background image

 

11/2017   BA80112def01_EBI 12 Serie

 

13

 

English 

Français 

Information  for  data  loggers 
with cable probes 

Do  not  bend  the  probe  in  the  first  10 
mm at the housing nor in the 50 mm at 
the  probe  tip.  This  can  damage  the 
probe.   
 
When bending close to the housing, the 
mechanical load is too great due to the 
edge  of  the  housing.  The  sensor  is 
located  in  the  50  mm  at  the  tip  of  the 
probe. 
 
Do  not  use  pliers  to  bend  it.  When 
bending,  hold  the  probe  tight  with  two 
fingers  in  the  lower  area  and  bend  it 
into the required position with the other 
hand. 
The  bend  radius  must  be  at  least  10 
millimetres.  Smaller  bend  radii  lead  to 
material fatigue and hence to breakage 
of the probe. 

 

 
 
Do  not  guide  the  cable  over  edges. 
 
Do not pull on the cable. 
 

Information for data loggers 
with humidity sensor 

Never open the sinter cap in an area 
with 

potentially 

explosive 

atmosphere.  

For  instructions  on  changing  the 
humidity  sensor,  please  refer  to  the 
instructions 

included 

with 

the 

replacement sensor. 

 

Remarques sur les enre-
gistreurs à sonde à câble 

Ne  pas  plier  la  sonde,  ni  dans  les  10 
premiers  millimètres  au  niveau  du  boî-
tier ni dans les 50mm de la pointe de la 
sonde.  Cela  pourrait  endommager  la 
sonde. 
Pour  le  pliage  près  du  boîtier,  la 
sollicitation  mécanique  par  l’arête  du 
boîtier est trop élevée

. Et c’est dans les 

50mm de la pointe de la sonde que se 
trouve le capteur. 
Ne  pas  utiliser  de  pince  pour  plier  la 
sonde.  Pour  le  pliage,  maintenir 
fermement  la  sonde  avec  deux  doigts 
dans  la  zone  inférieure  et  la  plier  avec 
l’autre  main  pour  l’amener  dans  la 
position désirée. 

 

 
Le  rayon  de  courbure  doit  être  d’au 
moins  10mm.  Des  rayons  de  courbure 
inférieurs  entraînent  une  fatigue  de  la 
matière  et,  de  ce  fait,  la  rupture  de  la 
sonde. 
Ne  pas  faire  passer  le  câble  sur  des 
arêtes. 
Ne pas tirer sur le câble. 
 

Remarque sur les enregis-
treurs à  capteur d’humidité 

Ne  jamais  ouvrir  le  capuchon  fritté 
en zone EX.  

 

 

Pour le remplacement du capteur d’hu-
midité,  veuillez-vous  reporter  au  mode 
d’emploi  joint  à  la  sonde  à  immersion.

Summary of Contents for EBI 12 Series

Page 1: ...11 2017 BA80112def01_EBI 12 Serie Datenlogger Data Logger Enregistreur Series EBI 12...

Page 2: ...inweise f r Datenlogger mit Kabelf hlern 12 Hinweise f r Datenlogger mit Feuchtesensor 12 Auspacken Lieferumfang 14 Datenlogger in Betrieb nehmen 16 Daten bertragungsmodus 18 senring einsetzen 20 Batt...

Page 3: ...7 Spare parts 37 Approvals 39 General 39 Foodstuff 39 Wireless 41 Sommaire Sommaire 3 S curit et avertissements g n raux 5 Vue d ensemble 7 Les enregistreurs de donn es 7 L interface 9 Remarques sur l...

Page 4: ...hen in Fl ssigkeiten unter 20 C muss der Datenlogger wasserdicht verpackt werden Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltlichen Batterien Nur mit diesen erf llt der Logger...

Page 5: ...e the data loggers in areas where the radio waves pose no danger S curit et avertissements g n raux Ne pas introduire l enregistreur dans un milieu dont la temp rature d passe 150 C Ne pas exposer l a...

Page 6: ...uswerte Software auf dem PC z B Winlog validation als Zubeh r lieferbar Das Interface wird ber den Universal Serial Bus USB mit dem PC verbunden Die Datenlogger der Serie EBI 12 sind f r verschiedene...

Page 7: ...nternal thread for hose flange or glass adapters Luer lock Vue d ensemble Les enregistreurs de donn es Les enregistreurs de donn es de la s rie EBI 12 sont des appareils de mesure et d enregistrement...

Page 8: ...Gebrauchsanleitung Ihrer Auswertesoftware Die Datenlogger besitzen keinen Ein Aus Schalter Sie sind in Betrieb sobald und solange die Batterie Strom liefert Das Interface Zum Programmieren der Datenlo...

Page 9: ...e as an accessory and powered from there or by its own power supply available as an accessory Pour la programmation des enregistreurs et pour la lecture des donn es enregistr es ins rer l enre gistreu...

Page 10: ...ingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius muss mindestens 10mm betragen Kleinere Biegeradien f hren zu Materialerm dung und dadurch zum F hlerbruch...

Page 11: ...individually in the factory Remarques sur les enregis treurs sondes souples Ne pas plier la sonde ni dans les 10 premiers millim tres au niveau du bo tier ni dans les 50mm de la pointe de la sonde Cel...

Page 12: ...Sensor Benutzen Sie keine Zange zum Biegen Halten Sie den F hler beim Biegen im unteren Bereich mit zwei Fingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius...

Page 13: ...midity sensor please refer to the instructions included with the replacement sensor Remarques sur les enre gistreurs sonde c ble Ne pas plier la sonde ni dans les 10 premiers millim tres au niveau du...

Page 14: ...reibung Bezeichnung Programmierinterface EBI IF100 200 USB Kabel Programmiersoftware Winlog x Antenne AL 111 112 Silikon Schutzbox AL 100 101 Ersatzteile die der Lieferung beiliegen k nnen Beschreibun...

Page 15: ...any reasons for complaint please get in touch Our contact data can be found on the back of the envelope D ballage fournitures la livraison Apr s r ception contr ler si l emballage de l appareil est in...

Page 16: ...Laptop an den ein spezielles Schreib Leseger t Interface angeschlossen ist Um einen EBI 12 Datenlogger zu pro grammieren legen Sie ihn in einen der Interface Ports dass die Seite mit der Kunststoffein...

Page 17: ...Rapid cooling can impair the leak tightness of the data logger Mise en service de l enregistreur Les enregistreurs ne poss dent pas d interrupteur ON OFF Ils fonctionnent d s que et tant que la pile f...

Page 18: ...e Programmierung und das Auslesen der Daten in das Interface gelegt Sollen die Messwerte bertragen wer den m ssen Sie daf r sorgen dass eine st ndige Funkverbindung zwischen Datenlogger und Interface...

Page 19: ...mputer can also continuously receive the incoming data for further details of this see the manual for the corresponding software Mode de transfert de donn es Mode sans fil L enregistreur envoie ses do...

Page 20: ...andardm ig ohne eine se Bei Bedarf l sst sich eine se einsetzen Ein entsprechender senring ist als Zubeh r erh ltlich Gehen Sie zum Einsetzen des senrings folgenderma en vor Setzen Sie den senring in...

Page 21: ...re that the eye ring seated securely into the Groove provided for this purpose fig 3 Mise en place de l anneau interm diaire Pour ins rer l anneau de broderie anglaise il n est pas n cessaire d ouvrir...

Page 22: ...r best ndigkeit Beugen Sie durch geeignete Vorsichtsma nahmen wie z B durch ein geerdetes Handgelenkband elektrostatischen Entladungen w hrend des Batteriewechsels vor Elektrostatische Entladungen k n...

Page 23: ...e 2 Remove the empty battery Dispose of the used battery in an environmentally friendly way at a suitable re cycling point Remplacement de la pile La pile doit tre remplac e lorsqu elle est vide Utili...

Page 24: ...timmten Ausrichtung in die Buchse auf der Platine Rechts neben dem Batteriefach befindet sich eine Leuchtdiode Sobald wieder die Batteriespannung an der Platine anliegt blinkt diese Leuchtdiode einige...

Page 25: ...The layer of grease should cover the O rings completely so that it glistens but not leave lumps of residue on it Placez une pile neuve dans le compartiment dans la m me position que la pile que vous v...

Page 26: ...e Aufdrehhilfe um den Logger zu schlie en bis die Geh useteile spaltfrei zusammentreffen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes bersch ssiges Fett Setzen Sie mit Hilfe der Programmiersoftware den...

Page 27: ...ter you insert a new battery Tout joint d tanch it en utilis une fois doit tre jet il ne doit tre en aucun cas r utilis Lors du vissage des deux parties du bo tier le joint est en effet d form et ne p...

Page 28: ...in den Funkmodus um Wenn der Datenlogger hierauf nicht reagiert pr fen Sie ob die Batterie eventuell leer ist und ersetzt werden mu siehe Abschnitt Batterie austauschen der Datenlogger im Interface n...

Page 29: ...ove the moisture from the housing or allow the open data logger to dry sufficiently in the air Que faire si la transmission radio vers l enre gistreur ne fonctionne pas Contr ler si le mode radio de l...

Page 30: ...glicherweise leer und muss ersetzt werden siehe Abschnitt Batterie austauschen Stecken Sie probehalber eine frische Batterie in die Buchse auf der Platine Blinkt die LED auch mit der neuen Batterie n...

Page 31: ...not make a proper seal M me s il n y avait pas d humidit dans le bo tier de l enregistreur d brancher de la douille le connec teur de la pile et attendre 30 se condes Ensuite rebrancher la pile et ce...

Page 32: ...Kalibrierservice an Um diesen Service in Anspruch zu nehmen f llen Sie bitte die beilie gende Servicekarte aus und senden diese zur ck Im j hrlichen Abstand rufen wir dann Ihr Ger t zur Kalibrierung a...

Page 33: ...at the collection points provided Nettoyage et entretien Nettoyer l enregistreur l ext rieur avec une lingette seulement l g rement humide Ne pas utiliser de solvants tels que l ac tone par exemple Se...

Page 34: ...es Messsignals Druck 1 mbar 100 Pa Niederdruck TLP 0 1 mbar 10 Pa Feuchte 0 1 Temperatur 0 01 C Leitwert 0 1 S cm Datenspeicher bis zu 100 000 Messwerte Sensoren Pt 1000 piezoresistiver Drucksensor ka...

Page 35: ...ble Battery life up to 2 years depending on the application Dimensions D x H 48 x 24 mm Housing material Stainless steel 316L PEEK Weight approx 90 g Caract ristiques techniques G n rales Grandeurs de...

Page 36: ...e 500mm 200 bis 400 C Serie EBI 12 T Kabelf hler 20 150 C Serie EBI 12 TP Druck 0 bis 4000 mbar 0 bis 400 kPa Temperatur 0 bis 150 C Serie EBI 12 TLP Druck 0 bis 1050 mbar 0 bis 105 kPa Temperatur 0 b...

Page 37: ...eplacement set Battery type TLH 5902 or SL 550 Manufacturer Tadiran Batteries AL120 3 batteries incl changing tool 1100 0130 AL104 3 batteries 1100 0118 Selon le type d enregistreur Plage de mesure S...

Page 38: ...el Das Produkt EBI 12 erf llt die Richtlinien gem Norm EN 12830 Eignung S Lagerung T Transport Umgebung A B C D Genauigkeitsklasse 1 zur Messung der Lufttemperatur und Produktinnentemperatur Messberei...

Page 39: ...note that this unit as per EN 12830 must undergo a regular check in accordance with EN 13486 annual Homologations G n rales Selon le certificat de conformit ce produit satisfait la Loi sur la compati...

Page 40: ...on Part 15 FCC Regeln Dieses Ger t ist getestet nach RSS Regeln RSS Regeln und Vorschriften RSS Gen Issue 2 RSS 102 Issue 2 RSS 210 Issue 7 Dieses Ger t erf llt die Anforderungen der RSS Regeln Die fo...

Page 41: ...he operating permit Information operating manuals and declarations of conformity can be found at www ebro com Radio Cet appareil est test selon les normes de l ETSI Il r pond aux exigences des normes...

Page 42: ...many Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xyleminc com Hersteller Producer Fabricant Xyle...

Reviews: