background image

43

DE

EN

FR

ES

IT

Velocità regolata in base alla trasmissione del motore (funzione
opzionale).

Posizione operativa:

Il motore è innestato se il perno di bloccaggio è inserito nella posizione 2 (fig. 6).

Interruttore di regolazione della velocità:

La macchina dispone di un interruttore rotante che permette di regolare la velocità di ritiro del carrello
porta irrigatore (fig. 7).

Blocco antiritorno:

Il blocco antiritorno previene il ritorno del tubo flessibile durante l’estrazione. La regolazione ha luogo
mediante la manopola. Quanto più viene stretto il blocco antiritorno, più sarà visibile la filettatura (fig. 8).
. Se il blocco è allentato, la filettatura non sarà visibile (fig. 9).

Attenzione:

un serraggio eccessivo del blocco
antiritorno comporta il pericolo di
ribaltamento

della

macchina

irrigatrice durante l’estrazione del
tubo flessibile.

Posizione dell'interruttore

Velocità

0

Nessuno

1

ca.6 m all'ora

2

ca. 12 m all'ora

3

ca. 18 m all'ora

4

ca. 24 m all'ora

fig. 6

fig. 7

fig. 8

fig. 9

2

Summary of Contents for E-RAIN

Page 1: ...w sserungswagen E RAIN IT Libretto di istruzioni Macchina Irrigatice E RAIN ES Manual de instrucciones Carro de riego E RAIN FR Manual de mode d emploi Chariot d irrigation E RAIN GB Instruction bookl...

Page 2: ...Accessories 20 Sommaire 1 Consignes g n rales 21 2 Usage conforme et restriction d usage 22 3 Structure 23 4 Premi res tapes 24 5 Mise en service 26 6 D fauts fr quents 28 7 Accessoires 29 ndice 1 In...

Page 3: ...onderausf hrung Art Nr 5 001 004 m glich Gerne beraten wir Sie hierzu Vor Inbetriebnahme des Ger tes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen Die L rmemission des Ger tes betr gt 70dB 1 Allgemeine Hin...

Page 4: ...nderungen am Bew sserungswagen erlischt der Garantieanspruch Die Betriebssicherheit wird dadurch beeintr chtigt Den Maschinenbereich nicht bei laufendem Betrieb ber hren Die Maschine so absichern dass...

Page 5: ...r teaufbau 1 1 2 2 3 3 5 6 6 5 4 4 Elektromotor zum einfachen Einkuppeln R cklaufbremse einstellbar Automatische Abschaltung ber elektrisches Ventil Schalter zur Geschwindigkeitsregelung Verriegelungs...

Page 6: ...r Motor montiert ist sehr nah an der Bremse Abb 2 Vor der Inbetriebnahme sind folgende Grundeinstellungen am Ger t zu beachten Transportposition Der Motor befindet sich in Transportposition sobald der...

Page 7: ...n kann Abb 7 R cklaufbremse Die R cklaufbremse verhindert das Nachrollen des Schlauches beim herausziehen Die Bremseinstellung ist ber das Drehrad zu regulieren Die R cklaufbremse ist umso fester ange...

Page 8: ...d richten Sie diese in der Abrollausrichtung des Schlauches aus Achtung Eine falsche Ausrichtung f hrt zu Problemen beim R ckzug des Schlauches Ziehen Sie nun den Regnerwagen auf die gew nschte L nge...

Page 9: ...rf mit Hilfe der beiden Verstellschrauben eingestellt werden Abb 13 Der Spr hstrahl kann ber eine weitere Stellschraube gebrochen werden Abb 14 Schlie en Sie nun den Versorgungsschlauch an Abb 15 Acht...

Page 10: ...ufbewahren Regnerwagen wird nicht angetrieben Wurfweite des Regners zu gering Minimalen Arbeitsdruck beachten Verstopfung oder Besch digung des Regners Vermeidung von Steinen Schmutz oder Fremdk rpern...

Page 11: ...ssmenge 1bar 19l min 2bar 27l min 3bar 32l min 5 001 005 D senwagen 14 22 Au enbreite 14m Beregnungsbreite 22m 18 D sen schwarz 8mm Durchflussmenge 1bar 19l min 2bar 27l min 3bar 32l min D se f r Regn...

Page 12: ...g retracted and always sits in the correct position on the hose reel When irrigation is completed the E RAIN switches off automatically The E RAIN reel irrigator may be used exclusively for irrigating...

Page 13: ...be used for the specified purpose Any changes made to the reel irrigator invalidate any claims under the guarantee Operational safety will be compromised as a result Do not disturb the machine area d...

Page 14: ...FR ES IT 4 3 Composition 1 1 2 2 3 3 5 6 6 5 4 4 Electric motor for easy engaging Recoil brake adjustable Automatic shut off using electrical valve Switch for controlling speed Locking bolt Water con...

Page 15: ...very close to the brake fig 2 Before starting the following basic settings must be observed on the device Transportation position The motor is in the transportation position as soon as the locking bol...

Page 16: ...brake The recoil brake prevents the hose from rolling back during extraction The brake setting is adjusted via the rotary control The greater the visibility of the thread in fig 8 the more tightly sec...

Page 17: ...location and align it with the unwinding direction of the hose Attention An incorrect alignment will lead to problems when retracting the hose Attention When unrolling the hose be sure to disengage t...

Page 18: ...er can be adjusted as required using both setting screws fig 13 The spray jet can be interrupted using an additional setting screw fig 14 Now connect the supply hose fig 15 When doing this ensure that...

Page 19: ...nkler throwing range is too small Observe the minimum operating pressure Obstruction in or damage to sprinkler valve or turbine Avoid getting stones dirt or foreign bodies in the water circuit Hazard...

Page 20: ...2 nozzles black 8mm Flow rate 1bar 19l min 2bar 27l min 3bar 32l min 5 001 005 Irrigation boom 14 22 external width 14m Irrigation width 22m 18 nozzles black 8mm Flow rate 1bar 19l min 2bar 27l min 3b...

Page 21: ...n plaisir de vous conseiller en la mati re Avant la mise en service de l appareil pri re de lire attentivement le manual de mode d emploi Les missions sonores de l appareil sont 70 dB 1 Consignes g n...

Page 22: ...cation apport e au chariot d irrigation annule le droit garantie la s curit de fonctionnement n tant plus donn e Ne pas intervenir dans le p rim tre de la machine en cours de fonctionnement La machine...

Page 23: ...ucture 1 1 2 2 3 3 5 6 6 5 4 4 Moteur lectrique pour faciliter l accouplement Frein de retour r glable Arr t automatique par valve lectrique Commutateur de r glage de la vitesse Boulon de verrouillage...

Page 24: ...est tr s proche du frein fig 2 Avant la mise en service les r glages de base suivants doivent tre op r s sur l appareil Position de transport Le moteur est en position de transport d s que le boulon...

Page 25: ...gul e fig 7 Frein de retour Le frein de retour vite le r enroulement du flexible lors de son d roulement Le frein se r gle au moyen du s lecteur rotatif Le frein de retour est d autant plus serr que l...

Page 26: ...dans le sens du d roulement du flexible Attention une mauvaise orientation se traduit par des probl mes au moment du r enroulement du flexible Attention Lors du d roulement du tuyau il faut imp rativ...

Page 27: ...arroseur peut se r gler au besoin l aide des deux vis de r glage fig 13 Le jet de pulv risation peut tre bris par le biais d une autre vis d ajustage fig 14 Raccordez ensuite le flexible d alimentati...

Page 28: ...de travail minimale Colmatage ou endommagement de l arroseur de la soupape ou de la turbine viter les cailloux les salissures ou les corps trangers dans le circuit d eau Risque de rupture de la turbin...

Page 29: ...res 8 mm D bit 1 bar 19 l min 2 bar 27 l min 3 bar 32 l min 5 001 005 Chariot de buses 14 22 largeur ext rieure 14 m Largeur d arrosage 22 m 18 buses noires 8 mm D bit 1 bar 19 l min 2 bar 27 l min 3...

Page 30: ...cidad con una versi n especial ref 5 001 004 Estaremos encantados de asesorarle Antes de la puesta en servicio del equipo lea atentamente le manual de instrucciones de uso La emisi n ac stica del equi...

Page 31: ...a cambios en el carro de riego la garant a queda anulada de forma inmediata Los cambios efectuados por cuenta propia ponen en peligro la seguridad No toque la m quina durante el servicio La m quina de...

Page 32: ...ctura 1 1 2 2 3 3 5 6 6 5 4 4 Motor el ctrico para el acoplamiento sencillo Freno de retroceso ajustable Desconexi n autom tica mediante v lvula el ctrica Interruptor de regulaci n de la velocidad Per...

Page 33: ...y cerca del freno fig 2 Antes de la puesta en servicio el equipo debe contar con los siguientes ajustes b sicos Posici n de transporte El motor se encuentra en la posici n de transporte si el perno de...

Page 34: ...ro de aspersor fig 7 Freno de retroceso El freno de retroceso evita que la manguera vuelva a enrollarse despu s de extraerla El ajuste del freno se efect a mediante la rueda giratoria El ajuste del fr...

Page 35: ...ina en el lugar que desee orientada en el sentido en que se desenrolla la manguera Atenci n Una mala orientaci n da lugar a fallos durante el retroceso de la manguera Atenci n Al desenrollar la mangue...

Page 36: ...ermite el ajuste del movimiento circular con ayuda de los dos tornillos de ajuste fig 13 El chorro puede romperse a trav s de un tornillo de ajuste adicional fig 14 Conecte la manguera de alimentaci n...

Page 37: ...de trabajo m nima El aspersor la v lvula o la turbina est n atorados o da ados Evite la acumulaci n de piedras suciedad o cuerpos extra os en el circuito hidr ulico Riesgo de rotura de la turbina y l...

Page 38: ...rior 14 m Amplitud de riego de 22 m 18 inyectores de color negro 8 mm Caudal 1 bar 19 l min 2 bar 27 l min 3 bar 32 l min 5 001 005 Carro de inyectores 14 22 anchura exterior 14 m Amplitud de riego de...

Page 39: ...art 5 001 004 disponibile Se interessati rivolgersi al nostro servizio di consulenza Leggere attentamente le libretto di istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio L emissione di rumore de...

Page 40: ...della macchina irrigatrice comporta la decadenza del diritto alla garanzia In questo caso la sicurezza operativa risulter compromessa Non toccare la macchina durante il funzionamento Assicurare la mac...

Page 41: ...1 2 2 3 3 5 6 6 5 4 4 Motore elettrico per un facile innesto Blocco antiritorno regolabile Dispositivo di arresto automatico con valvola elettrica Interruttore di regolazione della velocit Perno di b...

Page 42: ...al blocco fig 2 Prima di mettere in funzione l apparecchio eseguire le seguenti operazioni di base Posizione di trasporto Il motore si trova in posizione di trasporto se il perno di bloccaggio inserit...

Page 43: ...o Il blocco antiritorno previene il ritorno del tubo flessibile durante l estrazione La regolazione ha luogo mediante la manopola Quanto pi viene stretto il blocco antiritorno pi sar visibile la filet...

Page 44: ...ezione di svolgimento del tubo flessibile Attenzione Un orientamento errato pu causare problemi durante il ritiro del tubo flessibile Attenzione Quando si srotola il tubo flessibile accertarsi di aver...

Page 45: ...e il movimento circolare dell irrigatore mediante le due viti di regolazione fig 13 Il getto pu essere ridotto con un ulteriore vite di regolazione fig 14 Collegare il tubo flessibile di alimentazione...

Page 46: ...izio Intasamento o danneggiamento dell irrigatore della ventola o della turbina Prevenire l ingresso di pietre sporco o corpi estranei nel ciclo dell acqua Pericolo di esplosione della turbina e delle...

Page 47: ...li neri 8 mm Portata 1 bar 19 l min 2 bar 27 l min 3 bar 32 l min 5 001 005 Ali piovane 14 22 larghezza esterna 14m Ampiezza di irrigazione 22m 18 ugelli neri 8 mm Portata 1 bar 19 l min 2 bar 27 l mi...

Page 48: ...48 Notizen notes notas note...

Page 49: ...RAIN Irrigation Cart E RAIN Chariot d irrigation E RAIN Carros de riego E RAIN Carrelli per irrigazione E RAIN 32 100 40 110 40 140 40 200 50 75 50 150 Datum Date Fecha Data 06 2022 Gesch ftsf hrer ma...

Page 50: ...y eche un vistazo a nuestra completa cartera de productos Visitate il nostro sito web all indirizzo www ebinger gmbh com e date un occhiata al nostro portafoglio completo di prodotti Veuillez consulte...

Reviews: