background image

Instructions d’installation:

Avant l’installation, vérifiez soigneusement que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de dommage, contacter la société de transport ou ECCO.

Ne pas utiliser de pièces brisées ou endommagées.

Avant le montage, il convient de tenir compte de l’emplacement du câble. L’emplacement de montage doit être choisi de manière à assurer la

visibilité maximale de la circulation en sens inverse.

Montage sur support:

1. Choisir un emplacement de montage pour l’appareil sur une surface plane.

2. Fixez la tête de lampe à l’aide de la quincaillerie fournie, comme illustré sur la Figure 1. Réglez l’angle du faisceau selon les besoins

    avant de vous assurer que toute la quincaillerie est serrée.

Instructions de pointage:

L’installateur doit s’assurer que les phares sont orientés correctement de manière à ce que les faisceaux lumineux soient conformes aux

règlements routiers en vigueur. Les faisceaux lumineux doivent éclairer la même distance à l’avant que les phares conformes du fabricant

d’origine.

FIGURE 2

Instructions de câblage:

La configuration du câblage est illustrée à la Figure 2. Utilisez le connecteur d’accouplement fourni. Tout le câblage doit être d’au moins 16 AWG.

La ligne positive doit être munie d’un fusible à action retardée de 25 A. On recommande d’acheminer le câble de masse directement à la borne

négative de la batterie. Recouvrir de graisse diélectrique, comme la Dow Corning 4, chaque branchement électrique exposé à l’humidité ou à

l’environnement.

  

Important! Couper l’alimentation avant de câbler le produit.

FIGURE 1

Masse (-) (Noir)

Feux de route (Red)

Feux de croisement (Jaune)

Feu de stationnement (Vert)

Voyant lumineux  (Gris)

25A Fusible

en ligne

Contacteur

d'allumage

Surface de montage

Desserrer des deux

côtés pour ajuster

l'angle du faisceau

Illustration : EZ4009-R. S’assurer que les DEL réfléchissent sur la 

chaussée.

Page 2 sur 3

Summary of Contents for EW4009

Page 1: ...jectile that could cause serious personal injury or death Refer to the vehicle owner s manual for the air bag deployment area It is the responsi bility of the user operator to determine a suitable mou...

Page 2: ...ons The wiring configuration is as shown in Figure 2 Use the supplied mating connector All wiring should be a minimum of 16 AWG The positive line must have a slow blow 25 amp fuse Routing the ground w...

Page 3: ...T AND ARE HEREBY DISCLAIMED EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ORAL STATEMENTS OR REPRESENTA TIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability EC...

Page 4: ...a o coloca en la zona de despliegue de un airbag el airbag perder eficacia o el equipo puede salir despedido lo cual puede causar lesiones graves o incluso mortales Consulte el manual del propietario...

Page 5: ...modo que las luces cumplan con la normativa vial vigente Las luces deben proyectar la misma distancia hacia delante conforme a los faros OEM FIGURA 2 Instrucciones de cableado La configuraci n del ca...

Page 6: ...PONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA NICA Y EXCLUSIVA COMPENSACI N DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE UN CONTRATO POR IL CITO CIVIL O SEG N CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU US...

Page 7: ...ent d un sac gonflable peut r duire l efficacit du sac gonflable ou devenir un projectile pouvant causer des blessures corporelles graves voire mortelles Consultez le manuel du propri taire du v hicul...

Page 8: ...isceaux lumineux soient conformes aux r glements routiers en vigueur Les faisceaux lumineux doivent clairer la m me distance l avant que les phares conformes du fabricant d origine FIGURE 2 Instructio...

Page 9: ...AR LA L GISLATION EN VIGUEUR LES D CLARATIONS ORALES OU AUTRES D CLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES Recours et limitation de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABR...

Reviews: