background image

920-0211-01 Rev. C

Page 3 of 8

Instrucciones de instalación

         9014 

La Hide-A-LED™ Serie 9014 ofrece una excepcional capacidad de advertencia en una luz 

compacta que puede montarse dentro de las cajas de luces delanteras/traseras o en superficie 

mediante el bisel incluido. Usando 6 LED de alta intensidad, la Serie 9014 funciona con 12 o 24 

V CC, tiene 16 patrones de intermitencia, capacidad de sincronizarse con unidades adicionales y 

un cable de 9 pies (2,7 m).

1.   Para garantizar su seguridad y la de todos aquellos a los que desea proteger, es importante que exista una adecuada 

instalación, así como también una capacitación de los operadores para el uso, el cuidado y el mantenimiento de los 

dispositivos de alerta de emergencias.

2.   Opere con precaución cuando trabaje con conexiones eléctricas en tensión.

3.   El producto deber conectarse a tierra adecuadamente. Una conexión incorrecta o cortocircuito en las conexiones 

eléctricas puede ocasionar arcos de alta tensión lo que, a su vez, puede producir heridas o daños a su vehículo y fuego 

inclusive. 

4.   Para un buen desempeño del dispositivo de alerta, es de vital importancia que exista una instalación y una ubicación 

adecuadas. Instale este producto de modo que el rendimiento del sistema se maximice y los controles se ubiquen al 

alcance del operador, de esta manera éste podrá operar el sistema sin perder el contacto visual de la calzada.

5.   No instale el producto o fije algún cable en el área de despliegue de la bolsa de aire. Los equipos que se instalen o se 

coloquen en el área de despliegue de la bolsa de aire pueden reducir la efectividad de la bolsa, o convertirse en un 

proyectil que puede ocasionar heridas e incluso la muerte. Consulte el manual de usuario del vehículo acerca del área 

de despliegue de la bolsa de aire.  Es responsabilidad del usuario/operador determinar una ubicación adecuada para la 

instalación, con el fin de garantizar la seguridad de todos los pasajeros dentro del vehículo y evitar particularmente las 

potenciales áreas de impacto de la cabeza.

6.   Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las características del producto funcionen 

correctamente durante su operación. Durante su operación, el operador del vehículo debe asegurarse de que la 

proyección de las señales de alerta no se encuentre bloqueada por componentes propios del vehículo (es decir, baúles 

o puertas abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones.

7.   El uso de este o cualquier otro dispositivo de alerta no garantiza que todos los conductores puedan observar o 

reaccionar a las señales de advertencia. Nunca subestime el derecho de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que 

pueda proceder con seguridad antes de ingresar en una intersección, conducir en contra del tráfico o a alta velocidad, y 

caminar por o alrededor de carriles de circulación.

8.   Este equipo debe operarse solo por personal autorizado. El usuario es responsable de comprender y obedecer todas 

las leyes con respecto a los dispositivos de señales de alerta. Por lo tanto, el usuario debe revisar todas las leyes y 

regulaciones aplicables tanto las correspondientes a la ciudad como las estatales y federales. El fabricante no asume 

ninguna responsabilidad por la pérdida como resultado del uso del dispositivo de alerta.

No instale u opere este producto de seguridad a menos que haya leído y comprendido la información de seguridad 

que contiene este manual.

          ¡ADVERTENCIA!

En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podrían ocasionar daños a la 

propiedad, lesiones graves personales o el deceso del usuario y de las personas que se busca proteger.

!

 

¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de la instalación y el 

uso. Instalador: el presente manual debe entregarse al usuario final.

Tamaño: 

0,87 alto x 1,51 diám. 

Tensión de entrada: 

12/24 V CC 

Consumo de corriente: 

0,7 A Máx.

Rango de temperatura de funcionamiento:   -30 a +50 ºC
Lúmenes: 

9014A (Ámbar) 200

 

9014B (Azul) 100

 

9014R (Rojo) 200

 

9014C (Transparente) 460

Índice:

Especificaciones:

1 x cabezal HIDE-A-LED con cable y módulo de alimentación incorporado

1 x junta de montaje

2 x tornillos n.º 6 x 1/2 pulg. (1,27 cm)

1 x bisel

Instalación y montaje:

Antes de la instalación, inspeccione los cabezales LED para detectar si se produjeron daños durante el traslado. No utilice piezas dañadas o rotas.

¡Importante! 

 

Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse 

a su propia alimentación con fusible para garantizar un servicio continuo en el 

caso de que falle cualquier otro accesorio eléctrico.

Summary of Contents for Hide-A-LED 9014

Page 1: ...ocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 7 The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection driving against traffic respond ing at a h...

Page 2: ... Manufacturer s specifications for this product which are available from the Manufacturer upon request This Limited Warranty extends for twenty four 24 months from the date of purchase DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING ACCIDENT ABUSE MISUSE NEGLIGENCE UNAPPROVED MODIFICATIONS FIRE OR OTHER HAZARD IMPROPER INSTAL LATION OR OPERATION OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE ...

Page 3: ... operación Durante su operación el operador del vehículo debe asegurarse de que la proyección de las señales de alerta no se encuentre bloqueada por componentes propios del vehículo es decir baúles o puertas abiertas personas vehículos u otras obstrucciones 7 El uso de este o cualquier otro dispositivo de alerta no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar a las señales de a...

Page 4: ...RA del chasis del vehículo Se recomienda un cable 18 AWG o más grande AZUL Patrón de intermitencia SINC y cable de SELECCIÓN Si desea que todos los cabezales LED sincronicen sus patrones y temporizaciones de intermitencia entre sí se deben conectar todos los cables AZULES entre sí 64 cabezales como máximo El cable AZUL también se utiliza para seleccionar el patrón de intermitencia Ponga el cable A...

Page 5: ...ÍA EXPRESA O IMPLÍCITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE D...

Page 6: ...ipement monté ou localisé dans la zone de déploiement d un coussin gonflable peut réduire l efficacité du coussin gonflable ou se transformer en projectile pouvant provoquer des blessures graves ou la mort Reportez vous au manuel de l usager de la voiture pour connaître la zone de déploiement du coussin gonflable Il est de la responsabilité de l utilisateur l opérateur de déterminer un emplacement...

Page 7: ...INSTALLATION DE 4 HIDE A LED TM EN VOUS SERVANT DU PANNEAU DE COMMUTATION OPTIONNEL DE SÉLECTION DE MODE SUR LE TABLEAU DE BORD Mode Fréquence Description 1 Quadruple clignotement 1 25 Hz 75 quadruples clignotements par minute 2 Double clignote ment 1 25 Hz 75 clignotements doubles par minute 3 Triple clignotement 1 53 Hz 92 3 clignotements triples par minute 4 DeciBlast 1 42 Hz 85 5 séries de dix...

Page 8: ...UTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE RESPONSABILITÉ INVOQUÉ RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DÉLICTUELLE OU AUTRE SERA LE REMPLACEMENT OU LA RÉPA...

Reviews: