background image

17

1340-5130 

04/10

FR

Mode d’emploi

Paramètres

Appareil est activé

Ouvrir le mode de confi guration: Appuyez 

HOLD

 >3 sec.

1  Sélectionner AutoHold : 

Appuyez 

 , appuyez 

HOLD

, ajuster avec 

 l’arrêt- 

 

ou la durée (5, 10, 15 ou 20 sec) pour laquelle une valeur mesurée doit être stable 
(changement < 0,2°C) pour être enregistrée, affi rmez votre choix avec 

HOLD

.

2  Sélectionner ALARM : 

Appuyez  

, appuyez 

HOLD

, ajuster la valeur d’alarme 

haute 

MAX

 avec  

 ou 

. Continuez à appuyer la touche pour augmenter la 

vitesse d’ajustage, affi rmez votre choix avec 

HOLD

. Si nécessaire répétez ce pro-

cessus pour ajuster une valeur d’alarme basse 

MIN

, affi rmez votre choix avec 

HOLD

. Appuyez 

 pour activer 

 ou désactiver 

 le son de signal Icon Signal, 

affi rmez votre choix avec 

HOLD

.

3 Sélectionner l’unité de température (°C ou °F) : 

Appuyez 

, appuyez 

HOLD

sélectionnez l’unité °C ou °F avec 

, affi rmez votre choix avec 

HOLD

.

Appareil est désactivé

1  Sélectionner  AutoOff  : 

Appuyez 

 pour activer ou désactiver AutoOff. 

D‘instrument le commutateur-au loin automatiquement après la minute appro-
ximativement 10 où AutoOff est en activité.

2 Sélectionner l’éclairage du display : 

Appuyez 

 pour activer ou désactiver 

l’éclairage du display 

.

Maintenance et entretien

Changer la sonde 

L’appareil doit être éteint!
Tournez l’anneau à visser en sens antihoraire et enlevez la sonde. Attachez la nou-
velle sonde (faites attention aux broches de contact) et tournez l’anneau à visser 
en sens horaire.

Nettoyer l’appareil

N’utilisez ni des détergents ni des solvants pour le nettoyer !
Frottez le boîtier et la sonde avec un tissu humide (lessive)

Summary of Contents for TDC 200

Page 1: ...T Typ Thermometer T type thermometer T type Thermom tre TDC 200...

Page 2: ...machen Sie sich mit dem Ger t vertraut bevor Sie es verwenden Bitte beachten Sie dass bei diesem Ger t nach EN 13485 eine regelm ige berpr fung gem EN 13486 j hrlich durchgef hrt werden muss Normen Di...

Page 3: ...eine Gewalt anwenden Nicht zusammen mit L sungsmitteln z B Aceton lagern Produkt nur ffnen wenn dies zu Wartungs oder Instandhaltungsarbeiten aus dr cklich in der Dokumentation beschrieben ist Fachger...

Page 4: ...nalton Wenn die Beleuchtung aktiviert ist wird die Displaybeleuchtung bei jeder Tastenbe t tigung und bei ber Unterschreitung von Alarmwerten f r 5s eingeschaltet Wenn AutoOff eingeschaltet ist schalt...

Page 5: ...um den Signalton ein oder aus zuschalten mit HOLD die Auswahl best tigen 3 Temperatureinheit C oder F w hlen dr cken HOLD dr cken mit die Einheit C oder F w hlen mit HOLD die Auswahl best tigen Ger t...

Page 6: ...Batterien leer Batterien wechseln HI LO leuchtet Messbereich ber oder unterschritten Messung nur im ange gebenen Messbereich vornehmen Ger t l sst sich nicht ein schalten Batterien leer Batterien wec...

Page 7: ...00 C Angleichzeit t99 Sonde TPC 200 10s Gefriergutsonde TPC 210 15s in gefrorenem Fleisch ca 60s Messrate 2 Messungen pro s Arbeitstemperatur 20 50 C Transport Lagertemperatur 40 70 C Spannungsversorg...

Page 8: ...of the product before putting it to use In accordance with EN 13485 this device is subject to regular yearly inspections as per EN 13486 Standards The conformity certificate confirms that this produc...

Page 9: ...ore together with solvents e g acetone Open the instrument only when this is expressly described in the documentation for maintenance purposes Proper disposal Dispose of defective rechargeable batteri...

Page 10: ...run When the illumination is active the display light will switch on for 5 seconds when using the buttons and whenever the alarm values are exceeded or underrun When AutoOff is active the device will...

Page 11: ...ush in order to switch the acoustic signal or confirm with HOLD 3 Select Temperature unit C or F push DOWN push HOLD select the requested unit C or F with confirm with HOLD Device is switched on 1 Sel...

Page 12: ...pty Change batteries HI LO flashes Measuring range is ex ceeded or underrun Only measure in the desi gnated measuring range Device does not switch on Batteries are empty Change batteries Device switch...

Page 13: ...onse time t99 Sonde TPC 200 10s Probe for frozen goods TPC 210 15s in frozen meat ca 60s Measuring rate 2 measurement per sec Operating temperature 20 50 C Transport storage temperatur 40 70 C Power s...

Page 14: ...par une bordure gauche du texte Veuillez prendre garde que cet appareil doit tre soumis d apr s la norme EN 13485 un contr le r gulier annuel conform ment la norme EN 13486 Aptitude S Stockage T Tran...

Page 15: ...s stocker l appareil proximit de produits solvants par ex ac tone N ouvrir l appareil dans les seuls buts de maintenance d critsdans ce mode d emploi Recyclage et environnement D poser les piles usag...

Page 16: ...ites Si l clairage est activ l clairage du display est activ pour 5 sec lors du chaque man uvre d un bouton et lors du d passement des valeurs limites Si AutoOff est activ l appareil s arr te automati...

Page 17: ...n de signal Icon Signal affirmez votre choix avec HOLD 3 S lectionner l unit de temp rature C ou F Appuyez appuyez HOLD s lectionnez l unit C ou F avec affirmez votre choix avec HOLD Appareil est d sa...

Page 18: ...ossibles clignote Pile vide Changer la pile HI LO claire D rivation de la plage de mesure Mesurer seulement dans la plage pr vue On ne peut pas activer l appareil Pile vide Changer la pile L appareil...

Page 19: ...emps d adaptation t99 Sonde TPC200 10 sec sonde TPC210 15 sec dans viande surgel e env 60 sec Cycle de mesure 2 mesures par sec Temp rature de service 20 50 C Temp rature de transport sto ckage 40 70...

Page 20: ...f device Type d appareil Typ Type Mod le Wolfgang Kl n Gesch ftsf hrer Managing director Directeur g rant Directeur auf das sich diese Erkl rung bezieht mit der folgenden Richtlinie berein stimmt to w...

Reviews: