background image

English

Français

04/2014

ba80019def01_EBI20

27

¾

Close the battery compartment (cover
engages).

NOTE: 
When changing the battery or if the bat-
tery fails, stored data are not lost. How-
ever, in a prolonged power failure the
time will no longer coincide with the set
time. The data logger must then be read
and reprogrammed and the date and
time resynchronized. 

After inserting the new battery recording
and, if necessary, alarm signaling, will con-
tinue.

What to do, if…

… the following messages appear on 
the display panel:

Possible cause

R emove fault

Measurement 
range exceeded

Sensor defective

Observe 
measurement 
range
Call service

Below 
measurement 
range

Sensor defective

Observe 
measurement 
range

Call service

¾

Fermez la compartiment à batterie (le
couvercle s’emboîte).

REMARQUE: 
Les données enregistrées ne s’effacent pas
en cas de défaillance ou de changement
de la batterie. En cas de période prolon-
gée sans alimentation en courant, l’heure
indiquée par l’horloge interne n’est plus
correcte. Les données de l’appareil d’enre-
gistrement doivent alors être saisies et il
doit être reprogrammé, ce qui synchroni-
sera à nouveau la date et l’heure. 

Après le mise en place de la nouvelle bat-
terie, l’enregistrement et le cas échéant
l’affichage de l’alarme reprendront.

Que faire, quand…

… le transfert de données par radio vers 
l’enregistreur ne fonctionne pas:

C ause posible

R emedy

Plage de mesure 
dépassée
Senseur 
défectueux

R espectez la 
plage de mesure

Appelez le S AV

Plage de mesure 
non atteinte

Senseur 
défectueux

R espectez la 
plage e mesure

Appelez le S AV

Summary of Contents for EBI 20-TF

Page 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 20...

Page 2: ...shinweise 10 Auspacken Lieferumfang 12 Messen und Aufzeichnen 14 Das Anzeigefeld 14 Anzeige ndern 16 Die Aufzeichnungsarten 18 Aufzeichnung starten beenden 20 Optischer Alarm 22 Batterie wechseln 24 W...

Page 3: ...nd maintenance 29 Calibration service 29 Disposal 29 Technical data 31 Approvals 35 Operation 35 Sommaire Vue d ensemble 5 L interface appareil d criture lecture 9 Humidit relative 9 Consignes de s cu...

Page 4: ...nlogger wird daher ein passendes Interface Schreib Leseger t als Zubeh r lieferbar ben tigt sowie ein entsprechendes Schreib Leseprogramm auf dem PC Winlog x als Zubeh r lieferbar Das Interface wird b...

Page 5: ...perature external probe EBI 20 TF Temperature external probe Vue d ensemble Le serie d appareils d enregistrement de donn es EBI 20 sont des appareils trans portable servant la mesure et l enregis tre...

Page 6: ...n des Datenloggers und zum Auslesen der aufgezeichneten Daten wird der Datenlogger in das Inter face eingeschoben N heres zum Programmieren des Daten loggers und zum Auslesen der Daten ent nehmen Sie...

Page 7: ...his way you can keep the battery con sumption low Une touch munie de l inscription start se trouve sous l affichage Cette touch permet d activer plusieurs fonctions de l appareil A gauche de la touche...

Page 8: ...be h r lieferbar mit dem PC verbunden und von dort mit Strom versorgt Relative Feuchte Je w rmer die Luft ist desto mehr Feuch tigkeit kann sie aufnehmen bis sie ges t tigt ist Die relative Feuchte be...

Page 9: ...alue of the relative humidity therefore falls On the other hand if this air is cooled the value of the relative humidity increases L interface appareil d criture lecture Une interface appropri e appar...

Page 10: ...bung die hei er ist als 70 C Explo sionsgefahr der Lithium Batterie Setzen Sie das Ger t keiner Mikrowellen Strahlung aus Explosionsgefahr der Lithium Batterie Um Besch digungen des Ger tes zu vermeid...

Page 11: ...ttery To prevent damage to the unit protect yourself from direct con tact with water Take note of the protective class of the units Consignes de s curit Ne pas exposer l appareil des temp ra tures exc...

Page 12: ...entspricht Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Datenlogger EBI 20 Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung ver schiedene Zubeh rteile enthalten sein Sollten Sie Grund zu e...

Page 13: ...man ual Description Name Programming interface EBI 20 IF USB cable Programming software Winlog x D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts...

Page 14: ...ichen Im laufenden Betrieb zeigt das Ger t die aktuellen Messwerte 5 an Das ist die Temperatur bzw abwechselnd Tempera tur und relative Feuchte Je nach Program mierung zeigt das Ger t die Temperatur i...

Page 15: ...p right of the display panel 3 The unit updates the measured value dis play at a fixed interval Mesures et enregistrement Affichage L affichage LCD comprend diff rents tableaux 1 Indications de batter...

Page 16: ...nden auf die Taste START Die Messwerte erscheinen dabei in fol gender Reihenfolge Niedrigster aufgezeichneter Temperaturwert MIN H chster aufgezeichneter Temperaturwert MAX Nur bei EBI 20 TH1 Niedrigs...

Page 17: ...value After 15 seconds without pressing the key the display changes back to the current measured values if necessary Moification de l affichage Outre l affichage des valeurs mesur es en temps r el vo...

Page 18: ...werte mit aktuellen berschrieben Sofort messen bis Speicher voll Die Aufzeichnung beginnt sofort nach dem Programmieren und endet sobald der Speicher voll ist Keine Messung Start bei Tastendruck Die A...

Page 19: ...display when the data logger is being read Proc dures d enregistrement L appareil permet de recourir diff rents types d enregistrement Le type d enregis trement souhait se s lectionne en pro grammant...

Page 20: ...tauf zeichnungen wird beim Programmieren des Ger ts festgelegt und kann am Ger t nicht beeinflusst werden Aufzeichnung starten Um die Datenaufzeichnung zu starten ist das Ger t an den PC anzuschlie en...

Page 21: ...Fin de l enregistrement L appareil commence effectuer des mesures en continu et afficher les mesu res courantes d s que la batterie fournit du courant L affichage vous informe si un enregistre ment de...

Page 22: ...o programmiert werden dass es optisch Alarm signalisiert wenn der Messwert f r die Temperatur bzw die relative Feuchte den bei der Programmie rung festgelegten Soll Bereich oberer und unterer Grenzwer...

Page 23: ...gram Fin de l enregistrement Si lors de la programmation de l appareil le mode d enregistrement mesure imm diate jusqu saturation de la m moire ou mesure selon le mode marche arr t est s lectionn l en...

Page 24: ...s vor Elektrostatische Entladungen k nnen das Ger t zerst ren ffnen Sie mit einer M nze das Batte riefach auf der R ckseite des Datenlog gers Entnehmen Sie die verbrauchte Batte rie und ersetzen Sie s...

Page 25: ...in an environ mentally friendly way at a suitable recy cling point Remplacement de la batterie Le symbole de batterie sur l affichage vous renseigne sur l tat de la batterie Il est n cessaire d ouvri...

Page 26: ...Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu program mieren wobei Datum und Uhrzeit wieder synchronisiert werden Nach dem Einlegen der neuen Batterie wird die Aufzeichnung und ggf auch die Alarmsign...

Page 27: ...measurement range Call service Fermez la compartiment batterie le couvercle s embo te REMARQUE Les donn es enregistr es ne s effacent pas en cas de d faillance ou de changement de la batterie En cas d...

Page 28: ...er t besitzt eine hohe Messgenauig keit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen Dazu bie ten wir einen Kalibrierservice an Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglic...

Page 29: ...domestic garbage You must return it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Essuyez l appareil avec un tissu humide N utilisez pas de solv...

Page 30: ...tur C F Messbereich 30 bis 70 C Messgenauigkeit 0 5 C 20 bis 40 C 0 8 C 30 bis 20 1 C 40 1 bis 70 C Aufl sung des Messsignals 0 1 C Schutzart IP67 Datenspeicher 40 000 Messwerte EBI 20 TH1 Messgr en r...

Page 31: ...olution Humidity 0 1 rel humidity Temperature 0 1 C Protection type IP52 Data memory 40 000 measurement values Donn es techniques G n ral Temp rature d utilisation 30 60 C Stockage 40 70 C Batterie ba...

Page 32: ...EBI 20 Deutsch EBI 20 TF Messgr en Temperatur C F Messbereich 0 bis 100 C Messgenauigkeit 0 5 C 50 bis 100 C 1 C f r den restlichen Mess bereich Aufl sung des Messsignals 0 1 C Schutzart IP67 Datensp...

Page 33: ...the remaining measuring range Measurement signal resolution 0 1 C Protection type IP67 Data memory 8 000 measurement values EBI 20 TF Variables mesurer Temp rature C F Plage de mesure 0 100 C Pr cisio...

Page 34: ...www ebro com de downloads bedienungsanleitung geraete datenlogger html Betrieb Die folgenden Bedingungen m ssen erf llt werden 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 2 Externe St rungen d rfe...

Page 35: ...ed in the user manual User manuals can downloaded from the Internet at www ebro com Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2004 108 EC WTW Wissenschaf...

Page 36: ...WTW GmbH Gesch ftsbereich ebro Electronic Peringerstra e 10 D 85055 Ingolstadt Tel 49 0 841 9 54 78 0 Fax 49 0 841 9 54 78 80 Internet www ebro com eMail ebro xyleminc com...

Reviews: