background image

Página 6 de 16

No instale ni opere este producto de seguridad sin haber leído y comprendido la información de 

seguridad que se incluye en el presente manual.

1.   Una instalación apropiada junto con un operador capacitado en el uso, cuidado y mantenimiento de los productos de seguridad son 

esenciales para garantizar su seguridad y la de aquellos que quiere proteger. 

2.   Tenga precaución al trabajar con conexiones eléctricas energizadas.

3.   Este producto debe tener la descarga a tierra apropiada. Una conexión a tierra inadecuada o el cortocircuito de las conexiones 

eléctricas pueden generar la formación de arcos eléctricos de alta corriente, lo cual puede ocasionar lesiones personales o daños 

graves al vehículo, incluso incendios.

4. La instalación y colocación correctas son indispensables para el funcionamiento de este producto de seguridad. Instale este producto 

    de forma que se maximice el rendimiento del sistema y los controles estén a una distancia conveniente para el operador, a fin de que 

    pueda operar el sistema sin perder contacto visual con el camino. 

5. Es responsabilidad del operador del vehículo garantizar que todas las características de este producto funcionen correctamente 

    durante su uso. Cuando se utiliza, el operador del vehículo debe asegurarse de que el campo de visión de la cámara/monitor no esté 

    bloqueado por componentes del vehículo (por ejemplo, portaequipaje o puertas de compartimientos abiertos), personas, vehículos u 

    otras obstrucciones. 

6. Nunca dé por hecho la prioridad de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que pueda avanzar con seguridad antes de pasar por 

    un cruce, conducir en sentido contrario, reaccionar cuando se conduce a alta velocidad, circular por los carriles o rodearlos. 

7. Únicamente el personal autorizado debe usar este equipo. Es responsabilidad del usuario comprender y obedecer todas las leyes 

    relacionadas con los productos de seguridad. Por lo tanto, el usuario debe estar al tanto de todas las leyes y normativas locales, 

    estatales y federales. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida causada por el uso de este producto de 

    seguridad. 

¡ADVERTENCIA!

En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podrían ocasionar 

daños a la propiedad, lesiones graves personales o el deceso del usuario y de las personas que se busca proteger.

!

¡IMPORTANTE!

 Lea todas las instrucciones antes de la instalación y el uso. Instalador: El presente 

manual debe entregarse al usuario final.

 Instrucciones de instalación

Sistema de cámara color de 7 pulg.  

 

        

          

¡Precaución!

 Al perforar cualquier superficie del vehículo, asegúrese de que no haya cables eléctricos, mangueras 

 

de combustible, tapicería, etc. en el área que pudiesen dañarse.

!

 

        

Notas:

1.    Cables más grandes y conexiones más tensas brindarán mayor vida útil a los componentes. En el caso de cables de 

corriente intensa, se recomienda utilizar bloques de terminales o conexiones soldadas con fundas termocontraíbles para 

proteger las conexiones. No utilice conectores de desplazamiento de aislamiento (por ej., conectores tipo 3M Scotchlock).

2.    Realice el trazado del cableado utilizando arandelas de goma y sellante al pasar por las paredes del compartimiento. Reduzca al 

mínimo la cantidad de separaciones para disminuir la pérdida de tensión. La temperatura ambiente elevada (por ej. debajo del capó) 

reduce bastante la capacidad de transporte de la corriente de los cables, los fusibles y los disyuntores. Todo el cableado debe cumplir 

con el tamaño de cable mínimo y otras recomendaciones del fabricante y estar protegido contra piezas móviles y superficies calientes. 

Se deben utilizar fundas, arandelas, sujetacables y herrajes de instalación similares para sujetar y proteger todo el cableado.

3.    Los fusibles o disyuntores deben ubicarse lo más cerca posible de los tomacorrientes y tener el tamaño apropiado para 

proteger el cableado y los dispositivos.

4.    Se debe prestar especial atención a la ubicación y al método de efectuar las conexiones y los empalmes eléctricos para 

proteger estos puntos contra la corrosión y la pérdida de conductividad.

5.    La terminación a tierra solo debe realizarse en los componentes importantes del chasis, preferiblemente, directamente  

en la batería del vehículo.

6.    Los disyuntores son muy sensibles a altas temperaturas y provocarán una “activación falsa” cuando se los coloque en 

entornos de alta temperatura o funcionen casi a su capacidad.

Summary of Contents for C2013B

Page 1: ...ty product WARNING Failure to install or use this product according to manufacturers recommendations may result in property damage serious bodily personal injury and or death to you and those you are...

Page 2: ...le by using sealant and wrapping with insulation tape Wrap tape tightly overlapping by one half widths so there are no gaps Figure 2 AV1 input AV2 input V2 Trigger Wire Green for AV2 only GND Black DC...

Page 3: ...erproof Any water that leaks into the monitor could cause extensive damage Monitor Model M7000B Installation instruction of using pedestal base 1 Select suitable position on vehicle and fix the base s...

Page 4: ...tail Male 9 Pin Housing Plastic Mounting Pedestal Weight 0 88 lbs Dimensions WxHxD 6 85 x 4 49 x 0 94 Operating Temp 4 F to 158 F Remote Control Yes Approvals FCC CE RoHS Menu Operations Press the Men...

Page 5: ...HE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFAC TURER...

Page 6: ...de seguridad ADVERTENCIA En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podr an ocasionar da os a la propiedad lesiones graves personales o el deceso del...

Page 7: ...junto al soporte en U 4 Instale la c mara y el visor solar en el soporte en U 5 Conecte la parte posterior de la c mara con el cable de extensi n desde el interior del veh culo 6 Afloje los tornillos...

Page 8: ...mpermeable Toda el agua que se filtre dentro del monitor podr a causar da os importantes Monitores Modelos M7000B Instrucciones de instalaci n con una base para pedestal 1 Seleccione la posici n aprop...

Page 9: ...tivador 2 0 a 15 segundos AJUSTE PREESTABLECIDO Apagado autom tico 0 a 240 minutos Specifications C MARA C2013B Imagen CMOS Requerimiento de voltaje 12V Pixeles efectivos 725 x 488 Consumo de energ a...

Page 10: ...PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS EN NING N CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANT A LIMITADA O POR CUALQUI...

Page 11: ...utilisation de ce produit de s curit AVERTISSEMENT Le non respect des recommandations d installation ou d utilisation du fabricant peut entra ner des mat riels de graves blessures et ou votre mort et...

Page 12: ...allez la caera et le pare soleil sur l etrier 5 Connectez le raccord souple de la camera au cable d extension venant de l interieur du vehicle 6 Desserrez les vis a tete hexagonale et ajustez la posit...

Page 13: ...des conditions pouvant nuire son bon fonctionnement Tout l ment prouvant que les composants scell s ont t n glig s annulera la garantie Important Ne mettez pas le moniteur en contact avec de l eau ca...

Page 14: ...s menus Utilisez le bouton d augmentation du volume sonore sur la t l commande ou le bouton Analog Increase Augmentation anlogique pour s lectionner le menu affich en surbrillance Utilisez le bouton d...

Page 15: ...MONITEUR M7000B Image 7 po 4 3 et 16 9 Contr leur 2 Cam ra Tension 12 24 Vcc Consommation d nergie Environ 5 W Image en miroir Oui via commutateur cam ra et monit eur Fonctionnalit d cran partag Non...

Page 16: ...GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE P...

Reviews: