background image

Las balizas LED de las series 7945 y 7950 de ECCO están diseñadas 

para cumplir con las especificaciones de SAE J845, Clase I (solo ámbar y 

transparentes). Las 7945 y 7950 

 

funcionan con 12-48 V CC, tienen brida de montaje de 3 pernos, montaje 

integrado de tubo de 1 pulg. (2,54 cm) y montaje de vacío magnético 

opcional.

¡IMPORTANTE! L

ea todas las instrucciones antes de la instalación y el uso. Instalador: El presente 

manual debe entregarse al usuario final.

Instrucciones de instalación

y operación Baliza LED de 360º

Página 5 de 12

1.   Para garantizar su seguridad y la de todos aquellos a los que desea proteger, es importante que exista una adecuada 

instalación, así como también una capacitación de los operadores para el uso, el cuidado y el mantenimiento de los 

dispositivos de alerta de emergencias.

2.   Opere con precaución cuando trabaje con conexiones eléctricas en tensión.

3.   El producto deber conectarse a tierra adecuadamente. Una conexión incorrecta o cortocircuito en las conexiones 

eléctricas puede ocasionar arcos de alta tensión lo que, a su vez, puede producir heridas o daños a su vehículo y fuego 

inclusive. 

4.   Para un buen desempeño del dispositivo de alerta, es de vital importancia que exista una instalación y una ubicación 

adecuadas. Instale este producto de modo que el rendimiento del sistema se maximice y los controles se ubiquen al 

alcance del operador, de esta manera éste podrá operar el sistema sin perder el contacto visual de la calzada.

5.   No instale el producto o fije algún cable en el área de despliegue de la bolsa de aire. Los equipos que se instalen o se 

coloquen en el área de despliegue de la bolsa de aire pueden reducir la efectividad de la bolsa, o convertirse en un 

proyectil que puede ocasionar heridas e incluso la muerte. Consulte el manual de usuario del vehículo acerca del área 

de despliegue de la bolsa de aire.  Es responsabilidad del usuario/operador determinar una ubicación adecuada para la 

instalación, con el fin de garantizar la seguridad de todos los pasajeros dentro del vehículo y evitar particularmente las 

potenciales áreas de impacto de la cabeza.

6.   Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las características del producto funcionen 

correctamente durante su operación. Durante su operación, el operador del vehículo debe asegurarse de que la 

proyección de las señales de alerta no se encuentre bloqueada por componentes propios del vehículo (es decir, baúles 

o puertas abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones.

7.   El uso de este o cualquier otro dispositivo de alerta no garantiza que todos los conductores puedan observar o 

reaccionar a las señales de advertencia. Nunca subestime el derecho de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que 

pueda proceder con seguridad antes de ingresar en una intersección, conducir en contra del tráfico o a alta velocidad, y 

caminar por o alrededor de carriles de circulación.

8.   Este equipo debe operarse solo por personal autorizado. El usuario es responsable de comprender y obedecer todas 

las leyes con respecto a los dispositivos de señales de alerta. Por lo tanto, el usuario debe revisar todas las leyes y 

regulaciones aplicables tanto las correspondientes a la ciudad como las estatales y federales. El fabricante no asume 

ninguna responsabilidad por la pérdida como resultado del uso del dispositivo de alerta.

No instale u opere este producto de seguridad a menos que haya leído y comprendido la información de seguridad 

que contiene este manual.

          ¡ADVERTENCIA!

En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podrían ocasionar daños a la 

propiedad, lesiones graves personales o el deceso del usuario y de las personas que se busca proteger.

!

Especificaciones:

  

      

Tamaño:                           7945: 6 pulg. (15,2 cm) de diámetro x 4,8 pulg.  

 

                                                                                                                                                 

                                         (12,2 cm) de alto

                                         7950: 6 pulg. (15,2 cm) de diámetro x 6,8 pulg.  

 

                                                                                                                                                 

                                         (17,3 cm) de alto

Peso:                             aprox. 3 lb (1,36 kg)

Tensión de entrada:       sistema de 12 a 48 V CC

 

Corriente de entrada:      1,3 A a 12,8 V CC 

 

                    Consumo máximo de energía: 16,0 vatios 

 

Rango de temp.             -30 °C a +50 °C

UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS

DE MONTAJE EXTERIORES

SI LO DESEA, PERFORE EL 

ORIFICIO DE MONTAJE EN EL 

CENTRO PARA ACCEDER A LOS

CABLES DEBAJO DE LA BALIZA

JUNTA DE LA BASE

SUPERFICIE 

MONTADA

Figura 1

Summary of Contents for 7950

Page 1: ...the responsibility of the user operator to determine a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is...

Page 2: ...ld adhere firmly to the surface If the unit slides or moves easily a proper installation has not been obtained To release the vacuum lift the tab to release the airlock see Figure 2 To protect the Vac...

Page 3: ...CT ISOLATE WHEN NOT IN USE Figure 3 Maintenance This LED beacon has been designed for trouble free operation There are no periodic maintenance needs for this model Troubleshooting 1 Most beacon failur...

Page 4: ...E WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARD...

Page 5: ...veh culo y evitar particularmente las potenciales reas de impacto de la cabeza 6 Es responsabilidad del operador del veh culo asegurarse de que todas las caracter sticas del producto funcionen correc...

Page 6: ...intente colocar la baliza sobre una superficie recubierta de hielo Importante Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse a su propia alimentaci n con fusible para garantizar el funci...

Page 7: ...o Localizaci n de fallas 1 La mayor a de las fallas de la baliza que incluyen el funcionamiento intermitente o err tico y la falta de funcionamiento pueden atribuirse a problemas en el cableado o la b...

Page 8: ...A EXPRESA O IMPL CITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDI...

Page 9: ...sant la s curit de tous les passagers du v hicule en vitant particuli rement les zones de chocs potentiels au niveau de la t te 6 Pendant l utilisation il incombe au conducteur du v hicule de s assure...

Page 10: ...ectement Pour rel cher le vide soulevez la languette pour d gager l air emprisonn voir Figure 2 Afin de pr server l ensemble de montage vide magn tique remettez la balise dans sa bo te lorsque vous ne...

Page 11: ...1 La plupart des d faillances de la balise y compris les fonctionnements intermittents ou irr guliers ou encore les d fauts de fonctionnement peuvent tre imput es des probl mes de raccordement ou de...

Page 12: ...UNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L AC...

Reviews: