11/2017 BA80112def01_EBI 12 Serie
13
English
Français
Information for data loggers
with cable probes
Do not bend the probe in the first 10
mm at the housing nor in the 50 mm at
the probe tip. This can damage the
probe.
When bending close to the housing, the
mechanical load is too great due to the
edge of the housing. The sensor is
located in the 50 mm at the tip of the
probe.
Do not use pliers to bend it. When
bending, hold the probe tight with two
fingers in the lower area and bend it
into the required position with the other
hand.
The bend radius must be at least 10
millimetres. Smaller bend radii lead to
material fatigue and hence to breakage
of the probe.
Do not guide the cable over edges.
Do not pull on the cable.
Information for data loggers
with humidity sensor
Never open the sinter cap in an area
with
a
potentially
explosive
atmosphere.
For instructions on changing the
humidity sensor, please refer to the
instructions
included
with
the
replacement sensor.
Remarques sur les enre-
gistreurs à sonde à câble
Ne pas plier la sonde, ni dans les 10
premiers millimètres au niveau du boî-
tier ni dans les 50mm de la pointe de la
sonde. Cela pourrait endommager la
sonde.
Pour le pliage près du boîtier, la
sollicitation mécanique par l’arête du
boîtier est trop élevée
. Et c’est dans les
50mm de la pointe de la sonde que se
trouve le capteur.
Ne pas utiliser de pince pour plier la
sonde. Pour le pliage, maintenir
fermement la sonde avec deux doigts
dans la zone inférieure et la plier avec
l’autre main pour l’amener dans la
position désirée.
Le rayon de courbure doit être d’au
moins 10mm. Des rayons de courbure
inférieurs entraînent une fatigue de la
matière et, de ce fait, la rupture de la
sonde.
Ne pas faire passer le câble sur des
arêtes.
Ne pas tirer sur le câble.
Remarque sur les enregis-
treurs à capteur d’humidité
Ne jamais ouvrir le capuchon fritté
en zone EX.
Pour le remplacement du capteur d’hu-
midité, veuillez-vous reporter au mode
d’emploi joint à la sonde à immersion.