11/2017 BA80112def01_EBI 12 Serie
17
English
Français
Putting the data logger into
operation
The data loggers do not have an on/off
switch. They are in operation as soon
as, and as long as, the battery provides
power.
However, they must be programmed
for their use. This is performed on a PC
or Laptop to which a special read/write
device (interface) is connected using
special
software
(e.g.
"Winlog.validation").
To program an EBI 12 data logger, put
it into one of the interface ports so that
the side with the plastic insert points to
the interface. Then carry out the
programming with the aid of the
programming software.
Further details of this can be found in
the user manual for the corresponding
software.
Always allow the data logger to cool
down slowly from high temperatures to
a low temperature. Rapid cooling can
impair the leak-tightness of the data
logger.
Mise en service de
l’enregistreur
Les enregistreurs ne possèdent pas
d’interrupteur ON/OFF. Ils fonctionnent
dès que et tant que la pile fournit du
courant.
Avant de les utiliser, il faut toutefois les
programmer.
Cette
programmation
s’effectue au moyen d’un logiciel
spécial (par ex. « Winlog.validation »
sur un ordinateur de type PC ou sur un
ordinateur portable auquel est raccordé
un appareil spécia
l d’enregistrement/de
lecture (interface).
Pour programmer un enregistreur EBI
12
, l’insérer dans l’un des ports
d’interface de sorte que le côté de
l’insert en plastique soit tourné vers
l’interface.
Effectuer
ensuite
la
programmation à l’aide du logiciel de
programmation.
Pour plus de détails, se reporter au
mode d’emploi du logiciel utilisé.
Toujours laisser l’enregistreur refroidir
lentement depuis les températures
élevées jusqu’aux températures plus
basses. Un refroidissement rapide peut
entraîner
des défauts d’étanchéité de
l’enregistreur.