background image

920-0211-01 Rev. C

Página 6 de 8

 

IMPORTANT! Avant d'installer et d'utiliser l'unité, lisez l'ensemble des instructions. Installateur : le présent manuel 

doit être remis à l'utilisateur final.

Dimensions : 

0,87 H x Dia. 1.51 

Tension d'entrée :  12/24 VCC 

Appel de courant :  0,7 A Max.

Plage de températures de fonctionnement : -30 à +50 ºC

Lumens : 

 

9014A(Ambre) 200

  9014B(Bleu) 

100

  9014R(Rouge) 

200

  9014C(Transparent) 

460

Contenu :

Caractéristiques techniques :

1 X tête de HIDE-A-LED avec module électrique intégré et câble

1 X Joint plat

2 X Vis n° 6 X 0,5 po.

1 X Cadran

Installation et montage :

Avant l'installation, assurez-vous que les têtes DEL n'ont pas été endommagées par le transport. N'utilisez pas de pièces cassées ou abîmées.

La série 9014 Hide-A-LED™ dispose d'une capacité d'avertissement exceptionnelle au sein 

d'une lampe compacte qui peut être montée à l'intérieur du coffret d'un feu avant/arrière 

ou en surface à l'aide du cadran fourni. Avec ses six DEL à haute intensité, la série 9014 

fonctionne à 12 ou 24 VCC, dispose de 16 modes de clignotement, de l'aptitude à être 

synchronisée avec des unités supplémentaires et un câble de 2,7 m (9 pieds).

Instructions d'installation

9014 

1.   Une bonne installation et une parfaite connaissance de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance des dispositifs d’avertissement 

d’urgence sont essentielles pour assurer votre sécurité et celle des personnes que vous cherchez à protéger.

2.   Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des connexions électriques.

3.   Ce produit doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre inappropriée et/ou un court-circuitage des connexions électriques peuvent 

entraîner des arcs électriques de haute intensité qui peuvent, à leur tour, provoquer  

des blessures et/ou de graves dommages au véhicule, notamment des incendies. 

4.   Un placement et une installation appropriés sont indispensables au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce produit 

pour que les performances de sortie du système soient maximisées et que les contrôles soient à portée de main du conducteur pour lui 

permettre d’utiliser le système sans quitter des yeux la zone  

de travail.

5.   Ni l’installation de ce produit ni le passage des câbles ne doivent entraver le déploiement d’un coussin gonflable. L’équipement monté ou 

localisé dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable peut réduire l’efficacité du coussin gonflable ou se transformer en projectile 

pouvant provoquer des blessures graves ou la mort. Reportez-vous au manuel de l’usager de la voiture pour connaître la zone de déploiement 

du coussin gonflable. Il est de la responsabilité de l’utilisateur/l’opérateur de déterminer un emplacement de montage adapté, garantissant la 

sécurité de tous les passagers du véhicule en évitant particulièrement les zones de chocs potentiels au niveau de la tête.

6.   Pendant l’utilisation, il incombe au conducteur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement 

opérationnelles. Lors de l’utilisation, le conducteur du véhicule doit s’assurer que la projection du signal d’avertissement n’est pas bloquée par 

des composants du véhicule (p. ex., coffres ouverts ou portes de compartiment ouvertes), des personnes, des véhicules ou d’autres obstacles.

7.   L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs verront le signal 

d’avertissement ni qu’ils agiront en conséquence. Ne tenez jamais la priorité pour acquise. Vous êtes tenu de vous assurer que vous pourrez 

agir en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, conduire en sens inverse de la circulation, réagir à une vitesse élevée ou 

marcher sur des voies de circulation ou autour d’elles.

8.   Cet équipement est conçu pour n’être utilisé que par du personnel autorisé. L’utilisateur est tenu de comprendre l’ensemble des lois 

concernant les dispositifs d’avertissement d’urgence, et de les respecter. L’utilisateur est donc  

tenu de vérifier toutes les réglementations et lois municipales, nationales et fédérales applicables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité 

pour toute perte résultant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

N’installez et/ou n’utilisez ce produit de sécurité que si vous avez lu et compris les informations de sécurité contenues 

dans ce manuel.

!

      

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations d’installation ou d’utilisation du fabricant peut entraîner des matériels, de graves blessures et/ou votre mort et 

celle de ceux que vous cherchez à protéger!

Important!  

Cette unité est un dispositif de sécurité et doit être

reliée à son propre point d’impulsion distinct muni d’un fusible pour assurer son fonc

-

tionnement continu au cas où un autre accessoire électrique tomberait en panne.

Summary of Contents for Hide-A-LED 9014

Page 1: ...ocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 7 The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection driving against traffic respond ing at a h...

Page 2: ... Manufacturer s specifications for this product which are available from the Manufacturer upon request This Limited Warranty extends for twenty four 24 months from the date of purchase DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING ACCIDENT ABUSE MISUSE NEGLIGENCE UNAPPROVED MODIFICATIONS FIRE OR OTHER HAZARD IMPROPER INSTAL LATION OR OPERATION OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE ...

Page 3: ... operación Durante su operación el operador del vehículo debe asegurarse de que la proyección de las señales de alerta no se encuentre bloqueada por componentes propios del vehículo es decir baúles o puertas abiertas personas vehículos u otras obstrucciones 7 El uso de este o cualquier otro dispositivo de alerta no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar a las señales de a...

Page 4: ...RA del chasis del vehículo Se recomienda un cable 18 AWG o más grande AZUL Patrón de intermitencia SINC y cable de SELECCIÓN Si desea que todos los cabezales LED sincronicen sus patrones y temporizaciones de intermitencia entre sí se deben conectar todos los cables AZULES entre sí 64 cabezales como máximo El cable AZUL también se utiliza para seleccionar el patrón de intermitencia Ponga el cable A...

Page 5: ...ÍA EXPRESA O IMPLÍCITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE D...

Page 6: ...ipement monté ou localisé dans la zone de déploiement d un coussin gonflable peut réduire l efficacité du coussin gonflable ou se transformer en projectile pouvant provoquer des blessures graves ou la mort Reportez vous au manuel de l usager de la voiture pour connaître la zone de déploiement du coussin gonflable Il est de la responsabilité de l utilisateur l opérateur de déterminer un emplacement...

Page 7: ...INSTALLATION DE 4 HIDE A LED TM EN VOUS SERVANT DU PANNEAU DE COMMUTATION OPTIONNEL DE SÉLECTION DE MODE SUR LE TABLEAU DE BORD Mode Fréquence Description 1 Quadruple clignotement 1 25 Hz 75 quadruples clignotements par minute 2 Double clignote ment 1 25 Hz 75 clignotements doubles par minute 3 Triple clignotement 1 53 Hz 92 3 clignotements triples par minute 4 DeciBlast 1 42 Hz 85 5 séries de dix...

Page 8: ...UTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE RESPONSABILITÉ INVOQUÉ RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DÉLICTUELLE OU AUTRE SERA LE REMPLACEMENT OU LA RÉPA...

Reviews: