background image

CZ

 

17

 

17

 

17

SPUŠTĚNÍ MYCÍHO PROGRAMU

TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ

Program

Informace pro volbu 

programu

Popis programu

Mycí 

prostředek

předmytí/mytí

Délka 

programu

(min.)

Spotřeba 

energie

(kWh)

Spotřeba 

vody 

(l)

Intenzivní

Pro silně znečistěné hrnce, 
pánve a kastroly a nádobí se 
zaschlými zbytky potravin.

Předmytí
Mytí (60 °C)
Oplach 1
Oplach 2
Horký oplach
Sušení

5/30 g

(nebo 3v1)

169

1,50

18

Eco

(*EN 50242)

(std. program)

Pro běžně znečištěné nádobí 
jako hrnce, talíře, sklenice 
a lehce znečištěné pánve. 
Standardní denní cyklus.

Předmytí
Mytí (46 °C)
Horký oplach
Sušení

5/30 g

(nebo 3v1)

178

0,93

11

Lehký

Lehký mycí program vhodný 
pro choulostivější nádobí, 
citlivé na vysoké teploty. 
(Spusťte hned po použití 
nádobí.)

Mytí (45 °C)
Oplach
Horký oplach
Sušení

5/20 g

(nebo 3v1)

147

0,95

14

60 min

Lehce a normálně 
znečištěné sklenice, talíře 
nebo misky, každodenní 
mytí.

Předmytí
Mytí (60 °C)
Horký oplach
Sušení

5/20 g

60

1,00

11,5

Rychlý

Kratší mytí pro méně 
znečištěné nádobí, které 
není třeba sušit.

Mytí (45 °C)
Horký oplach

15 g

36

0,55

7

Opláchnutí

Pro opláchnutí nádobí, které 
chcete mýt později.

Předmytí

/

11

0,01

4

* EN 50242: tento program je testovacím cyklem.

Informace pro srovnávací test v souladu s EN 50242 jsou následující:
• 

Kapacita: 14 sad

• 

Pozice horního koše: Spodní pozice

• 

Nastavení dávkovače leštidla: 5 (nebo 4 pro dávkovač se čtyřmi polohami )

ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE

Spuštění mycího programu

1.  Naplňte oba koše nádobím a zasuňte je zpět.

Doporučujeme naplnit nejdříve dolní koš a potom horní (viz kapitola „Ovládací panel“).

2.  Přidejte mycí prostředek (viz kapitoly věnované dávkování).
3.  Připojte napájecí přívod do vhodné síťové zásuvky, viz typový štítek spotřebiče. Zkontrolujte, zda je 

přívod vody otevřen naplno.

4.  Ujistěte se, že nic nebrání v pohybu ostřikovacích ramen a zavřete dvířka.
5.  Stiskněte tlačítko vypínače a  stiskem tlačítka programu zvolte požadovaný mycí cyklus, viz Tabulka 

programů.

Poznámka:

• 

Při správném zavření dveří se ozve cvaknutí. Po dokončení mytí můžete myčku vypnout tlačítkem 
vypínače.

Summary of Contents for EDF 6056 QWA++

Page 1: ...ys included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja Upute moraju uvijek biti priložene Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke ki so navedeni v teh navodilih Navodila morajo biti vedno priložena k napravi Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put Korisničko uputstvo...

Page 2: ......

Page 3: ...do sítě 7 POKYNY K POUŽÍVÁNÍ 8 Před prvním použitím 8 Přidávání soli do změkčovače 9 Naplnění dávkovače leštidlem 9 Funkce mycího prostředku 11 Mycí prostředky 12 Plnění košů myčky 13 SPUŠTĚNÍ MYCÍHO PROGRAMU 17 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 19 Filtrační systém 19 Čistění ostřikovacích ramen 20 Péče o myčku 20 TIPY K ŘEŠENÍ POTÍŽÍ 21 Než zavoláte servis 21 Chybové kódy 22 TECHNICKÉ ÚDAJE 23 ...

Page 4: ... být stále zbytky mycích prostředků Přístroj není určen pro osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi včetně dětí nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dozorem nebo je s použitím přístroje neseznámila osoba zodpovědná za jejich bezpečí Děti by měly být pod dozorem aby si s přístrojem nehrály Mycí prostředky jsou silně zásadité a při polknutí mohou být mim...

Page 5: ...iskněte tato tlačítka znovu 7 Indikátory vybraného programu Zvolený program je indikován svitem kontrolky 8 Kontrolka doplnění soli Rozsvítí se když je třeba doplnit zásobník soli 9 Kontrolka doplnění leštidla Rozsvítí se když je třeba doplnit dávkovač 10 Indikátor 3in1 Indikátor svítí při aktivaci funkce 11 Indikátor dětské pojistky Po aktivaci dětské pojistky indikátor 6x zabliká a poté bude běh...

Page 6: ...vení myčky také usnadní otevírání a zavírání dvířek Pokud se dvířka myčky správně nezavírají zkontrolujte zda myčka stojí stabilně a vodorovně a v případě potřeby proveďte vyrovnání pomocí stavitelných nožek Poznámka Maximální výška stavitelných nožek je 20 mm PŘIPOJENÍ HADICE PŘÍVODU VODY 1 Tlak vody musí být v rozmezí 0 04 až 1 0 MPa Pokud je tlak vody nižší obraťte se na svého technika 2 Zajist...

Page 7: ...pačném případě požádejte autorizovaného technika o výměnu nevhodné zásuvky K připojení myčky nepoužívejte prodlužovací kabely nebo rozdvojky SPUŠTĚNÍ MYČKY Před spuštěním myčky je potřeba zkontrolovat následující položky 1 Myčka stojí rovně a pevně 2 Přívodní ventil je otevřen 3 Ze spojů hadic neuniká voda 4 Napájecí kabel je řádně připojen 5 Zásuvka je zapnutá 6 Nejsou skřípnuté nebo zamotané pří...

Page 8: ...é vody tuto informaci můžete získat od svého dodavatele vody a nastavte hodnotu dávkování podle tabulky tvrdosti vody 1 Zavřete dvířka 2 Zapněte myčku vypínačem Power 3 Podržte tlačítko Delay a poté stiskněte na 5 vteřin tlačítko Program Ozve se zvukový signál a na displeji se rozbliká H z výroby je nastaveno H4 4 Stiskem tlačítka Dealy můžete nastavení změnit S každým stiskem tlačítka Delay se ho...

Page 9: ...0 ml 2 C Do otvoru v zásobníku vložte trychtýř přiložen a nasypte do něj cca 2 kg soli Malé množství vody obvykle ze zásobníku přeteče ven D Po naplnění zásobníku řádně zašroubujte víko zpět E Obvykle během 2 6 dní po naplnění zásobníku solí přestane svítit kontrolka soli Poznámka 1 Sůl je třeba doplnit v okamžiku kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka soli Než se sůl plně rozpustí může kon...

Page 10: ...leštidla zcela neztmavne Objem zásobníku leštidla je asi 140 ml Dbejte na to aby nedošlo k přeplnění dávkovače zbytky leštidla způsobují pěnění Uniklé zbytky otřete hadrem Před zavřením dvířek nezapomeňte vrátit zpět víčko dávkovače UPOZORNĚNÍ Leštidlo které při plnění přeteklo vytřete savým hadříkem zabráníte tak nadměrnému pěnění při dalším mytí Nastavení dávkovače leštidla Dávkovačleštidlaumožň...

Page 11: ...vodu se některé tablety během krátkých programů zcela nerozpustí a neuvolní ze sebe všechny čisticí látky Mycí prostředky v tabletách proto používejte jen při dlouhých programech aby se z nich všechny látky zcela vyplavily Dávkovač mycího prostředku Mycí prostředek se musí doplnit před každým mytím podle pokynů uvedených v tabulce programů Tato myčka má nižší spotřebu mycích prostředků a leštidla ...

Page 12: ...bník soli i když je tvrdost vody pouhých 6 dH Při použití bezfosfátových prostředků a tvrdé vody se na nádobí a na skle často objevují bílé skvrny V takovém případě dosáhnete lepších výsledků přidáním většího množství mycího prostředku Mycí prostředky bez chlóru méně bělí Tmavé a barevné skvrny se nemusí odstranit úplně V takovém případě spusťte program s vyšší pracovní teplotou Použití tablet 3 v...

Page 13: ...ovat pod tekoucí vodou Předměty ukládejte do myčky následujícím způsobem Předměty jako šálky sklenice hrnce misky apod ukládejte vzhůru dnem Nádoby se zakřivenými nebo vyklenutými částmi pokládejte šikmo tak aby z nich mohla vytékat voda Všechny předměty urovnejte tak aby se nemohly převrhnout Všechny předměty urovnejte tak aby se ostřikovací ramena mohla volně pohybovat Velmi malé předměty by se ...

Page 14: ...oporučujeme vkládat do spodního koše jak znázorňuje obrázek Talíře a poklice doporučujeme ukládat po stranách koše aby nebránily rotaci horního ostřikovacího ramene Hrnce mísy apod musí být vždy uloženy dnem vzhůru Hluboké hrnce se ukládají šikmo aby z nich mohla vytékat voda Spodní koš je opatřen sklopnými stojany umožňujícími vkládání velkých hrnců a pánví F Mísa G Polévkový talíř H Mělký talíř ...

Page 15: ...olné teplu Slepované nádobí a příbory Cínové a měděné předměty Křišťálové sklo Ocelové předměty které rezavějí Dřevěná prkénka Předměty ze syntetických vláken Nedoporučované Některé druhy skel která mohou po často opakovaném mytí zmatnět Stříbrné a hliníkové části které mají sklon ztrácet při mytí barvu Glazované vzory mohou při častém mytí v myčce vyblednout POZNÁMKA Nevkládejte předměty znečistě...

Page 16: ...dstavují potenciální nebezpečí Dlouhé nebo ostré předměty jako jsou porcovací nože musí být uloženy vodorovně v horním koši Poškození sklenic a jiného nádobí Možné příčiny Nevhodný typ skla nebo výrobku Chemické složení mycího prostředku Nevhodná teplota vody a délka programu Doporučená řešení Používejte skleněné a porcelánové nádobí které je výrobcem označeno pro použití v myčce Používejte jemné ...

Page 17: ...0 1 00 11 5 Rychlý Kratší mytí pro méně znečištěné nádobí které není třeba sušit Mytí 45 C Horký oplach 15 g 36 0 55 7 Opláchnutí Pro opláchnutí nádobí které chcete mýt později Předmytí 11 0 01 4 EN 50242 tento program je testovacím cyklem Informace pro srovnávací test v souladu s EN 50242 jsou následující Kapacita 14 sad Pozice horního koše Spodní pozice Nastavení dávkovače leštidla 5 nebo 4 pro ...

Page 18: ...ídávkovačemycíhoprostředku 1 Pootevřete dvířka a vyčkejte zastavení programu 2 Jakmile ostřikovací ramena ustanou v činnosti můžete dvířka plně otevřít 3 Vložte zapomenuté kusy nádobí 4 Uzavřete dvířka myčka se po 10 sekundách opět spustí VAROVÁNÍ Během provozu je otevírání dvířek nebezpečné protože hrozí nebezpečí opaření horkou vodou Mycí program je ukončen teprve tehdy když se na digitálním dis...

Page 19: ...aňte všechny zbytky pokrmů a pak filtr propláchněte pod tekoucí vodou 1 Krok 1 Otočte filtrem proti směru hodinových ručiček a pak jej vysuňte 2 Krok 2 Vysuňte plochý filtr nahoru Poznámka Při vyjímání filtru postupujte od kroku 1 ke kroku 2 při vkládání filtru zpět postupujte od kroku 2 ke kroku 1 Montáž filtru Pravidelné čištění filtru zajišťuje optimální výkon a výsledky mytí Filtr účinně zachy...

Page 20: ...reji aby nedošlo ke vniknutí vody do zámku dvířek nebo elektrických komponent Nepoužívejte ani žádné abrazivní čističe nebo brusné prášky které by mohly poškrábat povrch spotřebiče I některé papírové utěrky mohou zanechat na povrchu stopy nebo škrábance Jak udržet myčku v dobrém stavu Po každém mytí Po každém mytí zavřete přívod vody do přístroje a ponechte dvířka mírně otevřená tak aby z vnitřku ...

Page 21: ... mycí prostředky určené pro automatické myčky V případě výskytu pěny otevřete dvířka myčky a nechejte pěnu odpařit Do vany nalijte cca 4 5 litru studené vody Myčku zavřete a spuštěním programu namáčení vodu vypusťte V případě potřeby opakujte Přetečení leštidla Rozlité leštidlo neprodleně vytřete Zabarvený vnitřek vany Byl použit saponát s barvivem Dbejte na to aby použitý mycí prostředek neobsaho...

Page 22: ... otvorů u dvířek určité množství páry Černé nebo šedé skvrny na nádobí Hliníkové příbory se třely o ostatní nádobí K odstranění těchto skvrn použijte jemné abrazivní čistidlo Na dně výlevky zůstává voda Tento jev je normální Malé množství čisté vody kolem výpusti na dně výlevky zabraňuje přesušení vodního těsnění Únik vody z myčky Přeplnění dávkovače nebo rozlití leštidla Dbejte na to abyste nepře...

Page 23: ...a energie 266 kWh za rok je kalkulována na základě 280 standardních mycích cyklů s použitím studené vody a programů s nižší energetickou spotřebou Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče 3 Spotřeba vody 3080 litrů za rok je kalkulována na základě 280 standardních mycích cyklů Skutečná spotřeba vody závisí na způsobu používání spotřebiče 4 A nejvyšší účinnost až G nejnižší ...

Page 24: ...ek do netříděného odpadu z domácnosti Jednotlivé části se musí třídit podle materiálů a ukládat zvlášť pro další zpracování VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských ...

Page 25: ...CZ 25 25 25 ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 26: ...NY NA POUŽÍVANIE 31 Pred prvým použitím 31 Pridávanie soli do zmäkčovadla 32 Naplnenie dávkovača leštidlom 32 Funkcia umývacieho prostriedku 34 Umývacie prostriedky 35 Plnenie košov umývačky 36 SPUSTENIE UMÝVACIEHO PROGRAMU 40 ÚDRŽBA A ČISTENIE 42 Filtračný systém 42 Čistenie ostrekovacích ramien 43 Starostlivosť o umývačku 43 TIPY NA RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ 44 Skôr ako zavoláte servis 44 Chybové kódy 4...

Page 27: ...iť sa k otvoreným dvierkam vnútri môžu byť stále zvyšky umývacích prostriedkov Prístroj nie je určený pre osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami vrátane detí alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak nie sú pod dozorom alebo ich s použitím prístroja neoboznámila osoba zodpovedná za ich bezpečnosť Deti by mali byť pod dozorom aby sa s prístrojom nehrali Umývacie pro...

Page 28: ...čte tieto tlačidlá znovu 7 Indikátory vybraného programu Zvolený program je indikovaný svietením kontrolky 8 Kontrolka doplnenia soli Rozsvieti sa keď je potrebné doplniť zásobník soli 9 Kontrolka doplnenia leštidla Rozsvieti sa keď je potrebné doplniť dávkovač 10 Indikátor 3 in 1 Indikátor svieti pri aktivácii funkcie 11 Indikátor detskej poistky Po aktivácii detskej poistky indikátor 6 zabliká a...

Page 29: ...e a hlučnosť Správne postavenie umývačky tiež uľahčí otváranie a zatváranie dvierok Ak sa dvierka umývačky správne nezatvárajú skontrolujte či umývačka stojí stabilne a vodorovne a v prípade potreby vyrovnajte pomocou nastaviteľných nôžok Poznámka Maximálna výška nastaviteľných nôžok je 20 mm PRIPOJENIE HADICE PRÍVODU VODY 1 Tlak vody musí byť v rozmedzí 0 04 až 1 0 MPa Ak je tlak vody nižší obráť...

Page 30: ... prípade požiadajte autorizovaného technika o výmenu nevhodnej zásuvky Na pripojenie umývačky nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozvodky SPUSTENIE UMÝVAČKY Pred spustením umývačky je potrebné skontrolovať nasledujúce položky 1 Umývačka stojí rovno a pevne 2 Prívodný ventil je otvorený 3 Zo spojov hadíc neuniká voda 4 Napájací kábel je riadne pripojený 5 Zásuvka je zapnutá 6 Nie sú priškripnuté...

Page 31: ...Zistite tvrdosť svojej vody túto informáciu môžete získať od svojho dodávateľa vody a nastavte hodnotu dávkovania podľa tabuľky tvrdosti vody 1 Zavrite dvierka 2 Zapnite umývačku vypínačom Power 3 Podržte tlačidlo Delay a potom stlačte na 5 sekúnd tlačidlo Program Ozve sa zvukový signál a na displeji sa rozbliká H z výroby je nastavené H4 4 Stlačením tlačidla Delay môžete nastavenie zmeniť S každý...

Page 32: ...o otvoru v zásobníku vložte lievik priložený a nasypte doň cca 2 kg soli Malé množstvo vody obvykle zo zásobníka pretečie von D Po naplnení zásobníka riadne zaskrutkujte veko späť E Obvykle počas 2 6 dní po naplnení zásobníka soľou prestane svietiť kontrolka soli Poznámka 1 Soľ je potrebné doplniť v okamihu keď sa na ovládacom paneli rozsvieti kontrolka soli Skôr ako sa soľ plne rozpustí môže kont...

Page 33: ... leštidla celkom nestmavne Objem zásobníka leštidla je asi 140 ml Dbajte na to aby nedošlo k preplneniu dávkovača zvyšky leštidla spôsobujú penenie Uniknuté zvyšky utrite handrou Pred zatvorením dvierok nezabudnite vrátiť späť viečko dávkovača UPOZORNENIE Leštidlo ktoré pri plnení pretieklo vytrite nasiakavou handričkou zabránite tak nadmernému peneniu pri ďalšom umývaní Nastavenie dávkovača lešti...

Page 34: ...blety počas krátkych programov celkom nerozpustia a neuvoľnia zo seba všetky čistiace látky Umývacie prostriedky v tabletách preto používajte len pri dlhých programoch aby sa z nich všetky látky celkom vyplavili Dávkovač umývacieho prostriedku Umývací prostriedok sa musí doplniť pred každým umývaním podľa pokynov uvedených v tabuľke programov Táto umývačka má nižšiu spotrebu umývacích prostriedkov...

Page 35: ...sobník soli aj keď je tvrdosť vody iba 6 dH Pri použití bezfosfátových prostriedkov a tvrdej vody sa na riade a na skle často objavujú biele škvrny V takom prípade dosiahnete lepšie výsledky pridaním väčšieho množstva umývacieho prostriedku Umývacie prostriedky bez chlóru menej bielia Tmavé a farebné škvrny sa nemusia odstrániť úplne V takom prípade spustite program s vyššou pracovnou teplotou Pou...

Page 36: ...ebné vopred oplachovať pod tečúcou vodou Predmety ukladajte do umývačky nasledujúcim spôsobom Predmety ako šálky poháre hrnce misky a pod ukladajte hore dnom Nádoby so zakrivenými alebo vyklenutými časťami ukladajte šikmo tak aby z nich mohla vytekať voda Všetky predmety urovnajte tak aby sa nemohli prevrhnúť Všetky predmety zarovnajte tak aby sa ostrekovacie ramená mohli voľne pohybovať Veľmi mal...

Page 37: ...y odporúčame vkladať do spodného koša ako znázorňuje obrázok Taniere a pokrievky odporúčame ukladať po stranách koša aby nebránili rotácii horného ostrekovacieho ramena Hrnce misy a pod musia byť vždy uložené hore dnom Hlboké hrnce sa ukladajú šikmo aby z nich mohla vytekať voda Spodný kôš je vybavený sklopnými stojanmi umožňujúcimi vkladanie veľkých hrncov a panvíc F Misa G Polievkový tanier H Pl...

Page 38: ...dolné teplu Zlepovaný riad a príbory Cínové a medené predmety Krištáľové sklo Oceľové predmety ktoré hrdzavejú Drevené dosky Predmety zo syntetických vlákien Neodporúčané Niektoré druhy skiel ktoré môžu po často opakovanom umývaní zmatnieť Strieborné a hliníkové časti ktoré majú sklon strácať pri umývaní farbu Glazované vzory môžu pri častom umývaní v umývačke vyblednúť POZNÁMKA Nevkladajte predme...

Page 39: ...čenstvo Dlhé alebo ostré predmety ako sú nože na porciovanie musia byť uložené vodorovne v hornom koši Poškodenie pohárov a iného riadu Možné príčiny Nevhodný typ skla alebo výrobku Chemické zloženie umývacieho prostriedku Nevhodná teplota vody a dĺžka programu Odporúčané riešenia Používajte sklenený a porcelánový riad ktorý je výrobcom označený na použitie v umývačke Používajte jemné umývacie pro...

Page 40: ... g 60 1 00 11 5 Rýchly Kratšie umývanie pre menej znečistený riad ktorý nie je potrebné sušiť Umývanie 45 C Horúci oplach 15 g 36 0 55 7 Opláchnutie Na opláchnutie riadu ktorý chcete umývať neskôr Predumývanie 11 0 01 4 EN 50242 tento program je testovacím cyklom Informácie pre porovnávací test v súlade s EN 50242 sú nasledujúce Kapacita 14 súprav Pozícia horného koša Spodná pozícia Nastavenie dáv...

Page 41: ...nia dávkovača umývacieho prostriedku 1 Pootvorte dvierka a vyčkajte na zastavenie programu 2 Hneď ako ostrekovacie ramená ukončia činnosť môžete dvierka plne otvoriť 3 Vložte zabudnuté kusy riadu 4 Uzavrite dvierka umývačka sa po 10 sekundách opäť spustí VAROVANIE Počas prevádzky je otváranie dvierok nebezpečné pretože hrozí nebezpečenstvo oparenia sa horúcou vodou Umývací program je ukončený až v...

Page 42: ...y zvyšky pokrmov a potom filter prepláchnite pod tečúcou vodou 1 Krok 1 Otočte filtrom proti smeru chodu hodinových ručičiek a potom ho vysuňte 2 Krok 2 Vysuňte plochý filter nahor Poznámka Pri vyberaní filtra postupujte od kroku 1 ku kroku 2 pri vkladaní filtra späť postupujte od kroku 2 ku kroku 1 Montáž filtra Pravidelné čistenie filtra zaisťuje optimálny výkon a výsledky umývania Filter účinne...

Page 43: ... spreji aby nedošlo k vniknutiu vody do zámky dvierok alebo elektrických komponentov Nepoužívajte ani žiadne abrazívne čističe alebo brúsne prášky ktoré by mohli poškrabať povrch spotrebiča Aj niektoré papierové utierky môžu zanechať na povrchu stopy alebo škrabance Ako udržať umývačku v dobrom stave Po každom umývaní Po každom umývaní zavrite prívod vody do prístroja a ponechajte dvierka mierne o...

Page 44: ...rostriedky určené pre automatické umývačky V prípade výskytu peny otvorte dvierka umývačky a nechajte penu odpariť Do vane nalejte cca 4 5 litra studenej vody Umývačku zavrite a spustením programu namáčanie vodu vypustite V prípade potreby opakujte Pretečenie leštidla Rozliate leštidlo bezodkladne vytrite Zafarbené vnútro vane Použil sa saponát s farbivom Dbajte na to aby použitý umývací prostried...

Page 45: ...orov pri dvierkach určité množstvo pary Čierne alebo sivé škvrny na riade Hliníkové príbory sa treli o ostatný riad Na odstránenie týchto škvŕn použite jemné abrazívne čistidlo Na dne výlevky zostáva voda Tento jav je normálny Malé množstvo čistej vody okolo výpustu na dne výlevky zabraňuje presušeniu vodného tesnenia Únik vody z umývačky Preplnenie dávkovača alebo rozliatie leštidla Dbajte na to ...

Page 46: ...energie 266 kWh za rok je kalkulovaná na základe 280 štandardných umývacích cyklov s použitím studenej vody a programov s nižšou energetickou spotrebou Skutočná spotreba energie závisí od spôsobu používania spotrebiča 3 Spotreba vody 3080 litrov za rok je kalkulovaná na základe 280 štandardných umývacích cyklov Skutočná spotreba vody závisí od spôsobu používania spotrebiča 4 A najvyššia účinnosť a...

Page 47: ...etriedeného odpadu z domácnosti Jednotlivé časti sa musia triediť podľa materiálov a ukladať zvlášť na ďalšie spracovanie VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdať do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecúška plastové diely do zberných kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v ...

Page 48: ...SK 48 48 48 ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 49: ...tés 53 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 54 Az első használat előtt 54 Só adagolása a vízlágyítóba 55 Az adagoló feltöltése öblítővel 55 Mosogatószer funkciója 57 Mosogatószerek 58 Mosogatókosarak betöltése 59 MOSÓPROGRAM INDÍTÁSA 63 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 65 Szűrőrendszer 65 Mosókarok takarítása 66 A mosogatógép ápolása 66 NEHÉZSÉGEK MEGOLDÁSAI 67 Mielőtt kihívná a szervizt 67 Hibakódok 68 MŰSZAKI ADATOK 69...

Page 50: ...tba kerüljenek a mosogatószerekkel Ne engedje hogy a nyitott ajtóhoz közelítsenek bent még maradhattak mosogatószer maradványok A készüléket idős testi és szellemi fogyatékos személyek illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek gyerekek is csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelős...

Page 51: ...ani nyomja le újra ezt a gombot 7 A kiválasztott program indikátora A kiválasztott programot a fényjelzés jelzi vissza 8 Sóhiány kijelző Felvillan ha a sót rá kell tölteni 9 Öblítőszer kijelző Felvillan ha az öblítőt után kell tölteni 10 3 1 indikátor Az indikátor világít a funkció aktiválásakor 11 A gyerekzár kijelzője A gyermekzár aktiválása után az indikátor 6 felvillan majd az aktiválás alatt ...

Page 52: ...a vibrálást és zajt A mosogatógép megfelelő elhelyezése megkönnyíti az ajtó kinyitását becsukását Ha az ajtó nem jól csukódik ellenőrizze a stabilitást és a vízszintet szükség esetén állítsa be az első lábak segítségével Megjegyzés Az állítható lábak maximális magassága 20 mm BEJÖVŐ VÍZ BEKÖTÉSE 1 A víznyomás 0 04 1 0 MPa közötti Amennyiben a víznyomás alacsonyabb keresse fel a szerelőjét 2 Gondos...

Page 53: ...ak cseréjét megfelelő szakembernél A mosogatógép csatlakoztatásához ne használjon hosszabbító kábelt vagy elosztót MOSOGATÓGÉP ELINDÍTÁSA A mosogatógép indítása előtt ellenőrizze az alábbiakat 1 A mosogatógép vízszintesen és szilárdan áll 2 Bevezető szelep nyitva van 3 A csövek csatlakozásából nem folyik víz 4 Áramkábel megfelelően csatlakozik 5 Konnektor be van kapcsolva 6 Nem csípődött be vagy n...

Page 54: ...udakolja meg az Ön vízkeménységét ezt az információt a vízszolgáltató tudja átadni és az adagolást állítsa be a vízkeménységi táblázat szerint 1 Csukja be az ajtót 2 Kapcsolja be a mosogatógépet a Power gombbal 3 Tartsa lenyomva a Delay gombot és nyomja le 5 mp re a Program gombot A hangjelzés után felvillan a H gyárilag H4 van beállítva 4 A Delay megnyomásával a beállításokon változtathat A Delay...

Page 55: ...ba helyezze be a tölcsért csomagolásban és töltse fel kb 2 kg sóval Kis mennyiségű víz általában a sótárolóból kifolyik D A sótároló feltöltése után erősen tekerje vissza a tetőt E Általában 2 6 nap alatt a sótároló feltöltését követően abbahagyja a világítást Megjegyzés 1 A sót akkor kell feltölteni amikor a kijelzőn megjelenik a sóhiány kijelzése Mielőtt a só teljesen felolvad a kijelző még vilá...

Page 56: ...teljesen el nem sötétül Az öblítőtároló kb 140 ml Ügyeljen arra hogy ne töltse túl az adagolót az öblítő maradéka habzást okozhat A kifolyt maradékot törölje le ronggyal Az ajtót lezárása előtt ne felejtse el visszahelyezni az adagoló fedelét FIGYELMEZTETÉS A kifolyt öblítőszert törölje le nedvszívó ronggyal megakadályozza ezzel a habképződést a következő mosogatásnál Öblítőszer adagoló beállítása...

Page 57: ... alatt nem oldódnak fel teljesen és nem engedik ki az összes tisztítóanyagot A tablettás mosogatószereketkizárólaghosszúprogramokhozalkalmazza hogyabennüklévőanyagokkiengedhessenek Mosogatószer adagoló Minden mosogatás előtt fel kell tölteni a mosogatószert a táblázatban található adott program szerint A jelen mosogatógép kevesebb szert és öblítőt használ mint más mosogatógépek Mosogatószer normál...

Page 58: ...lyt feltöltését akkor is ha a vízkeménység csak 6 dH Foszfátmentes mosogatószerek és kemény víz esetén az edényeken és az üvegeken fehér foltok alakulhatnak ki Ilyen esetben alkalmazzon nagyobb mennyiségű mosogatószert A klórmentes mosogatószerek kevésbé fehérítenek A sötét és színes foltok nem mindenképpen tűnnek el Ilyen esetben használjon magasabb hőfokú mosogató programot 3 1 tabletta használa...

Page 59: ...yó vízben átmosni Az edényeket a mosogatóba az alábbiak szerint helyezze be Az olyan tárgyakat mint csészék poharak fazekak tálak stb helyezze aljával felfelé A hullámos vagy öblös edényeket helyezze úgy hogy azokból a víz kifolyhasson Minden edényt helyezzen el úgy hogy ne borulhasson fel Minden edényt igazgasson el úgy hogy a vízforgató kar szabadon járhasson Nagyon apró darabokat ne helyezzen a...

Page 60: ...só rácsra ahogy a képen is látható A tányérokat és a fedőket a rács oldalán javasoljuk elhelyezni hogy ne akadályozzák a felső kar forgását Fazekak tálak stb mindig fejjel lefelé kerüljenek be A mély fazekakat oldalvást helyezze be hogy a víz ki tudjon folyni Az alsó rácson lehajtható állványok találhatók amik lehetővé teszi a fazekak é serpenyők behelyezését F Tál G Mélytányér H Lapos tányér I De...

Page 61: ...k és edények Cink és réztárgyak Kristályüveg Rozsdásodó acéltárgyak Fa vágódeszka Szintetikus textil tárgyak Nem ajánlott Bizonyos fajta üvegek többször mosás következtében mattá válhatnak Ezüst és alumínium tárgyak melyek hajlamosak elveszíteni a színüket Mázas minták sokszori mosogatógép használatkor kifakulhatnak MEGJEGYZÉS Ne helyezzen be cigarettahamuval viasszal vagy festékkel szennyezett tá...

Page 62: ...sszú pengéjű kések potenciális veszélyforrások Hosszú vagy éles tárgyak mint pl szeletelő kések kerüljenek a felső tálcára fektetve Poharak és más edények sérülése Lehetséges okok Nem megfelelő üvegtípus vagy termék A mosogatószer kémiai összetétele Nem megfelelő hőmérséklet és programhossz Javasolt megoldások Használjon üveg és porcelán edényeket melyeken a gyártó megjelölte a gépi mosogatást Has...

Page 63: ... 00 11 5 Gyors Rövidebb mosogatás a kevésbé szennyezett edényeknek melyeket nem kell szárítani Mosás 45 C Forró leöblítés 15 g 36 0 55 7 Öblítés A később mosandó edények leöblítése Előmosás 11 0 01 4 EN 50242 ez a program a tesztciklus Az összehasonlító vizsgálathoz szükséges teszt az EN 50242 vel összhangban tartalmazza Kapacitás 14 terítékes Felső rács helyzete Alsó pozíció Öblítőszer adagolás b...

Page 64: ...ílásáig behelyezheti 1 Nyissa meg az ajtót és várja meg a program leállását 2 Amint az öblítő karok leálltak az ajtót teljesen kinyithatja 3 Helyezze be a kimaradt edényeket 4 Csukja be az ajtót 10 mp múlva újra elindul FIGYELMEZTETÉS Működtetés alatt az ajtó kinyitása veszélyes mivel forró víz kifröccsenésének kockázata áll fenn A mosási program akkor fejeződik be ha a digitális kijelzőn megjelen...

Page 65: ...tt 1 1 lépés Csavarja el a szűrőt az óramutató járásának ellenkezően és húzza ki 2 2 lépés Húzza a lapos szűrőt felfelé Megjegyzés A szűrő kivételekor haladjon az 1 lépéstől a 2 lépés felé a szűrő behelyezésekor a 2 lépéstől az 1 lépés felé Szűrő összeszerelése A szűrő rendszeres tisztítása optimális hatásfokot és mosási eredményt biztosít A szűrő hatásosan felfogja a mosogatóvíz maradványait és l...

Page 66: ...használjon semmilyen oldószert vagy súrolóport melyek a készülék felületét megkarcolhatnák Némely papírtörlő is hagyhat a felületen foltokat vagy karcolásokat Így tartsa a mosogatógépet jó állapotban Minden mosás után Minden mosás után zárja el a víz bevezető csapot és hagyja az ajtót óvatosan nyitva úgy hogy belülről a nedvesség és szagok távozhassanak Húzza ki az aljzatból a hálózati vezetéket M...

Page 67: ...gatószer Kizárólag automata mosogatógéphez alkalmas mosogatószert használjon Hab megjelenése esetén nyissa ki a mosogatógép ajtaját és hagyja a habot elpárologni Az aljára öntsön kb 4 5 liter hidegvizet A mosogatógépet csukja be és az áztatás program segítségével engedje le a vizet Szükség esetén a folyamatot ismételje Kifolyott az öblítő A kifolyt öblítőt azonnal törölje le A belső teknő színezet...

Page 68: ...ízkiengedés során a szellőzőnyílásokon bizonyos mennyiségű pára távozik Fekete vagy szürke foltok az edényeken Alumínium evőeszközök dörzsölődtek a többi edénnyel Ezek eltávolításához használjon finom súrolószert Kifolyó alján kevés víz áll Ez a jelenség normális A kifolyó alján lévő kevés mennyiségű víz megakadályozza a vízszigetelés megszakadását Folyik a víz a mosogatógépből Adagoló túltöltése ...

Page 69: ...konyság 2 Az energiafelhasználás 266 kWh évente 280 sztenderd mosási ciklus alapján van kalkulálva hideg víz és alacsony energiafelhasználási programok mellett A valódi energiafogyasztás függ a készülék felhasználási módjától 3 A 3080 liter vízfogyasztás 280 sztenderd mosási ciklus alapján lett kalkulálva A valódi vízfogyasztás függ a készülék felhasználási módjától 4 A legmagasabb hatékonyság G i...

Page 70: ...hatja és tárolhatja későbbi felhasználásig HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékg...

Page 71: ...HU 71 71 71 ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 72: ...on 76 OPERATING INSTRUCTIONS 77 Before first use 77 Addition of salt to water softener 78 Filling the rinse aid dispenser 78 Detergent function 80 Detergents 81 Filing the dishwasher baskets 82 STARTING THE WASH PROGRAM 86 MAINTENANCE AND CLEANING 88 Filtration system 88 Cleaning of the spray arms 89 Caring for the dishwasher 89 TROUBLESHOOTING TIPS 90 Before calling the service 90 Error codes 91 ...

Page 73: ...the open door inside may still be residues of detergent The appliance is not designed for people with limited physical sensory or mental abilities including children or lack of experience and knowledge unless they are supervised or are familiarized with the use of the device by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Th...

Page 74: ... 7 Selected program indicators The selected program is indicated by a lit up indicator 8 Salt refill indicator Lights up when you need to refill the salt dispenser 9 Rinse aid refill indicator Lights up when you need to refill the dispenser 10 Indicator 3in1 Function indicator lights up when activated 11 Child lock indicator When the child lock is activated the indicator flashes 6 and then remains...

Page 75: ...ility prevents movement of the appliance and limits vibration and noise Correct positioning of the dishwasher will also make the opening and closing of the door easier If the dishwasher door does not close correctly make sure the dishwasher is stable and level and if necessary adjust the level using the adjustable levelling feet Note Maximum height of adjustable feet is 20 mm CONNECTING THE WATER ...

Page 76: ...utlet matches the type of plug of the power cord of the appliance Otherwise ask an authorized technician to replace the improper outlet Do not use extension cords or power strips to connect the dishwasher STARTING THE DISHWASHER Before starting the dishwasher you need to check the following items 1 The dishwasher stands straight and firm 2 The intake valve is open 3 Hose connections do not leak wa...

Page 77: ... as follows Salt dispenser can be set from H0 to H7 when setting is H0 the salt is not dispensed Determine the hardness of your water this information can be obtained from your water supplier and set the dose according to water hardness table 1 Close the door 2 Turn on the dishwasher using the button Power 3 Hold the Delay button and then press the Program button for 5 seconds A beep signal sounds...

Page 78: ...ou fill the dispenser for the first time fill to 2 3 of the volume with water about 500 ml 2 C Insert a funnel supplied into the opening of the dispenser and pour into it about 2 kg of salt A small amount of water usually overflows from the dispenser D Screw the lid back properly after filling the dispenser E Usually within 2 6 days after filling the salt container the salt indicator light goes of...

Page 79: ... until indicator of rinse aid goes completely dark The volume of the rinse aid dispenser is 140 ml Be careful to avoid overfilling the dispenser residues of rinse aid cause foaming Wipe off the leaked residue with cloth Before closing the door remember to put back the lid of the dispenser WARNING Wipe with absorbent cloth the rinse aid spilled during replenishing to prevent excessive foaming durin...

Page 80: ...or this reason some tablets during short programs are not completely dissolved and do not release all cleaning agents Therefore use the detergents in tablets only for long programs to dissolve all the contained chemicals Detergent dispenser The detergent must be added before each wash as described in the instruction in the program table This dishwasher uses less detergent and rinse aid than conven...

Page 81: ... recommend to fill the salt container even if the water hardness is only 6 dH When using phosphate free detergent with hard water white spots often appear on the dishes and glass In this case you can achieve better results when you add larger amount of detergent Chlorine free detergents bleach less Dark coloured stains may not be removed completely In this case run a program with higher working te...

Page 82: ...pre rinse the dishes under running water Load the objects in the dishwasher as follows Objects such as cups glasses pots bowls etc put in bottom up Lay diagonally the dishes with carved or arched portions to allow water to run out Arrange all the object so that they cannot be overturned Arrange all objects so that the spray arms can move freely You should not put very small objects in the dishwash...

Page 83: ...tes and bowls should be placed in the lower basket as shown in the picture We recommend to put the plates and the lids on the sides of the basket so as not to impede the rotation of the upper spray arm Pots bowls etc must always be placed upside down Deep pots are loaded on slant to allow water to run out of them The bottom basket has folding stands enabling the loading of large pots and pans F Bo...

Page 84: ...eat resistant Glued dishes and cutlery Tin and copper objects Crystal glass Steel objects which corrode Wooden boards Objects made of synthetic fibres Not recommended Certain types of glass which may be tarnished after repeated washing Silver and aluminium parts which tend to lose color during washing Glazed patterns may fade when frequently washed in a dishwasher NOTE Do not insert objects soiled...

Page 85: ...d Long or sharp objects such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket Damage to glasses and other dishes Possible causes Unsuitable type of glass or product Chemical composition of the detergent Unsuitable water temperature and length of the program Recommended solutions Use glass and china marked by the manufacturer as dishwasher safe Use fine detergents designed for ...

Page 86: ... lightly dirtied dishes which are not necessary to dry Wash 45 C Hot rinse 15 g 36 0 55 7 Rinse To rinse dishes which you want to wash later Pre wash 11 0 01 4 EN 50242 this program is a testing cycle Information for comparative test in accordance with EN 50242 is as follows Capacity 14 sets Upper basket position Bottom position Setting of rinse aid dispenser 5 or 4 for dispenser with four positio...

Page 87: ...tergent dispenser 1 Open the door slightly and wait until the program stops 2 Once the spray arms stop working you can open the door 3 Load the forgotten dishes 4 Close the door the dishwasher starts again after 10 seconds WARNING It is dangerous to open the door during operation there is a risk of scalding by the hot water The washing program stops only when the digital display shows and a beep s...

Page 88: ...system Remove all food remains and then rinse the filter under running water 1 Step 1 Turn the filter counter clockwise and then slide it out 2 Step 2 Push the flat filter upward Note When removing the filter proceed from step 1 to step 2 when inserting the filter back proceed from step 2 to step 1 Filter assembly Regular filter cleaning ensures optimum performance and washing results The filter e...

Page 89: ...leaners to prevent water from penetrating the door lock or electrical components Also do not use any abrasive cleaners or abrasive powders that could scratch the surface of the appliance Even some paper towels can leave traces on the surface or scratches How to keep your dishwasher in good condition After each washing After each wash close the water supply to the appliance and leave the door sligh...

Page 90: ...ly detergents designed for automatic dishwashers In the case of foam open the dishwasher door and let the foam evaporate Pour into the tub about 4 5 litres of cold water Close the dishwasher and run the program soaking to drain the water Repeat if necessary Rinse aid overflow Wipe the spilled rinse aid immediately Coloured interior of the tub Detergent with dye was used Make sure that the detergen...

Page 91: ...ack or gray spots on the dishes Aluminium utensils have rubbed against other dishes To remove these stains use a mild abrasive cleaner Water remains on the bottom of the sink This is normal Small amount of water on the bottom of the sink prevents drying of the water seal Water leak from the dishwasher Overfilling dispenser or spill of the rinse aid Make sure that you do not overfill the rinse aid ...

Page 92: ...f energy 266 kWh is calculated on the basis of 280 standard wash cycles using cold water and programs with lower energy consumption Actual energy consumption will depend on how the appliance is used 3 The annual consumption of water 3080 litres is calculated on the basis of 280 standard wash cycles Actual water consumption will depend on how the appliance is used 4 A highest effectiveness up to G ...

Page 93: ...ed municipal household garbage Individual parts have to be separated according to the materials and stored separately for further processing USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers PRODUCT DISPOSAL AFTER END OF LIFE Disposal of electric and electronic equipment valid in EU ...

Page 94: ...GB 94 94 94 ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 95: ...režu 99 UPUTE ZA UPORABU 100 Prije prve uporabe 100 Dodavanje soli u omekšivač 101 Punjenje dozatora sjajilom 101 Funkcija deterdženta 103 Deterdženti 104 Punjenje košare perilice 105 POKRETANJE PROGRAMA PRANJA 109 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 111 Sustav za filtraciju 111 Čišćenje ručica s mlaznicama 112 Njega perilice 112 SAVJETI ZA OTKLANJANJE POTEŠKOĆA 113 Prije nego što pozovete servis 113 Kôdovi gre...

Page 96: ...izini otvorenih vrata jer u njima još uvijek može biti ostataka deterdženta Ovaj uređaj nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako su pod nadzorom ili upućeni za korištenje uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređaje...

Page 97: ...odabranogprograma Odabrani program označen je odgovarajućom kontrolnom žaruljicom 8 Kontrolna žaruljica za dopunjavanje soli Svijetli kada je potrebno dopuniti spremnik za sol 9 Kontrolna žaruljica sjajila Svijetli kad je potrebno napuniti dozator 10 Pokazivač 3 u 1 Indikator svijetli kada je funkcija aktivirana 11 Pokazivač zaštite za djecu Nakon aktiviranja zaštite za djecu pokazivač će zatreper...

Page 98: ...k ne bude u vodoravnom položaju Nagib perilice ne smije prelaziti 2 Horizontalni položaj će osigurati veću stabilnost spriječiti kretanje perilice i smanjiti vibracije i buku Pravilan smještaj perilice olakšava i otvaranje i zatvaranje vrata Ako se vrata perilice ne budu pravilno zatvarala provjerite stoji li perilica stabilno i vodoravno te po potrebi je dovedite u vodoravan položaj pomoću prednj...

Page 99: ...i uređaja Tip utičnice odgovara tipu utikača kabela za napajanje U suprotnom tražite ovlaštenog električara da zamijeni neprikladnu utičnicu Prilikom spajanja perilice na struju nemojte koristiti produžne kabele ili razvodnik POKRETANJE PERILICE Prije pokretanja perilice potrebno je provjeriti sljedeće stavke 1 Perilica stoji ravno i stabilno 2 Otvoren je ventil za dotok vode 3 Iz spojeva crijeva ...

Page 100: ... opskrbom vode u vašem mjestu i postavite vrijednost doziranja prema tablici tvrdoće vode 1 Zatvorite vrata 2 Perilicu pokrenite pritiskom na prekidač Power 3 Držite tipku Delay a zatim pritisnite na 5 sekundi tipku Program Začuje se zvučni signal a na zaslonu se prikaže slovo H tvornički je postavljeno na H4 4 Pritiskom na tipku Delay možete promijeniti postavke Svakim pritiskom na tipku Delay vr...

Page 101: ...tvor spremnika postavite priloženi lijevak i naspite u njega oko 2 kg soli Često iz spremnika isteknu male količine vode D Nakon sto je spremnik napunjen pažljivo navrnite poklopac E Obično nakon 2 6 dana nakon punjenja spremnika kontrolna žaruljica za stol prestane svijetliti Napomena 1 Sol treba nadopunjavati onda kad na kontrolnom panelu zasvijetli kontrolna žaruljica za sol Prije nego se sol p...

Page 102: ...k pokazivač ne bude potpuno taman Kapacitet spremnika za sjajilo je oko 140 ml Pazite da izbjegnete prelijevanje dozatora jer suvišak sjajila uzrokuje pjenjenje Suvišak koji je iscurio prebrišite krpicom Prije zatvaranja vrata ne zaboravite vratiti poklopac spremnika UPOZORENJE Sjajilo koje se prelije pri punjenju obrišite upijajućom krpicom kako biste spriječili prekomjerno pjenjenje pri pranju P...

Page 103: ...e kratkih programa ne otapaju potpuno i ne oslobode sva svoja sredstva za pranje Zbog toga deterdžente u tabletama koristite samo u dugim programima kako bi sve tvari bile isprane iz njih Dozator za deterdžent Deterdžent se mora napuniti prije svakog pranja u skladu s uputama navedenim u tablici programa Ova perilica troši manje deterdženta i sredstva za sjaj nego uobičajene perilice Normalna doza...

Page 104: ... je tvrdoća vode svega 6 H Kada koristite deterdžente bez fosfata i voda je tvrda na posuđu i na staklu se često javljaju bijele mrlje U tom slučaju bolje rezultate postižete dodavanjem više deterdženta Deterdženti bez klora manje izbijeljuju Tamne i obojane mrlje možda neće biti moguće potpuno ukloniti U tom slučaju uključite program s višom radnom temperaturom Korištenje tableta 3 u 1 Opće prepo...

Page 105: ...edmete ćete uložiti u perilicu na sljedeći način Predmete kao što su šalice čaše lonci zdjele i slični posložite naopako Posude sa zakrivljenim ili lučnim dijelovima postavite dijagonalno kako bi iz njih mogla istjecati voda Svaki predmet postavite tako da se ne može preokrenuti Sve predmete tako posložite da bi se ručice sa mlaznicama mogle slobodno kretati Vrlo male predmete ne bi trebali stavlj...

Page 106: ...a postaviti u donji koš kao što je prikazano na slici Preporučujemo da tanjure i poklopce slažete sa strane koša kako ne bi ometali kretanje ručica s mlaznicama Lonci zdjele itd moraju uvijek biti postavljeni naopako Duboke lonce je potrebno postaviti ukošene da bi s njih mogla istjecati voda Donji koš je opremljen sklopivim policama kako bi se omogućilo umetanje i velikih lonaca i tava F Zdjela G...

Page 107: ...ljeno posuđe i pribor za jelo Predmeti od mjeda kositra i bakra Kristalno staklo Čelični predmeti koji korodiraju Drvene ploče Predmeti od sintetičkih vlakana Ne preporučuje se Neke vrste stakla koja mogu oksidirati nakon više pranja i zamutiti se Srebrni i aluminijski predmeti koji gube boju tijekom pranja Ostakljeni ukrasi mogu često izgubiti boju zahvaljujući pranju NAPOMENA Nemojte ulagati pre...

Page 108: ...aju su potencijalno opasni Dugi ili oštri predmeti kao što su noževi za rezanje moraju se položiti vodoravno u gornjem košu Oštećenje staklenih i drugih predmeta Mogući uzrok Neodgovarajuća vrsta stakla ili staklenog proizvoda Kemijski sastav deterdženta Neodgovarajuća temperatura vode i duljina programa Preporučena rješenja Koristite staklo i porculan koji su označeni kao sigurni za pranje u peri...

Page 109: ...e 5 20 g 60 1 00 11 5 Brzi Kraće trajanje za manje zaprljano posuđe koje ne treba sušenje Pranje 45 C Vruće ispiranje 15 g 36 0 55 7 Ispiranje Za ispiranje posuđa koje ćete kasnije prati Pretpranje 11 0 01 4 EN 50242 ovaj program je ciklus za ispitivanje uređaja Informacije u usporednom testu u skladu s EN 50242 su sljedeći Kapacitet 14 kompleta Položaj gornjeg koša Donji Podešavanje dozatora sjaj...

Page 110: ...ja dozatora deterdženta 1 Malo otvorite vrata i pričekajte da se program zaustavi 2 Onog trenutka kad ručice s mlaznicama stanu možete vrata otvoriti do kraja 3 Dodajte zaboravljeno posuđe i pribor 4 Zatvorite vrata a perilica će nastaviti raditi nakon desetak sekundi UPOZORENJE Tijekom rada je otvaranje perilice opasno Može doći do opeklina zbog vruće vode Program je gotov tek kada na zaslonu bud...

Page 111: ...odom 1 Korak 1 Okrenite filtar suprotno smjeru kazaljke na satu i zatim ga izvucite 2 Korak 2 Povucite ravni filtar prema gore Napomena Prilikom uklanjanja filtra provedite korak 1 a zatim korak 2 a kad budete ponovo sastavljali sustav filtracije prvo obavite korak 2 pa zatim korak 1 Ugradnja filtra Redovito čišćenje filtra osigurava optimalan rad i moć pranja Filtar učinkovito zaustavlja čestice ...

Page 112: ...li da ne bi prodrla do električnih dijelova Nemojte koristiti agresivne otopine abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne praške budući da time možete oštetiti površinu Čak i neki papirni ručnici mogu na površini ostaviti tragove ili ogrebotine Održavanje perilice u dobrom stanju Nakon svakog pranja Nakon svakog pranja zatvorite dovod vode do uređaja i ostavite vrata malo otvorena da bi iz unut...

Page 113: ...ente posebno prilagođene za korištenje u automatskim perilicama U slučaju pojave pjene otvorite vrata perilice i ostavite je da pjena ispari Kadu perilice polijte s oko 4 5 litara hladne vode Zatvorite perilicu i pokrenite program za namakanje Po potrebi ponovite Prelijevanje sjajila Razliveno sjajilo odmah obrišite Unutrašnjost perilice je obojana Koristili ste deterdžent s bojom Provjerite da de...

Page 114: ...ventilaciju u vratima određena količina pare Na posuđu su sive ili crne mrlje Aluminijski pribor se tare s drugim posuđem Za uklanjanje tamnih mrlja koristite blago abrazivno sredstvo za čišćenje Na dnu perilice kada se zadržava voda To je normalna pojava Mala količina čiste vode oko ispusta na dnu sprečava isušivanje brtve Curenje vode iz perilice Dozator je previše napunjen ili se sjajilo izlije...

Page 115: ...e do D najniža učinkovitost 2 Potrošnja energije 266 kWh godišnje izračunava se na temelju 280 standardnih ciklusa pranja s ulazom hladne vode i programe s nižom potrošnjom energije Stvarna potrošnja energije ovisi o načinu korištenja uređaja 3 Potrošnja vode u iznosu od 3080 litara godišnje izračunava se na temelju 280 standardnih ciklusa pranja Stvarna potrošnja vode ovisi o načinu korištenja ur...

Page 116: ...unalni otpad Pojedini dijelovi moraju biti razdvojeni prema materijalima i pohranjeni odvojeno za daljnju obradu UPORABA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton predati na odlagalište Foliju PE vrećice i plastične dijelove ambalaže odložiti u za njih predviđene kontejnere ODLAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja vrijedi u zemljama članicama EU i drugim ze...

Page 117: ...117 117 117 HR BIH ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 118: ...režje 122 NAPOTKI ZA UPORABO 123 Pred prvo uporabo 123 Dodajanje soli v mehčalec 124 Polnjenje dozirnika sredstva za sijaj 124 Funkcija pomivalnega sredstva 126 Pomivalna sredstva 127 Polnjenje košar pomivalnega stroja 128 ZAGON PROGRAMA POMIVANJA 132 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 134 Filtrirni sistem 134 Čiščenje pršilnikov 135 Nega pomivalnega stroja 135 NASVETI ZA REŠITEV TEŽAV 136 Preden pokličete s...

Page 119: ... bi se približali odprtim vratom znotraj so lahko še vedno ostanki pomivalnega sredstva Naprava ni namenjena osebam z zmanjšano fizično ali umsko sposobnostjo vključno z otroki ali osebam ki nimajo dovolj izkušenj in znanja če le te niso pod nadzorom ali če jih z uporabo naprave ni seznanila oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci morajo biti pod nadzorom da se z napravo ne bi igrali Pomiv...

Page 120: ...tipki 7 Kazalci izbranega programa Izbrani program je označen s svetenjem kontrolne lučke 8 Kontrolna lučka dodajanja soli Zasveti ko je treba dodati sol v zbiralnik 9 Kontrolna lučka dodajanja sredstva za sijaj Zasveti ko je treba napolniti dozirnik sredstva za sijaj 10 Kazalec 3in1 Kazalec sveti pri aktivni funkciji 11 Kazalec otroške varovalke Po aktivaciji otroške varovalke kazalec 6 utripne i...

Page 121: ...doravni položaj Nagib stroja ne sme presegati 2 Vodoraven položaj zagotavlja večjo stabilnost preprečuje premikanje stroja in omeji vibracije ter hrup Pravilna postavitev pomivalnega stroja omogoča tudi lažje odpiranje in zapiranje vrat Če se vrata stroja ne zapirajo pravilno preverite ali pomivalni stroj stoji stabilno in vodoravno ter ga po potrebi poravnajte s pomočjo nastavljivih nogic Opomba ...

Page 122: ...govarja podatkom na informacijski nalepki aparata Tip vtičnice je skladen s tipom vtiča napajalnega kabla aparata V nasprotnem primeru prosite pooblaščenega tehnika za zamenjavo neprimerne vtičnice Za priključitev pomivalnega stroja ne uporabljajte podaljška ali razdelivca ZAGON POMIVALNEGA STROJA Pred zagonom stroja je potrebno preveriti naslednje 1 Pomivalni stroj stoji ravno in trdno 2 Dovodni ...

Page 123: ...e trdoto svoje vode to informacije lahko pridobite pri svojem dobavitelju vode in nastavite vrednost doziranja po tabeli trdote vode 1 Zaprite vrata 2 Vklopite pomivalni stroj s stikalom Power 3 Pridržite tipko Delay in nato pritisnite za 5 sekund na tipko Program Oglasi se zvočni signal in na zaslonu utripne H tovarniško je nastavljen H4 4 S pritiskom na tipko Delay lahko nastavitev spremenite Z ...

Page 124: ...rtino v zbiralniku vstavite lijak priložen in vanj nasujte pribl 2 kg soli Majhna količina vode običajno steče iz izbiralnika D Po polnjenju zbiralnika dobro privijte pokrov nazaj E Ponavadi v 2 6 dneh po polnjenju zbiralnika soli neha svetiti kontrolna lučka soli Opomba 1 Sol je potrebno napolniti v trenutku ko na upravljalni plošči zasveti kontrolna lučka soli Dokler se sol popolnoma ne stopi la...

Page 125: ... Pri polnjenju dozirnika odvijte pokrov in vanj vlivajte sredstvo za sijaj dokler kazalec sredstva za sijaj povsem ne potemni Prostornina posode za sijaj je pribl 140 ml Pazite da preveč ne napolnite dozirnika ostanki sredstva za sijaj povzročajo penjenje Pretečene ostanke obrišite s krpo Preden zaprete vrata ne pozabite vrniti pokrovčka dozirnika OPOZORILO Sredstvo za sijaj ki je pri polnjenju st...

Page 126: ...jih bilo drugače mogoče doseči le z uporabo intenzivnega programa Pomivalno sredstvo v tabletah Pomivalna sredstva v tabletah različnih znamk se razgrajujejo z različno hitrostjo Zato se nekatere tablete med kratkimi programi ne razgradijo popolnoma in iz sebe ne spustijo vseh čistilnih snovi Pomivalna sredstva v tabletah zato uporabljajte le pri dolgih programih da bi iz njih v celoti stekle vse ...

Page 127: ...dstva v prašku običajno ne vsebujejo fosfatov Zato ne prihaja do mehčanja vode z delovanjem fosfatov V takšnem primeru priporočamo napolniti zbiralnik soli čeprav je trdota vode pičlih 6 dH Pri uporabi brezfosfatnih sredstev in trde vode se na posodi in steklu pogosto pojavljajo beli madeži V takšnem primeru boste dosegli boljše rezultate z dodajo večje količina pomivalnega sredstva Pomivalna sred...

Page 128: ...i pod tekočo vodo Predmete polagajte v pomivalni stroj sledeče Predmete kot so skodelice kozarci lončki skledice ipd zlagajte z dnom navzgor Posode z ukrivljenimi ali upognjenimi deli zlagajte po strani tako da bi iz njih lahko odtekala voda Vse predmete poravnajte tako da se ne bodo mogli prevrniti Vse predmete poravnajte tako da se bosta pršilnika lahko prosto gibala Zelo majhnih predmetov se v ...

Page 129: ...poročamo zlagati v spodnjo košaro kot prikazuje slika Krožnike in pokrovke priporočamo zlagati ob straneh košare da ne bi preprečevali kroženja zgornjega pršilnika Lonci sklede ipd morajo biti zloženi z dnom navzgor Globoki lonci se zlagajo po strani da z njih lahko odteka voda Spodnja košara je opremljena z zložljivimi stojali za zlaganje velikih loncev in ponev F Skleda G Jušni krožnik H Plitki ...

Page 130: ...da in pribor Kositrni in medeninasti predmeti Kristalno steklo Jekleni predmeti ki rjavijo Lesene deske za rezanje Predmeti iz sintetičnih vlaken Nepriporočljiva Nekatere vrste stekla ki lahko po pogostem pomivanju potemnijo Srebrni in aluminijasti deli ki so nagnjeni k izgubljanju barve pri pomivanju Glazirani vzorci lahko pri pogostem pomivanju v stroju zbledijo OPOMBA Ne vstavljajte predmetov k...

Page 131: ...o nevarnost Dolgi in ostri predmeti ko so noži za rezanje mesa morajo biti položeni vodoravno v zgornji košari Poškodbe kozarcev in druge posode Možni vzroki Neprimeren tip stekla ali izdelka Kemična sestava pomivalnega sredstva Neprimerna temperatura vode in dolžina programa Priporočene rešitve Uporabljajtesteklenoinporcelanastoposodo kijesstraniproizvajalcaoznačenazauporabovpomivalnem stroju Upo...

Page 132: ...je Sušenje 5 20 g 60 1 00 11 5 Hitri Krajše pomivanje za manj umazano posodo ki je ni potrebno sušiti Pomivanje 45 C Vroče izpiranje 15 g 36 0 55 7 Splakovanje Za splakovanje posode ki jo želite pomiti pozneje Predpomivanje 11 0 01 4 EN 50242 ta program je testni cikel Podatki za primerjalni test v skladu z EN 50242 so sledeči Kapaciteta 14 pogrinjkov Položaj zgornje košare Spodnji položaj Nastavi...

Page 133: ... se odpre dozirnik s pomivalnim sredstvom 1 Rahlo odprite vrata in počakajte da se program ustavi 2 Takoj ko pršilnika nehata delovati lahko vrata povsem odprete 3 Vstavite pozabljene kose posode 4 Zaprite vrata stroj se bo po 10 sekundah spet zagnal SVARILO Med delovanje je odpiranje vrat nevarno zaradi možnosti oparjenja z vročo vodo Program pomivanja je končan šele takrat ko se na digitalnem za...

Page 134: ...rite pod tekočo vodo 1 Korak 1 Filter zasučite proti smeri urnega kazalca in ga izvlecite 2 Korak 2 Izvlecite ploščati filter navzgor Opomba Pri odstranjevanju filtra se ravnajte od koraka 1 do koraka 2 pri vstavljanju filtra nazaj se ravnajte od koraka 2 proti koraku 1 Namestitev filtra Redno čiščenje filtra zagotavlja optimalni učinek in rezultate pomivanja Filter učinkovito lovi delce iz pomiva...

Page 135: ...čne komponente Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali praškov za brušenje ki bi lahko opraskali površino aparata Tudi nekatere papirnate brisače lahko na površini pustijo sledi ali praske Kako ohraniti pomivalni stroj v dobrem stanju Po vsakem pomivanju Po vsakem pomivanju zaprite dovod vode v napravo in pustite vrata rahlo odprta tako da bo iz notranjosti izhlapela vlaga in vonjave Izključite napa...

Page 136: ...za samodejne pomivalne stroje V primeru pojava pene odprite vrata stroja in pustite da pena izhlapi V kad nalijte pribl 4 5 litra mrzle vode Stroj zaprite in z zagonom programa namakanje vodo izpustite Po potrebi ponovite Prelivanje sredstva za sijaj Razlito sredstvo za sijaj nemudoma obrišite Obarvana notranjost kadi Uporabljen je bil detergent z barvilom Bodite pozorni da uporabljeno pomivalno s...

Page 137: ...na količina pare Črni ali sivi madeži na posodi Aluminijast pribor je drgnil ob ostalo posodo Za odstranitev teh madežev uporabite blago abrazivno čistilo Na dnu korita ostaja voda Ta pojav je normalen Majhna količina čiste vode okoli odtoka na dnu korita preprečuje sušenje vodnega tesnjenja Uhajanje vode iz pomivalnega stroja Prenapolnjenje dozirnika ali razlitje sredstva za sijaj Bodite pozorni ...

Page 138: ...inkovitost 2 Poraba energije 266 kWh na leto je izračunana na osnovi 280 standardnih ciklov pomivanja z uporabo mrzle vode in programov z nižjo energijsko porabo Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe aparata 3 Poraba vode 3080 litrov na leto je izračunana na osnovi 280 standardnih ciklov pomivanja Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe aparata 4 A najvišja učinkovitost d...

Page 139: ...dlagajte izdelka med neločene odpadke iz gospodinjstva Posamezni deli se lahko ločujejo glede na material in shranjujejo posebej za poznejšo predelavo UPORABA IN ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Papir in karton dostaviti depoju Foliju embalaže PE vrečke plastične elemente vržiti v kontejner za odlaganje plastike za recikliranje ODSTRANJEVANJE IZDELKA PO IZTEKU TRAJANJA Odstranjevanje električne in elektron...

Page 140: ...SI 140 140 140 ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 141: ...nje na mrežu 145 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 146 Pre prve upotrebe 146 Dodavanje soli u omekšivač 147 Punjenje dozatora sjajem 147 Funkcija deterdženta 149 Deterdženti 150 Punjenje korpe mašine za pranje sudova 151 POKRETANJE PROGRAMA PRANJA 155 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 157 Sistem za filtraciju 157 Čišćenje ručica s mlaznicama 158 Nega mašine za pranje sudova 158 SAVETI ZA REŠAVANJE PROBLEMA 159 Pre nego št...

Page 142: ...e Ne dopustite im da budu u blizini otvorenih vrata jer u njima još uvek može da bude ostataka deterdženta Ovaj uređaj nije namenjen osobama uključujući decu sa smanjenim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako su pod nadzorom ili upućeni u korišćenje uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost Deca treba da budu pod nadzorom da bi se osiguralo da ...

Page 143: ...stera 7 Indikatori izabranog programa Izabrani program je označen odgovarajućom kontrolnom lampicom 8 Kontrolna lampica za dopunjavanje soli Svetli kada je potrebno dopuniti uložak za so 9 Kontrolna lampica sjaja Svetli kada je potrebno napuniti dozator 10 Indikator 3 u 1 Indikator svetli kada je funkcija aktivirana 11 Indikator zaštite za decu Nakon aktiviranja zaštite za decu indikator će zatrep...

Page 144: ... nožica poravnajte mašinu za pranje sudova dok ne bude u vodoravnom položaju Nagib mašine za pranje sudova ne sme da prelazi 2 Horizontalni položaj će osigurati veću stabilnost sprečiti pomeranje mašine za pranje sudova i smanjiti vibracije i buku Pravilno postavljanje mašine za pranje sudova olakšava i otvaranje i zatvaranje vrata Ako se vrata mašine za pranje sudova ne budu pravilno zatvarala pr...

Page 145: ... odgovara tipu utikača kabla za napajanje U suprotnom tražite ovlašćenog električara da zameni neodgovarajuću utičnicu Prilikom povezivanja mašine za pranje sudova na struju nemojte koristiti produžne kablove ili razvodnik POKRETANJE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Pre pokretanja mašine za pranje sudova potrebno je proveriti sledeće stavke 1 Mašina za pranje sudova stoji ravno i stabilno 2 Otvoren je vent...

Page 146: ...oja upravlja snabdevanjem vodom u vašem mestu i podesite vrednost doziranja prema tabeli tvrdoće vode 1 Zatvorite vrata 2 Mašinu za pranje sudova pokrenite pritiskom na prekidač Power 3 Držite taster Delay a zatim pritisnite na 5 sekundi taster Program Oglašava se zvučni signal a na displeju se prikazuje slovo H fabrički je postavljeno na H4 4 Pritiskom na taster Delay možete da promenite postavke...

Page 147: ...C Na otvor uloška postavite priloženi levak i naspite u njega oko 2 kg soli Često iz uloška isteknu male količine vode D Nakon što se uložak napuni pažljivo zavrnite poklopac E Obično nakon 2 6 dana nakon punjenja uloška kontrolna lampica za so prestane da svetli Napomena 1 So treba dopunjavati onda kada na upravljačkom panelu zasvetli kontrolna lampica za so Pre nego što se so potpuno otopi može ...

Page 148: ... pokazivač ne bude potpuno taman Kapacitet uloška za sjaj je oko 140 ml Pazite da izbegnete prelivanje dozatora jer višak sjaja prouzrokuje penjenje Višak koji je iscurio prebrišite krpom Pre zatvaranja vrata ne zaboravite da vratite poklopac dozatora UPOZORENJE Sjaj koje se prelije pri punjenju obrišite upijajućom krpom da biste sprečili prekomerno penjenje pri pranju Podešavanje dozatora sjaja D...

Page 149: ...ama ne rastvaraju potpuno i ne oslobode sva svoja sredstva za pranje Zbog toga deterdžente u tabletama koristite samo u dugim programima da bi sve supstance bile isprane iz njih Dozator za deterdžent Deterdžent se mora napuniti pre svakog pranja u skladu s uputstvima navedenim u tabeli programa Ova mašina za pranje sudova troši manje deterdženta i sredstva za sjaj nego uobičajene mašine za pranje ...

Page 150: ...tvrdoća vode samo 6 H Kada koristite deterdžente bez fosfata i voda je tvrda na sudovima i na staklu se često javljaju bele mrlje U tom slučaju bolje rezultate postižete dodavanjem više deterdženta Deterdženti bez hlora manje izbeljuju Tamne i obojene mrlje možda neće biti moguće potpuno ukloniti U tom slučaju uključite program s višom radnom temperaturom Korišćenje tableta 3 u 1 Opšte preporuke T...

Page 151: ...žiti u mašinu za pranje sudova na sledeći način Predmete kao što su šolje čaše lonci zdele i slične složite naopako Posude sa zakrivljenim ili lučnim delovima postavite koso da bi iz njih mogla da ističe voda Svaki predmet postavite tako da se ne može preokrenuti Sve predmete tako složite da bi se ručice sa mlaznicama mogle slobodno kretati Vrlo male predmete ne bi trebalo stavljati u mašinu za pr...

Page 152: ...i u donju korpu kao što je prikazano na slici Preporučujemo da tanjire i poklopce slažete sa strane korpe da ne bi ometali kretanje ručica s mlaznicama Lonci zdele itd moraju uvek biti postavljeni naopako Duboke lonce je potrebno postaviti ukošene da bi s njih mogla isticati voda Donja korpa je opremljena policama koje se sklapaju da bi se omogućilo ulaganje i velikih lonaca i tiganja F Zdela G Du...

Page 153: ...eni sudovi i pribor za jelo Predmeti od kalaja i bakra Kristalno staklo Čelični predmeti koji korodiraju Drvene ploče Predmeti od sintetičkih vlakana Ne preporučuje se Neke vrste stakla koja mogu da oksidiraju nakon više pranja i zamute se Srebrni i predmeti od aluminijuma koji gube boju tokom pranja Ostakljeni ukrasi mogu često izgubiti boju zbog pranja NAPOMENA Nemojte ulagati predmete zaprljane...

Page 154: ...tri predmeti kao što su noževi za sečenje se moraju položiti vodoravno u gornju korpu Oštećenje staklenih i drugih predmeta Mogući uzrok Neodgovarajuća vrsta stakla ili staklenog proizvoda Hemijski sastav deterdženta Neodgovarajuća temperatura vode i dužina programa Preporučena rešenja Koristite staklo i porcelan koji su označeni kao bezbedni za pranje u mašini za pranje sudova Koristite blage det...

Page 155: ...Kraće trajanje za manje zaprljane sudove za koje nije potrebno sušenje Pranje 45 C Vruće ispiranje 15 g 36 0 55 7 Ispiranje Za ispiranje sudova koje ćete kasnije prati Pretpranje 11 0 01 4 EN 50242 ovaj program je ciklus za ispitivanje uređaja Informacije u uporednom testu u skladu s EN 50242 su sledeće Kapacitet 14 kompleta Položaj gornje korpe Donji Podešavanje dozatora sjaja 5 4 u slučaju dozat...

Page 156: ...erdženta 1 Malo otvorite vrata i sačekajte da se program zaustavi 2 Onog trenutka kad ručice s mlaznicama stanu možete otvoriti vrata do kraja 3 Dodajte zaboravljene sudove i pribor 4 Zatvorite vrata a mašina za pranje sudova će nastaviti raditi nakon desetak sekundi UPOZORENJE Tokom rada je otvaranje mašine za pranje sudova opasno Može doći do opekotina zbog vruće vode Program je gotov tek kada n...

Page 157: ...odom 1 Korak 1 Okrenite filter u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu i zatim ga izvucite 2 Korak 2 Povucite ravni filter prema gore Napomena Prilikom vađenja filtera obavite korak 1 a zatim korak 2 a kada budete ponovo sastavljali sistem za filtriranje prvo obavite korak 2 pa zatim korak 1 Ugradnja filtera Redovno čišćenje filtera osigurava optimalan rad i moć pranja Filter efikasno zaust...

Page 158: ...oristiti agresivne rastvore abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne praškove pošto time možete da oštetite površinu Čak i neki papirni ubrusi mogu na površini ostaviti tragove ili ogrebotine Održavanje mašine za pranje sudova u dobrom stanju Nakon svakog pranja Nakon svakog pranja zatvorite dovod vode do uređaja i ostavite vrata malo otvorena da bi iz unutrašnjosti izašli vlaga i mirisi Odvoj...

Page 159: ... za pranje sudova Neodgovarajući deterdžent Koristite samo deterdžente posebno prilagođene za korišćenje u automatskim mašinama za pranje sudova U slučaju pojave pene otvorite vrata mašine za pranje sudova i ostavite je da pena ispari Kadu mašine za pranje sudova polijte sa oko 4 5 litara hladne vode Zatvorite mašinu za pranje sudova i pokrenite program natapanje Po potrebi ponovite Prelivanje sja...

Page 160: ...stalo deterdženta Sudovi su blokirali otvaranje dozatora Presložite sudove Para To je normalna pojava Za vreme sušenja i ispuštanja vode izlazi iz otvora za ventilaciju u vratima određena količina pare Na sudovima su sive ili crne mrlje Aluminijumski pribor se tare s drugim sudovima Za uklanjanje tamnih mrlja koristite blago abrazivno sredstvo za čišćenje Na dnu mašine za pranje sudova kada se zad...

Page 161: ...c 50 Hz Pritisak vode hidrodinamički pritisak 0 4 10 0 bari 0 04 1 0 MPa Temperatura vode Do 61 C Napomena 1 A najefikasnije do D najmanje efikasno 2 Potrošnja energije od 266 kWh godišnje se izračunava na osnovu 280 standardnih ciklusa pranja s ulazom hladne vode i programa s nižom potrošnjom energije Stvarna potrošnja energije zavisi od načina korišćenja uređaja 3 Potrošnja vode u iznosu od 3080...

Page 162: ...okalnoj samoupravi ili reciklažnom dvorištu LIKVIDACIJA Uređaj ne odlažite kao nerazvrstani komunalni otpad Pojedini delovi moraju biti razdvojeni prema materijalima i čuvani odvojeno radi dalje obrade UPOTREBA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton dostaviti deponiji Foliju ambalaže PE kese plastične elemente odložiti u plastične kontejnere za recikliranje ZBRINJAVANJE PROIZVODA PO ISTEKU ROKA TRAJANJ...

Page 163: ...163 163 163 SR MNE ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 164: ...ASUTUSJUHEND 169 Enne esmakordset kasutamist 169 Soola lisamine veepehmendajasse 170 Loputusaine sahtli täitmine 170 Pesuaine funktsioon 172 Pesuained 173 Nõudepesumasina korvide täitmine 174 PESUPROGRAMMI KÄIVITAMINE 178 PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE 180 Filtreerimissüsteem 180 Pihustushoobade puhastamine 181 Nõudepesumasina hooldamine 181 NÕUANDED VEAOTSINGUKS 182 Enne teeninduskeskusesse helistamis...

Page 165: ...idke lapsi kokkupuutumise eest pesuainetega Ärge laske neid avatud ukse lähedale nõudepesumasina sees võivad olla pesuaine jäägid Seade ei ole ettenähtud kasutamiseks isikute poolt sealhulgas laste poolt kelle füüsilised mentaalsed või sensoorsed võimed või kogemuste puudumine takistab seadme ohutut kasutamist välja arvatud siis kui neid juhendab nende ohutuse eest vastutav isik Ärge lubage lastel...

Page 166: ...uhtseadisi uuesti avada siis vajutage neid nuppusid uuesti 7 Valitud programmi näidikud Valitud programmi näitab süttinud märgutuli 8 Soola täitesahtli näidik Süttib kui on vaja täita soola sahtlit 9 Loputusvahendi sahtli näidik Süttib kui on vaja täita loputusvahendi sahtlit 10 Näidik kolm ühes Funktsiooni näidik süttib pärast aktiveerimist 11 Lapseluku näidik Lapseluku aktiveerimisel vilgub näid...

Page 167: ...pesumasinakalleeitohiületada2 Nõudepesumasinahorisontaalneasendtagab suurema stabiilsuse hoiab ära seadme liikumised ning vähendab vibratsiooni ja müra Nõudepesumasina nõuetekohane paigutamine muudab lihtsamaks ka ukse sulgemise ja avamise Kui nõudepesumasina uks ei sulgu korralikult siis veenduge et nõudepesumasin on stabiilne ja tasakaalus ning vajadusel reguleerige reguleerimistuge Märkus Regul...

Page 168: ...stab seadme andmeplaadil näidatud pingega Seinakontakt sobib seadme toitejuhtme pistikupesaga Vastasel juhul paluge volitatud tehnikul see asendada nõuetekohase seinakontaktiga Ärge kasutage nõudepesumasina ühendamiseks pikendusjuhtmeid või harupistikupesi NÕUDEPESUMASINA KÄIVITAMINE Enne nõudepesumasina käivitamist peate kontrollima alljärgnevat 1 Nõudepesumasin seisab sirgelt ja kindlalt 2 Sisse...

Page 169: ...s H0 kuni H7 kui seadistus on H0 siis soola ei pesuveele ei lisata Määrake kindlaks vee karedus selle teabe saab oma veevarustusettevõttelt ning seadistage doos vastavalt veekareduse tabelile 1 Sulgege uks 2 Lülitage nõudepesumasin Power toide lüliti abil sisse 3 Hoidke Delay viivitus nuppu allavajutatud asendis ning seejärel vajutage Program programm nuppu 5 ks sekundiks Kostub helisignaal ja kuv...

Page 170: ... täitmisel täitke 2 3 mahtu veega umbes 500 ml 2 C Sisestage sahtli avasse lehter kuulub nõudepesumasina komplekti ning kallake sisse umbes 2 kg soola Väike kogus vett voolab tavaliselt üle ääre D Pärast sahtli täitmist keerake kaas tagasi oma kohale E 2 6 päeva jooksul pärast soolamahuti täitmist lülitub soolanäidik välja Märkus 1 Soola peab lisama siis kui juhtpaneelil asuv soolanäidik süttib En...

Page 171: ...tli kõrval Sahtli täitmisel eemaldage kaas ning kallake loputusainet kuni loputusaine näidik muutub täiesti tumedaks Loputusaine sahtli maht on 140 ml Vältige ületäitmist loputusaine jäägid tekitavad vahtu Pühkige mahavoolanud loputusaine ära lapiga Enne ukse sulgemist ärge unustage sulgeda loputusaine sahtlit HOIATUS Üleliigse vahu tekkimise ärahoidmiseks enne järgmist pesutsüklit pühkige mahavoo...

Page 172: ...mm mis kasutab kontsentreeritud ainet sama tulemuse mis muul viisil oleks saavutatud intensiivse pesuprogrammi abil Pesuaine tabletid Erinevate kaubamärkide pesuaine tabletid lahustuvad erineva kiirusega Seetõttu ei lahustu mõned tabletid lühiajaliste pesuprogrammide ajal täielikult ning puhastusaineid ei eraldu täies ulatuses Seetõttu kasutage pesuaine tablette ainult pikaajaliste pesuprogrammide...

Page 173: ...t tingitud vee pehmendamist Sellisel juhul on soovitatav täita soolasahtel isegi siis kui vee karedus on ainult 6 dH Fosfaatidevabapesuainekasutamiselkaredaveegailmuvadnõudelejaklaasilesagelivalgetplekid Selliseljuhul saate paremad tulemused kui lisate suurema koguse pesuainet Kloorivabad pesuained pleegitavad vähem Tumedavärvilised plekid ei pruugi täielikult eemalduda Sellisel juhul kasutage kõr...

Page 174: ...s jooksva vee all ei ole vajalik Asetage nõud nõudesumasinasse alljärgnevalt Tassid klaasid potid kausid jne asetage põhi ülespoole Vee läbivoolamise tagamiseks asetage nõud diagonaalselt Paigutage esemed nii et nad ei kukuks ümber Paigutage esemed nii ei pihustustoru saaks vabalt liikuda Ärge pange korvi väga väikeseid esemeid need võivad korvist läbi kukkuda Nõudepesumasina täitmisel ärge tõmmak...

Page 175: ...ud ja kausid tuleb asetada vastavalt pildile alumisele korvile Soovitame paigutada plaadid ja liuad korvi külgedele nii et nad ei takistaks veetorude liikumist Potid kausid jne tuleb paigutada alati põhi ülespoole Vee väljavoolamiseks tuleb sügavad potid paigutada kaldpinnale Alumisel korvil on kokkupandavad alused mis võimaldavad paigutada suuremaid potte ja panne F Kauss G Supitaldrik H Madal ta...

Page 176: ...itud nõud ja terariistad Tinast ja vasest esemed Kristallklaas Roostetavad terasesemed Puitplaadid Sünteetilisest kiust valmistatud esemed Mittesoovitatavad Teatud klaasiliigid mis võivad pärast korduvat pesu tuhmistuda Hõbedast või alumiiniumist nõud mis võivad pesemise ajal muuta värvi Glasuuritud mustrid võivad sagedasel nõudepesumasinas pesemisel kaotada värvi MÄRKUS Ärge peske sigaretituhaga ...

Page 177: ...oole suunatud teradega on väga ohtlikud Pikad ja teravad esemed nagu näiteks lihanoad tuleb paigutada ülemisele korvile horisontaalselt Klaaside ja teiste nõude purunemine Võimalik põhjused Sobimatu klaasi või toote tüüp Pesuaine keemiline koostis Mittesobiv vee temperatuur ja programmi pikkus Soovitatavad lahendused Kasutage nõudepesumasinas pesemiseks sobivat klaasi ja portselani Kasutage ainult...

Page 178: ...tamine 5 20 g 60 1 00 11 5 Kiirpesu Lühiajaline kergelt määrdunud kuivatamist mittevajavate nõude pesu Pesu 45 C Kuumloputus 15 g 36 0 55 7 Loputus Hiljem pestavate nõude loputamiseks Eelpesu 11 0 01 4 EN 50242 see programm on katsetsükkel Teave võrdluskatsete kohta vastavalt EN 50242 standardile on alljärgnev Mahutavus 14 komplekti Ülemise korvi asend Alumine asend Loputusaine koguse seadistamine...

Page 179: ...aab paigutada igal ajal kuni pesuainesahtli avanemiseni 1 Avage uks veidi ning oodake kuni programm peatub 2 Kui pihustustorud peatavad töötamise siis saate ukse avada 3 Paigutage unustatud nõud nõudepesumasinasse 4 Sulgege uks nõudepesumasin hakkab 10 sekundi pärast uuesti tööle HOIATUS Töötamise ajal on ukse avamine ohtlik kuum vesi võib põhjustada põletusi Pesuprogramm peatub ainult siis kui ku...

Page 180: ...sva vee all 1 1 samm Pöörake filtrit vastupäeva ning tõmmake filter välja 2 2 samm Suruge lamefilter ülespoole Märkus Filtri eemaldamisel teostage sammud 1 ja 2 filtri sisestamisel toestage sammud 2 ja 1 Filtri kokkupanek Filtri regulaarne puhastamine tagab optimaalse tulemuslikkuse ja head pesemistulemused Filter püüab efektiivselt kinni pesuvees olevad osakesed ning võimaldab pesutsükli ajal vee...

Page 181: ...uhastusvahendeid Samutiärgekasutagemistahesabrasiivseidpuhastusainedvõiabrasiivseidpulbreid misvõivadkahjustada seadme pinda Isegi mõned paberrätikud võivad pinnale jätta jälgi või kriimustusi Kuidas hoida nõudepesumasinat heas seisukorras Pärast igakordset pesutsüklit Pärast igakordset pesutsüklit sulgege seadme veekraan ning jätke uks niiskuse ja lõhnade kadumiseks veidi lahti Ühendage lahti toi...

Page 182: ...suaine Kasutage ainult automaatsetes nõudepesumasinates kasutamiseks ettenähtud pesuained Vahu korral avage nõudepesumasina uks ning laske vahul aurustuda Kallake masinasse umbes 4 5 liitrit külma vett Sulgege nõudepesumasin ning vee väljapumpamiseks käivitage leotamise programm Vajadusel korrake Loputusaine ülevool Pühkige mahavoolanud loputusaine koheselt ära Nõudepesumasina sisemuse on värvunud...

Page 183: ...tulla teatud kogus auru Nõudel on mustad või hallid plekid Alumiiniumist köögiriistad on hõõrdunud vastu nõusid Kasutage nende plekkide eemaldamiseks keskmise tugevusega abrasiivset puhastusainet Masina süvendis on väike kogus vett See on normaalne Väike kogus vett masina süvendis takistab veetihendi kuivamist Nõudepesumasina veeleke Pesuainesahtel on ületäidetud või loputusaine on maha voolanud V...

Page 184: ...m tõhusus 2 Aastane energiatarve 266 kWh on arvutatud 280 standardse pesutsükli alusel mille korral kasutatakse külma vett ja madala energiatarbega programmi Tegelik energiatarve sõltub seadme kasutamisviisist 3 Aastane veetarve 3080 liitri on arvutatud 280 standardse pesutsükli alusel mille korral kasutatakse külma vett Tegelik veetarve sõltub seadme kasutamisviisist 4 A kõrgem tõhusus kuni G mad...

Page 185: ...e utiliseerige seadet koos sorteerimata olmeprügiga Üksikuid osad tuleb eraldada sõltuvalt materjalist ning hoida edaspidiseks ümbertöötlemiseks eraldi KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp viige jäätmejaama Pakkekiled PE kotid plastist osad visake plasti ringlussevõtu konteineritesse TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Elektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrva...

Page 186: ...ET 186 ABCDEFG 14 EDF 6056 QWA 45 266 3080 2010 1059 ...

Page 187: ......

Page 188: ...leiduvate trükivigade eest GVS cz 2017 www ecg electro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz SI K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SR MNE K B Progres a s...

Reviews: