 14: ...SERVES THE RIGHT TO AMEND TECHNICAL DATA FOR THE PURPOSE OF PRODUCT IMPROVEMENTS AND UPDATING 8 PREPARING FOR USE WARNING Installation must be carried out by a qualified engineer Free the pump from th...

Page 15: ...ed on the delivery pipe at the motor driven pump outlet f fix the piping to the reservoir or to any fixed parts so that it is not supported by the pump g do not use a lot of bends goosenecks and valve...

Page 16: ...EVMS L G 20 N 50 490 450 400 EVMS L G F 50 490 450 400 EVMS L G LF 50 490 450 400 EVMS L 32 LF 65 2100 1850 1700 65 2100 1850 1700 G F 65 1050 925 850 65 1050 925 850 EVMS L 45 LF 80 2500 2250 2050 80...

Page 17: ...s locked tight Starting and operation 11 USE STARTING AND RUNNING NEVER ALLOW THE MOTOR DRIVEN PUMP TO OPERATE WITHOUT WATER DOING SO CAN SERIOUSLY DAMAGE THE INTERNAL COMPONENTS 11 1 GENERAL WARNINGS...

Page 18: ...ny purpose other than that for which it was intended there is danger of electric shock if used improperly The crossed out bin symbol found on the appliance label indicates the compliance of this produ...

Page 19: ...een maximum and minimum pressure is minimal Increase the difference between the two pressures 14 4 THE PUMP DOES NOT STOP Electrical electronic components faulty not working Contact our sales network...

Page 20: ...imum rated flow rate NPSHr increases as flow rate increases over the rate where efficiency is highest e Water temperature is high It is likely you will have to install the pump with a flooded arrangem...

Page 21: ...loss D Pipe diameter pump port diameter pressure loss FIG 1 FIG 2 A Good immersion B Positive slope C Wide radius bend D Pipework with independent supports E Suction pipe diameter pump port diameter F...

Page 22: ...706968 2 2 Voir PLAQUE SIGNAL TIQUE chapitre 7 3 3 GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE L INOBSERVATION DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE LIVRET D INSTRUCTIONS ET OU UNE INTERVENTION VENTUELLE SUR LE PRODUI...

Page 23: ...ctropompe de sa position d emballage horizontale il suffit de fixer de fa on s re une sangle autour de la base du moteur de soulever lentement l aide d un engin de levage ad quat et de s assurer de la...

Page 24: ...iveau de puissance sonore Tol rance 2 5 dB 8 PR PARATION EN VUE DE L UTILISATION ATTENTION L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi D baller la pompe et la lever ou l abaisser l aid...

Page 25: ...contrainte sur la pompe c Si les tuyaux en aspiration et en refoulement sont flexibles viter de les plier pour viter tout risque d tranglement d Bien fixer les raccords ventuels les infiltrations d ai...

Page 26: ...e X N Force Y N Force Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N...

Page 27: ...bo tier du bornier et couper le cou rant avant de proc der au remplissage 10 1 REMPLISSAGE DE LA POMPE INSTALL E AU DESSUS DE LA SURFACE LIBRE DU LIQUIDE a D visser le bouchon hexagonal situ sur la ch...

Page 28: ...d tach es non d origine peuvent endommager le produit et repr senter un danger pour les personnes et pour les biens 12 1 REMPLACEMENT DE GARNITURE M CANIQUE E En cas de doute contacter notre centre d...

Page 29: ...R glage du relais thermique inad quat V rifier que la protection amp rem trique ait t correctement r gl e valeur maximum du courant de ligne du moteur Surcharge du moteur car le liquide est dense et...

Page 30: ...AIT QUELQUES TOURS DANS LE SENS CONTRAIRE AU MOMENT DE L ARR T Fuites du clapet de pied Le v rifier le nettoyer ou le remplacer Fuites du tuyau d aspiration Le v rifier et le r parer 15 DOCUMENTATION...

Page 31: ...l y a une forte d nivellation en aspiration b Le tuyau d aspiration est long avec de nombreux coudes et ou plusieurs vannes grosses pertes de charge en aspiration c Le clapet de pied a une grosse pert...

Page 32: ...urope com Tel 39 0444 706968 2 2 Siehe TYPENSCHILD Kapitel 7 3 3 GARANTIE UND TECHNISCHER KUNDENDIENST DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN DIESER ANLEITUNG ODER NDERUNGEN UND MASSNAHMEN AM PRODUKT DIE...

Page 33: ...n Dabei sicherstel len dass das Gewicht gleichm ig verteilt ist ACHTUNG Sicherstellen dassdiePumpekorrektamMotorbefestigtist und nicht umkippen oder herunterfallen kann Handling der Pumpe ohne Motor e...

Page 34: ...3 75 86 18 5 160 70 81 75 86 22 180 70 81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 Die Tabelle gibt die Werte der max Schallemissionen der Pumpen an Schalldruckpegel Durchschnitt...

Page 35: ...n Sie die Schritte 2 bis 6 9 bis 12 und 20 bis 23 8 2 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION ACHTUNG Entfernen Sie die Transportverschl sse an Saug und Druckstutzen der Pumpe vor der Inst...

Page 36: ...M16 4 70 EVMS L G 20 N 50 M12 2 50 EVMS L G F 50 M16 4 70 EVMS L G LF 50 M16 4 70 EVMS L 32 LF 65 M16 4 80 65 M16 8 80 G F 65 M16 4 80 65 M16 8 80 Modelle Flansch DN Schraube Anz Bohrungen Drehmoment...

Page 37: ...ug an der Leitung als letzter l st Falls die Klemmdose sich in einer f r den Anschluss ung nstigen Position befindet kann die Ausrichtung des Motors um 90 180 oder 270 ge ndert werden Um das zu tun m...

Page 38: ...e richten sich nach der gepumpten Fl ssigkeit wobei vor allem auf ungew hnliche Ger usche und Vibrationen zu achten ist Diese Kontrollen k nnen Aufschl sse ber erforderliche au erordentliche und vorbe...

Page 39: ...en Lecks in den Leitungen Die Anschl sse und Dichtungen kontrollieren Druck zu hoch Anlage berpr fen Ansaugen nicht korrekt Fehlendes Ansaugen Den Abschnitt des Ansaugrohrs korrekt anschlie en Angaben...

Page 40: ...6 NACH START DER PUMPE BLEIBT DER MOTOR SOFORT STEHEN DIE SICHERUNGEN MOTORSCHUTZ L SEN AUS Kurzschluss im Motor berpr fen Sie und ersetzen Sie gegebe nenfalls den Motor Rufen Sie einen qualifizierten...

Page 41: ...10 33 m abz glich des NPSHr am jeweiligen Arbeitspunkt Der NPSHr Wert der Pumpen EVMS kann aus den Technischen Katalog entnommen werden und muss bei derAuswahl der Pumpe ber cksichtigt werden Saugt di...

Page 42: ...CNICA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS INTERVENCIONES EN EL PRODUCTO EFECTUADAS POR PERSONAS AJENAS A NUESTRO SERVICIO DE ASISTENCIA DEJAR LA GARA...

Page 43: ...dos los productos el ctricos est n proyectados para que las partes en movimiento resulten inofensivas mediante el uso de carenados Por lo tanto el constructor declina cualquier responsabilidad por da...

Page 44: ...75 86 22 180 70 81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 La tabla indica los valores de emisi n sonora m ximos para las electrobombas Nivel de presi n sonora Media de los traz...

Page 45: ...n y de impulsi n doblarlos para evitar estrangulamientos d Sellar las eventuales conexiones de los conductos las filtraciones de aire en el tubo de aspiraci n influyen negativamente sobre el funciona...

Page 46: ...erza X N Fuerza Y N Fuerza Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L...

Page 47: ...lizaci n esta operaci n se debe efectuar con la base el ctrica del motor completamente cerrada La bomba y la tuber a de aspiraci n se deben llenar de agua Como se especifica accionar la bomba sin agua...

Page 48: ...en su interior Esta operaci n tiene que efectuarse siempre que exista riesgo de congelaci n para evitar roturas de los componentes de la propia bomba Para realizar eventuales reparaciones se deben pe...

Page 49: ...tencia absorbida real por la bomba seg n el l quido bombeado sustituir el motor por uno m s potente La bomba suministra un caudal mayor que el m ximo de placa Reducir el caudal estrangulando la decarg...

Page 50: ...con materiales menos valiosos pero tambi n pueden ser afectadas por este fen meno Es por ello que es necesario instalar las bombas respetando las leyes f sicas y las reglas relativas a los fluidos y...

Page 51: ...FIG 1 FIG 2 Modelo D mm A mm B mm EVMS1 12 100 180 EVMS3 EVMS5 EVMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EVMS45 190 266 EVMS64 EVMS90 FIG 1 A Buena inmersi n B Pendiente positiva C Curva de ampli...

Page 52: ...DIT INSTRUCTIEBOEKJE EN OF EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRODUCT DIE NIET DOOR ONZE SERVICECENTERS ZIJN UITGEVOERD IS DE GARANTIE ONGELDIG EN IS DE FABRIKANT ONTHEVEN VAN IEDERE WILLEKEURIGE AANSPR...

Page 53: ...mp Om de elektropomp uit de horizontale verpakkingspositie te verplaatsen moet hij veilig worden vastgemaakt met een geschikte band riem rond de basis van de motor heen en voorzichtig worden opgetild...

Page 54: ...en Kw Motorgrootte 50 Hz 60 Hz LpA dB LwA dB LpA dB LwA dB 0 37 71 52 57 0 55 71 52 57 0 75 80 52 57 1 1 80 52 57 1 5 90 60 65 2 2 90 60 65 3 0 100 62 67 78 4 0 112 66 71 82 5 5 132 68 79 73 84 7 5 13...

Page 55: ...ALGEMENE OPMERKINGEN BETREFFENDE DE INSTALLATIE LET OP Verwijder de afsluitdoppen aan de perszijde en de aanzuigzijde alvorens het product aan te sluiten op de leidingen a Metalen leidingen gebruiken...

Page 56: ...almoment Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G F 25 M12 4 50 EVMS L G LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M10 2 30 EVMS L G F 25 M12 4 50 EVMS L G LF 25 M12 4 50 EVMS L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G F 32 M16 4...

Page 57: ...van de contacten van minstens 3 mm beveilingsinrichting tegen kortsluiting zekeringen of thermische schakelaar hooggevoelige aardlekschakelaar 0 03 A aanbevolen wordt een beveiligingsinrichting tegen...

Page 58: ...gen en in de pomp b Onderbreek de elektrische voeding 12 ONDERHOUD EN REPARATIE V r alle onderhoudswerkzaamheden op de elektrische pomp de stroomvoorziening loskoppelen De elektropomp vereist geen per...

Page 59: ...Te hoge druk De installatie opnieuw berekenen Onjuiste geen aanzuiging Zorg voor een correcte aanzuiging door het aanzuigende deel van de pijp raadpleeg de instructies van de handleiding Terugslagklep...

Page 60: ...NTIES GETOOND kW Frequentie Hz Fase UN V 0 55 50 1 230 10 60 220 10 0 37 4 0 50 3 230 400 Y 10 60 220 380 Y 5 10 460 Y 10 5 5 50 3 400 690 Y 10 60 380 5 10 460 10 15 2 REDUCTIEFACTOREN VOOR HET MOTORV...

Page 61: ...eistofniveau hoger ligt dan de pomp of om een pomp die koud water moet opzuigen vanaf 1 of 2 m met een korte leiding of met n of twee grote bochten kan de NPSHr worden verwaarloosd Er dient destemeer...

Page 62: ...INSTRUKCJI I LUB EWENTUALNE DZIA ANIA PODEJMOWANE NA PRODUKCIE PRZEZ PODMIOTY INNE NI NASZE CENTRA SERWISOWE POWODUJ UNIEWA NIENIE INSTRUKCJI I TYM SAMYM ZWALNIAJ PRODUCENTA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALN...

Page 63: ...nia si lub upadku Przenoszenie pompy bez silnika post powa tak samo jak w przypadku pompy elektrycznej z t r nic e pasem nale y przypi wspornik silnika 5 2 PRZECHOWYWANIE a Produkt musi by przechowywa...

Page 64: ...81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 W tabelce znajduj si maksymalne warto ci emitowanego ha asu dla pomp elektrycznych Poziom nat enia ha asu LpA warto rednia w odleg o...

Page 65: ...b d one zapada si pod ci nieniem wytwarzanym przy zasysaniu w materiale plastycznym o ma ym stopniu twardo ci b nale y podeprze oraz ustawi w poziomie przewody w taki spos b aby nie powodowa y wzbudz...

Page 66: ...6 8 80 EVMS L 64 LF 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 EVMS L 90 LF 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Dopuszczalne si y na ko nierzach Modele Ko nierz DN...

Page 67: ...anie ustawiona i zainstalowana w swojej ko cowej pozycji u ytkowej Czynno nape niania nale y wykona podczas gdy skrzynka elektryczna silnika jest dok adnie zamkni ta Jak podano wcze niej Uruchomienie...

Page 68: ...pompa ma pozosta przez jaki czas nieczynna zaleca si opr ni pomp poprzez wykr cenie korka w dolnej cz ci pompy wyp uka pomp czyst wod i ponownie opr ni i wysuszy pomp Czynno ta musi by bezwzgl dnie w...

Page 69: ...nadmierne spadki napiecia s wywo ane niedostosowanym wymiarowaniem linii lub kabli Nieodpowiednia kalibracja zabezpieczenia termicznego Sprawdzi czy kalibracja zabezpieczenia amperometrycznego zosta a...

Page 70: ...nad poziomem morza moc silnika zmniejsza si Do czona tabela zawiera wsp czynniki korekty mocy silnika w zale no ci od temperatury lub wysoko ci Aby unikn przegrzania silnik standardowy powinien by zas...

Page 71: ...niejszy im bardziej skomplikowana instalacja Instalacja staje si trudna gdy a Wysoko ssania jest du a b Rura ss ca jest d uga i lub z wieloma kolanami i lub z wi ksz liczb zawor w wysokie spadki ci ni...

Page 72: ...E TEKN K SERV S BU KILAVUZDA VER LEN TAL MATLARA UYULMAMASI VE R NDE SERV S MERKEZLER M Z DI INDAK K LER N YAPMASI GARANT Y GE ERS Z KILAR VE RET C N N T M YARALANMA VE R N HASARI SORUMLULU UNU KALDIR...

Page 73: ...n le yava a kald r n D KKAT r n n motora uygun ekilde sabitlendi ini ve devrilmedi ini ya da d medi ini kontrol edin Pompay tek ba na ta ma Elektrikli pompayla ayn prosed r uygulay n Bu durumda kay n...

Page 74: ...c olarak belirtilmi motorun nominal g c Hz Frekans min 1 Rotasyon h z MEI Pompan n verimlili iyle ilgili kalite endeksi Hyd Eff Pompan n hidrolik verimlili i 7 4 YAYILAN G R LT HAKKINDA BILGILER G Kw...

Page 75: ...a t kanmalar n nlemek zere bunlar k v rmaktan ka n n d borular n olas ba lant lar na salmastra yap n emme borusuna hava girmesi pompan n i lemesini negatif olarak etkiler e elektro pompadan k ta besle...

Page 76: ...00 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N 32 270 230 210 EVMS L G F 32 270 230 210 EVMS L G LF 32 270 230 210 EVMS...

Page 77: ...kesilmi olarak doldurmay ger ekle tiriniz 10 1 BASIN Y KSEKLI I ZERINE KURULMU POMPANIN DOLDURULMASI a st destek y ksekli indeki d g mlek zerine yerle tirilmi alt gen t pay s k n z gereken yerde cont...

Page 78: ...ecek r n almak ve sonras nda do ru ekilde geri d n m n sa lamakla g revli evre platformlar n n nerelerde bulundu u konusunda yerel yetkililerden bilgi al n Ayr ca e de er bir cihaz sat n alman z halin...

Page 79: ...cakl k pompa teknik limitlerini ge iyor ar za En yak n sat c ya ba vurun bas n uygulamalar Maksimum ve minimum bas n aras nda az fark ki bas n aras ndaki fark art r n 14 4 POMPA DUR ETMEZ Elektrikli e...

Page 80: ...de kullan ld nda maksimum verim kapasitesi tesinde kapasite artt k a NPSHr artar e Suyun s cakl y ksek oldu unda 80 85 C ile bile pompan n bas n y ksekli i alt nda olmas n n gerekmesi m mk nd r f Y ks...

Page 81: ...VMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EVMS45 190 266 EVMS64 EVMS90 RES 1 A yi dalma B Pozitif e im C Geni yar apl e ri D Ba ms z destekli borular E Emme borusu ap pompa a z ap F Eksantriklerde...

Page 82: ...dice d officacit MEI regardez laplaque signatelique de la pompe et la technique suivante hermonis norms EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 1 EN 60034 30 1 et d autres r gles applicables Wir die Firma EBARA...

Page 83: ...owa Silnika Rozporz dzenie WE nr 547 2012 maj ce zastosowanie wy cznie do oznaczonych pomp o minimalnym wska niku efektywno ci MEI patrz tabliczka znamionowa Pompy i nast puj cych zharmonizowanych nor...

Page 84: ...nd position it on the pump the olts Insert and evenly tighten the 4 motor bolts the 3 drive collar s are loose Using two screw drivers lever between the coupling and motor mount lift up so the couplin...

Page 85: ...85 12 13 14 9 8 10 11 A EVMS 1 3 5 10 15 20 3 Nm...

Page 86: ...86 A EVMS 32 45 64 90 without ball bearing a b 1 2 3 4 5 6 7 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm M6 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm 4 0 kW 5 5 kW 8 a b 360 b...

Page 87: ...87 A EVMS 32 45 64 90 without ball bearing 9 10 11 12 13 14 15 5 Nm 2 min...

Page 88: ...88 A EVMS 32 45 64 90 with ball bearing 2 min 1 2 3 4 5 7 6 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm...

Page 89: ...ES Monof sico con motoprotector NL Monofase met motorbeveiliging PL Jednofazowa z zabezpieczeniem silnika TR Motor koruma cihaz yla tek fazl IT Trifase EN Threee phase FR Triphas DE Dreiphasig ES Tri...

Page 90: ...90 D IT cap 11 2 EN chap 11 2 FR chap 11 2 DE kap 11 2 ES cap 11 2 NL hfdst 11 2 PL rozdz 11 2 TR bol 11 2 7 Nm 2 4 3 5 1 10 Nm...

Page 91: ...91 E EVMS 1 3 5 10 15 20 4 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Nm M6 10 Nm 11 12...

Page 92: ...92 E EVMS 1 3 5 10 15 20 5 5 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Nm M8 18 Nm M10 50 Nm...

Page 93: ...93 E EVMS 32 45 64 90 4 kW without bearing 2 min 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 5 Nm 5 Nm 360 M6 15 Nm a b 9 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm M6 10 Nm 8 a b...

Page 94: ...94 E EVMS 32 45 64 90 5 5 kW without bearing b 360 a a b ALCOHOL ALCOHOL ALC OH OL a b 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm 5 Nm 2 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 M8 25 Nm M10 50 Nm 5 Nm 5 Nm...

Page 95: ...95 E EVMS 32 45 64 90 37 kW with bearing 360 b a a b ALCOHOL ALCOHOL AL CO HO L a b 10 Nm 25 Nm 50 Nm 5 Nm 2 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 Nm 25 Nm 60 Nm 5 Nm...

Page 96: ...r Pumpenversion 6 Art Nr Anschlusstyp 7 Frequenz Hz 8 Pole 9 Art Nr Materialien 10 Art Nr Teile aus Gummi 11 kW Motor 12 Motorphasen 13 Trennungsstrich 14 Anzahl Laufr der reduziert ES 1 Tipo de bomba...

Page 97: ...97...

Page 98: ...98...

Page 99: ...99...

Page 100: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: