background image

CZ

MULTIFUNKČNÍ HRNEC

 

5

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Čtěte pozorně a  uschovejte pro budoucí 
potřebu!

Varování:

 Bezpečnostní opatření a  pokyny uvedené 

v  tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky 
a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že 
faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, 
je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy 
musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími 
a  obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody 
způsobené během přepravy, nesprávným používáním 
nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.

Při používání by měla být vždy dodržována základní 
opatření, včetně těch následujících:

1.  Výrobek napájejte vždy ze sítě stejného napětí, 

kmitočtu a požadované zatížitelnosti podle údajů na 
typovém štítku výrobku.

2.  Spotřebič nepoužívejte, pokud je poškozen kabel 

či zástrčka, pokud došlo k  pádu nebo jakémukoli 
poškození nebo nepracuje správně.

3. 

Spotřebič ani napájecí šňůru nenamáčejte do kapalin, 
nevystavujte dešti ani vlhkosti a  vodu používejte 
pouze k vaření ve shodě s tímto návodem.

4.  Spotřebič nesmí být používán v těsné blízkosti vody, 

v  koupelnách, sprchových koutech a  v  blízkosti 
bazénů, kde může dojít k  pádu do vody nebo 
k stříknutí vody na výrobek.

5.  Přívodní kabel neohýbejte přes okraj stolu ani jiné 

ostré hrany, nekruťte jím ani jej nenechte v blízkosti 
horkých povrchů.

6.  Spotřebič  vždy  používejte  na  rovném  stabilním 

povrchu, aby nemohlo dojít k  jeho převrácení. 
Nepoužívejte výrobek ve dřezech, na odkapávacích 
plochách ani na jiných nerovných místech.

7. 

Spotřebič nestavte na místa, kde může být vystaven 
vysokým teplotám z  kamen, radiátorů, plynových 
spotřebičů apod.

8.  Spotřebič nestavte na elektrické ani plynové sporáky 

a trouby.

9.  Pokud spotřebič nepoužíváte, vypněte jej a odpojte 

od sítě. Napájecí kabel odpojujte tahem za vidlici – 
nikdy netahejte za kabel.

10.  Spotřebič nezapínejte s prázdnou nádobou. Pokrmy 

připravujte pouze ve vnitřní nádobě, aby nedošlo 
k úrazu elektrickým proudem.

11.  Základnu neponořujte do vody.
12.  Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, vidlici a  celý 

spotřebič, zda nedošlo k poškození. Pokud naleznete 
jakékoli poškození, okamžitě přestaňte spotřebič 
používat a obraťte se na servis.

13.  Nepoužívejte spotřebič venku a  pro jiné účely, než 

pro které je určen.

14.  Spotřebič by neměl být ponechán během chodu bez 

dozoru.

15.  Spotřebič uchovávejte ve vnitřním prostředí v suchu.
16.  Nepokoušejte se spotřebič opravovat, nastavovat ani 

měnit jeho díly. Uvnitř nejsou žádné díly opravitelné 
uživatelem.

17. Před čistěním a  uložením nechte spotřebič 

vychladnout.

18.  Na spotřebič nestavte jiné předměty, nenechte cizí 

tělesa vnikat do otvorů a nepoužívejte jej v blízkosti 
stěn, závěsů apod.

19.  Při činnosti se spotřebič zahřívá. Nezakrývejte žádné 

otvory. Nedotýkejte se horkých povrchů.

20.  Nepokoušejte se přenášet horký spotřebič.
21.  Spotřebič nezapínejte, leží-li na boku nebo vzhůru 

nohama.

22. Používání příslušenství a  doplňků, které nejsou 

výrobcem doporučeny, může vést k ohrožení osob či 
majetku.

23.  Tento spotřebič je určen pro použití v  domácnosti 

a podobných prostorech, jako jsou:
• 

kuchyňské kouty v  obchodech, kancelářích 
a ostatních pracovištích

•  spotřebiče používané v zemědělství
• spotřebiče používané hosty v  hotelích, motelech 

a jiných obytných oblastech

• spotřebiče používané v  podnicích zajišťujících 

nocleh se snídaní

24.  Tento spotřebič nesmí být zapojen do elektrické 

zásuvky řízené časovačem nebo spínané na dálku.

25.  Vnější povrch tohoto přístroje se zahřívá a  může 

způsobit popálení. Nenechávejte bez dozoru 
v přítomnosti dětí.

26. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 

8 let a  starší a  osoby se sníženými fyzickými či 
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem 
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo 
byly poučeny o  používání spotřebiče bezpečným 
způsobem a  rozumí případným nebezpečím. Děti 
si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a  údržbu 
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, 
pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 
8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a  jeho 
přívodu.

Summary of Contents for MH 168 Fit4life

Page 1: ...utatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first tim...

Page 2: ...tart button Off on 11 Bottom 12 Rotary shaft 13 Pot stirrer 14 Inner pot 15 Removable handle of the inner pot 16 Grate 17 Oil measuring spoon HR 1 Ručka poklopca 2 Poklopac 3 Grijač 4 Šarka poklopca 5 Vanjska izolacija 6 Brtveni prsten 7 Tipka za otvaranje poklopca 8 Tipka za podešavanje vremena TIME 9 LCD zaslon upravljačke ploče 10 Gumb za pokretanje OFF ON 11 Donji dio 12 Prijenosno vratilo 13 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ... ve vnitřní nádobě aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem 11 Základnu neponořujte do vody 12 Pravidelně kontrolujte napájecí kabel vidlici a celý spotřebič zda nedošlo k poškození Pokud naleznete jakékoli poškození okamžitě přestaňte spotřebič používat a obraťte se na servis 13 Nepoužívejte spotřebič venku a pro jiné účely než pro které je určen 14 Spotřebič by neměl být ponechán během chodu bez ...

Page 6: ...ňující na dokončení přípravy pokrmu a LCD svítí znovu modře Obrázek J Stiskem tlačítka otevření víka otevřete víko Obrázek K Vyjměte míchací lopatku Obrázek L a M Pomocí odnímatelné rukojeti uchopte vnitřní nádobu Rukověť zajistěte stlačením páčky směrem od sebe Pro uvolnění rukověti použijte kulaté tlačítko Poznámka Vnitřní nádobu je možné rukojetí bezpečně uchopit pouze zepředu V jakémkoli jiném...

Page 7: ...g Lžic oleje Čas minuty Hranolky 500 1 25 30 Brambory čerstvé 450 1 35 40 Mražené hranolky 400 1 25 30 Krájené brambory 750 1 30 40 Ostatní zelenina Potravina Hmotnost g Lžic oleje Čas minuty Cukety 500 2 3 šálku studené vody 1 polévková lžíce oleje 23 28 Sladké papriky 400 2 3 šálku studené vody 1 polévková lžíce oleje 18 25 Houby 400 1 12 15 Cibule 450 1 12 15 Maso drůbež Potravina Hmotnost g Lž...

Page 8: ...istěte rovnoměrné rozložení V případě pokrmů z masa a drůbeže jednou nebo dvakrát v průběhu fritování obsah nádoby promíchejte aby se potraviny smažily rovnoměrně Zeleninu pokrájejte na malé kousky a promíchejte aby vaření probíhalo rovnoměrně Tento spotřebič není vhodný pro přípravu pokrmů s velkým objemem vody např polévek nebo omáček TECHNICKÉ ÚDAJE Objem nádoby 3 l Jmenovité napětí 220 240 V 5...

Page 9: ...iba vo vnútornej nádobe aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom 11 Základňu neponárajte do vody 12 Pravidelne kontrolujte napájací kábel vidlicu a celý spotrebič či nedošlo k poškodeniu Ak nájdete akékoľvek poškodenie okamžite prestaňte spotrebič používať a obráťte sa na servis 13 Nepoužívajte spotrebič vonku a na iné účely než na aké je určený 14 Spotrebič by sa nemal ponechať počas chodu bez dozo...

Page 10: ...i na dokončenie prípravy pokrmu a LCD svieti znovu modro Obrázok J Stlačením tlačidla otvorenia veka otvorte veko Obrázok K Vyberte miešaciu lopatku Obrázok L a M Pomocou odnímateľnej rukoväti uchopte vnútornú nádobu Rukoväť zaistite stlačením páčky smerom od seba Na uvoľnenie rukoväti použite okrúhle tlačidlo Poznámka Vnútornú nádobu je možné rukoväťou bezpečne uchopiť iba spredu V akomkoľvek ino...

Page 11: ...Lyžíc oleja Čas minúty Hranolčeky 500 1 25 30 Zemiaky čerstvé 450 1 35 40 Mrazené hranolčeky 400 1 25 30 Krájané zemiaky 750 1 30 40 Ostatná zelenina Potravina Hmotnosť g Lyžíc oleja Čas minúty Cukety 500 2 3 šálky studenej vody 1 polievková lyžica oleja 23 28 Sladké papriky 400 2 3 šálky studenej vody 1 polievková lyžica oleja 18 25 Huby 400 1 12 15 Cibuľa 450 1 12 15 Mäso hydina Potravina Hmotno...

Page 12: ...rovnomerné rozloženie V prípade pokrmov z mäsa a hydiny raz alebo dvakrát v priebehu fritovania obsah nádoby premiešajte aby sa potraviny smažili rovnomerne Zeleninu pokrájajte na malé kúsky a premiešajte aby varenie prebiehalo rovnomerne Tento spotrebič nie je vhodný na prípravu pokrmov s veľkým objemom vody napr polievok alebo omáčok TECHNICKÉ ÚDAJE Objem nádoby 3 l Menovité napätie 220 240 V 50...

Page 13: ...ie doszło do porażenia prądem elektrycznym 11 Nie zanurzać podstawy w wodzie 12 Aby zapobiec uszkodzeniom należy regularnie kontrolować przewód zasilania wtyczkę i całe urządzenie W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń natychmiast zaprzestać użytkowania i zwrócić się do punktu serwisowego 13 Nie stosować urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem 14 Nie należy pozostawiać włączone...

Page 14: ...wanego uchwytu złap zbiornik wewnętrzny Zabezpiecz uchwyt przesuwając dźwignię w kierunku od siebie Aby zwolnić uchwyt użyj okrągłego przycisku Uwaga Zbiornik wewnętrzny można chwycić za pomocą uchwytu wyłącznie z przodu W przeciwnym wypadku po naciśnięciu okrągłego przycisku uchwytu zbiornik wewnętrzny mógłby wyślizgnąć się z uchwytu Rysunek N i O Podczas pieczenia żeber lub steków których gruboś...

Page 15: ...iemniaki 750 1 30 40 Pozostałe warzywa Produkt Masa g Łyżki oleju Czas minuty Cukinia 500 2 3 filiżanki zimnej wody 1 łyżka oleju 23 28 Papryka słodka 400 2 3 filiżanki zimnej wody 1 łyżka oleju 18 25 Grzyby 400 1 12 15 Cebula 450 1 12 15 Mięso drób Produkt Masa g Łyżki oleju Czas minuty Kurczak pokrojony w paski świeże 500 30 x 50 mm bez oleju 20 25 Wieprzowina pokrojona w paski 350 30 x 50 mm be...

Page 16: ...łków z mięsa i drobiu raz lub dwa razy w ciągu frytowania wymieszaj zawartość naczynia aby żywność smażyła się równomiernie Warzywa pokrój na małe kawałki i wymieszaj aby gotowanie odbywało się równomiernie Urządzenie nie nadaje się do przygotowywania potraw z dużą ilością wody np zup lub sosów DANE TECHNICZNE Pojemność naczynia 3 l Napięcie nominalne 220 240 V 50 Hz Moc nominalna 1000 1200 W EKSP...

Page 17: ... az edényben szabad elkészíteni 11 A készüléket vízbe mártani tilos 12 Ahálózativezetéket acsatlakozódugótésakészüléket rendszeresen ellenőrizze le azokon nem lehet sérülés Ha bármilyen sérülést vagy hiányosságot észlel akkor a készüléket ne használja azt vigye a márkaszervibe javításra 13 A készüléket ne használja kültéren és a rendeltetésétől eltérő célokra 14 A készüléket használat közben ne ha...

Page 18: ...ra vegye ki a keverőlapátot L és M ábra a levehető fogantyú segítségével fogja meg az edényt A fogantyút a kar megnyomásával rögzítse A kar levételéhez nyomja meg a kerek gombot Megjegyzés A készülékben található edényt csak a készülék elejénél lehet biztonságosan megfogni Egyéb helyzetben a fogantyú rögzítése bizonytalan az edény kicsúszhat a fogantyú szorításából N és O ábra húsfélék pl borda va...

Page 19: ...eg víz 1 evőkanál étolaj 23 28 Paprika 400 2 3 csésze hideg víz 1 evőkanál étolaj 18 25 Gomba 400 1 12 15 Hagyma 450 1 12 15 Húsfélék Élelmiszer Súly g Mérőkanál Idő perc Friss csirkehús szeletek 500 30 50 mm olaj nélkül 20 25 Sertéshús szeletek 350 30 50 mm olaj nélkül 16 25 Friss marhahús 400 1 8 12 Chilli Con Carne 350 1 15 25 Kolbászok 300 1 8 12 Csirkecomb 700 olaj nélkül 28 35 Bárányhús szel...

Page 20: ...bben átfőzhető Az edényben nem lehet olyan ételeket készíteni amelyek nagy mennyiségű vizet igényelnek a főzéshez pl levest vagy főzeléket MŰSZAKI ADATOK Az edény térfogata 3 l Névleges feszültség 220 240 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1000 1200 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrés...

Page 21: ...n Gasheizgeräten u ä ausgesetzt ist 8 Stellen Sie das Gerät nicht auf elektrische Kochherde oder auf Gasherde und backöfen 9 Falls Sie das Gerät nicht verwenden schalten Sie es aus und nehmen Sie es aus der Stromversorgung Nehmen Sie das Stromversorgungskabel durch ein Ziehen am Stecker heraus ziehen Sie niemals am Kabel 10 Schalten Sie das Gerät nicht mit einem leeren Behälter an Bereiten Sie Spe...

Page 22: ...ie ihn in den Innenbehälter mit der Antriebswelle und dem Fixierring nach oben ein Abbildung E Legen Sie die Lebensmittel waagerecht in den Innenbehälter Abbildung F Gießen Sie in den Messlöffel bis zur höchsten Markierung des maximalen Messpegels Öl Beträufeln Sie mit dem Öl die Lebensmittel im Innenbehälter und fügen Sie die restlichen Zutaten hinzu Abbildung G Schließen Sie den Deckel so dass e...

Page 23: ... Spülmittel Danach trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Geschirrhandtuch ab Tauchen Sie das Gerätegehäuse niemals unter Wasser es könnte zu einem Unfall kommen oder zur Beschädigung des Gerätes Den Innenbehälter können Sie mit der Hand spülen Achten Sie darauf dass es nicht zu einer Deformation kommt dies könnte die Funktionen des Gerätes negativ beeinflussen Die Rührflügel können Sie mit der ...

Page 24: ...on einer Seite Unteres Grillrost Würstchen 300 ohne Öl 8 min von beiden Seiten Unteres Grillrost Nützliche Tipps und Informationen Salzen Sie erst die Pommes Frites auf demTeller Geben Sie kein Salz in den Behälter während Sie die Pommes Frites zubereiten Mischen Sie trockene Kräuter und Gewürze vor dem Hinzufügen in den Behälter mit etwas Öl Das Heißluft Ventilationssystem würde die trockenen Krä...

Page 25: ...l auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz de...

Page 26: ...the power cord the plug and whole appliance regularly for any damage If you find any damage stop using the appliance immediately and contact the service centre 13 Do not use the appliance for any other purpose than it is designed for 14 The appliance should not be left unattended when in operation 15 Store the appliance inside in a dry place 16 Do not try to repair or modify the appliance or chang...

Page 27: ...le Figure N and O When baking ribs or steaks the thickness of which does not exceed 20 mm you can use the grate from a higher level If it the food is thicker than 20 mm use grate from a lower side Before you can use grate don t forget to remove the stirrer Picture P Q and R Remove the pot stirrer from the inner pot remove the round lid and wash all of the components of the stirrer with water Figur...

Page 28: ... 12 15 Onion 450 1 12 15 Meat poultry Food Weight g Spoons of oil Time minutes Chicken slices fresh 500 30 x 50 mm without oil 20 25 Pork slices 350 30 x 50 mm without oil 16 25 Beef fresh 400 1 8 12 Chilli con carne 350 1 15 25 Sausages 300 1 8 12 Chicken thighs 700 without oil 28 35 Lamb chops 2 to 3 pieces 2 5 cm thick without oil 20 25 Chicken breasts 350 1 8 15 Pork slice thin 250 1 8 12 Fish...

Page 29: ...d poultry dishes once or twice in the course of deep frying stir the contents of the container in order to fry the food evenly Cut the vegetables into small pieces and stir to cook evenly This appliance is not suitable for cooking dishes with a large volume of water such as soups or sauces TECHNICAL SPECIFICATIONS Capacity of the vessel 3 l Nominal voltage 220 240 V 50 Hz Nominal input power 1000 ...

Page 30: ...e Uočite li bilo koje oštećenje odmah prestanite koristiti uređaj i javite se servisu 13 Nemojte koristiti aparat na otvorenom te niti za neku svrhu osim onih za koje je namijenjen 14 Uređaj ne smije biti ostavljen da radi bez nadzora 15 Uređaj čuvajte u suhom zatvorenom prostoru 16 Nemojte pokušavati popraviti uređaj modificirati ga ili zamijeniti njegove dijelove Uređaj nema dijelova koje bi kor...

Page 31: ...u bi se posuda mogla odvojiti od ručke i bez pritiska na okruglu tipku Slike N i O Kad pečete rebra ili odreske koji nisu deblji od 20 mm možete koristiti višu stranu rešetke Za namirnice deblje od 20 mm koristite rešetku na nižoj strani Prije korištenja rešetke nemojte zaboraviti izvaditi lopaticu za miješanje Slike P Q i R Iz unutrašnje posude uklonite lopaticu za miješanje okruglu kapicu a zati...

Page 32: ...a ulja 23 28 Paprika 400 2 3 šalice hladne vode 1 žlica ulja 18 25 Gljive 400 1 12 15 Luk 450 1 12 15 Meso perad Namirnica Težina g Mjerica ulja Vrijeme min Piletinanasjeckana svježa 500 30 50 mm bez ulja 20 25 Svinjetina nasjeckana 350 30 50 mm bez ulja 16 25 Govedina svježa 400 1 8 12 Chilli Con Carne 350 1 15 25 Kobasice 300 1 8 12 Pileći bataci 700 bez ulja 28 35 Janjeći kotleti 2 3 komada deb...

Page 33: ...đaja a temeljitim miješanjem osigurajte da se ravnomjerno rasporede Kod pripreme jela od mesa poželjno je jednom ili dva puta tijekom pripreme promiješati meso kako bi se ispeklo ili skuhalo jednoliko Povrće izrežite na male komadiće i promiješajte kako bi se što ravnomjernije skuhalo Ovaj uređaj nije prikladan za pripremu jela s mnogo vode kao što su to juhe ili umaci TEHNIČKI PODACI Obujam posud...

Page 34: ...notranjem loncu da ne pride do udarca z električnim tokom 11 Osnove ne potapljajte v vodo 12 Redno preverjajte električni kabel vtikalo in cel aparat zaradi morebitnih poškodb Če najdete kakršni koli poškodbo takoj prenehajte z uporabo aparata in kontaktirajte servis 13 Aparata ne uporabljajte zunaj in za druge namene 14 Aparat ne sme biti med delovanjem brez nadzora 15 Aparat shranjujte v notranj...

Page 35: ...anji lonec Ročaj zavarujte s pritiskom vzvoda stran od sebe Za sprostitev ročaja uporabite okroglo tipko Opomba Notranji lonec se lahko za ročaj varno prime le od spredaj V nasprotnem primeru bi lahko po pritisku na okroglo tipko ročaja notranji lonec zdrsnil iz ročaja Sliki N in O Pri pečenju rebrc ali zrezkov katerih debelina ne presega 20 mm lahko uporabite višjo rešetko Če pa je debelina hrane...

Page 36: ...ompir 750 1 30 40 Druga zelenjava Hrana Teža g Žlic olja Čas minute Bučke 500 2 3 lončka hladne vode 1 jušna žlica olja 23 28 Sladka paprika 400 2 3 lončka hladne vode 1 jušna žlica olja 18 25 Gobe 400 1 12 15 Čebula 450 1 12 15 Meso perutnina Hrana Teža g Žlic olja Čas minute Piščančji trakci sveži 500 30 50 mm brez olja 20 25 Svinjski trakci 350 30 50 mm brez olja 16 25 Govedina sveža 400 1 8 12...

Page 37: ...ožite v lonec aparata ter s temeljitim mešanjem zagotovite enakomerno razporeditev V primeru hrane iz mesa in perutnine premešajte enkrat ali dvakrat med fritiranje vsebino lonca da se bo hrana cvrla enakomerno Zelenjavo narežite na majhne koščke in jo mešajte tako da bo kuhanje normalno potekalo Ta aparat ni primeren ta pripravo hrane z veliko prostornino vode npr za juhe ali omake TEHNIČNI PODAT...

Page 38: ...e risque d électrocution 11 Ne plongez pas la base dans l eau 12 Vérifiez régulièrement le câble d alimentation la fiche et l ensemble de l appareil s ils ne sont pas endommagés Si vous constatez un quelconque dommage cessez immédiatement d utiliser l appareil et veuillez vous adresser à un service professionnel 13 N utilisez pas l appareil à l extérieur et pour d autres usages que ceux auxquels i...

Page 39: ...e cuisson du plat et l écran LCD s allume à nouveau en bleu Image J Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d ouverture du couvercle Image K Retirez la pale de mélange Image L et M Utilisez la poignée amovible pour saisir le récipient interne Bloquez la poignée en écartant les leviers dans des directions opposées Pour libérer la poignée utilisez le bouton rond Note Le récipient interne ne pe...

Page 40: ...s aliments Pommes de terre Aliment Poids g Cuillères d huile Temps minutes Frites 500 1 25 30 Pommes de terre fraîches 450 1 35 40 Frites surgelées 400 1 25 30 Pommes de terre coupées 750 1 30 40 Autres légumes Aliment Poids g Cuillères d huile Temps minutes Courgettes 500 2 3 de tasse d eau froide 1 cuillère à soupe d huile 23 28 Poivrons doux 400 2 3 de tasse d eau froide 1 cuillère à soupe d hu...

Page 41: ...ngez bien pour assurer une répartition homogène Pour les plats à base de viande ou de volaille mélangez le contenu du récipient une ou deux fois en cours de friture afin que les aliments soient frits uniformément Coupez les légumes en petits morceaux et mélangez pour une cuisson uniforme Cet appareil n est pas adapté à la préparation d aliments à forte teneur en eau comme les soupes ou les sauces ...

Page 42: ...ere l apparecchio quando il contenitore è vuoto Preparare pasti solo nel contenitore interno per evitare scosse elettriche 11 Non immergere la base in acqua 12 Controllare che il cavo di alimentazione la spina e l intero prodotto non abbiano danni Se si riscontra qualche danno smettere immediatamente di utilizzare l apparecchio e contattare il centro di assistenza 13 Non utilizzare l apparecchio p...

Page 43: ... e M Utilizzando il manico rimovibile prendere la pentola interna Fissare la maniglia premendo la leva lontano da voi Premere il pulsante rotondo per rilasciare il manico Nota Si può afferrare la pentola interna dalla maniglia solo dalla parte anteriore In ogni altro caso dopo aver premuto il pulsante rotondo la pentola interna potrebbe scivolare fuori dal manico Figure N e O Quando si cuociono co...

Page 44: ...ate 400 1 25 30 Patate a fette 750 1 30 40 Altri ortaggi Alimenti Peso g Cucchiai di olio Tempo minuti Zucchini 500 2 3 di tazza di acqua fredda 1 cucchiaio da minestra di olio 23 28 Peperoni dolci 400 2 3 di tazza di acqua fredda 1 cucchiaio da minestra di olio 18 25 Funghi 400 1 12 15 Cipolla 450 1 12 15 Carne pollame Alimenti Peso g Cucchiai di olio Tempo minuti Fette di pollo fresco 500 30 x 5...

Page 45: ...per assicurare una distribuzione uniforme Nel caso di piatti di carne e pollame una o due volte nel corso della frittura mescolare il contenuto del contenitore per friggere uniformemente gli alimenti Tagliare le verdure a pezzetti e mescolarle per cuocerle in modo uniforme Questo apparecchio non è adatto per la cottura di piatti con un grande volume di acqua come zuppe o salse SPECIFICHE TECNICHE ...

Page 46: ...ara evitar las descargas eléctricas 11 No sumerja la base en agua 12 Revise periódicamente el cable de alimentación el enchufe y el artefacto completo para ver si tiene daño Si descubre algún daño detenga el uso del artefacto de inmediato y comuníquese con un centro de reparaciones 13 No use el artefacto para ningún otro fin que aquel para el que fue diseñado 14 El artefacto no debe ser dejado sin...

Page 47: ...gure el mango presionando la palanca lejos suyo Presione el botón redondo para liberar el mango Nota Puede agarrar la olla interna por el mando solo por la parte delantera En cualquier otro caso después de presionar el botón redondo la olla interna podría resbalarse del mango Figura N y O Cuando hornee filetes o fetas finas de carne cuyo espesor no debe superar los 20 mm puede usar la parrilla des...

Page 48: ...s 400 2 3 de taza de agua fría más 1 cucharada sopera de aceite 18 25 Hongos 400 1 12 15 Cebolla 450 1 12 15 Carne aves Alimento Peso g Cucharadas de aceite Tiempo minutos Rebanadas de pollo fresco 500 30 x 50 mm sin aceite 20 25 Rebanadas de cerdo 350 30 x 50 mm sin aceite 16 25 Carne vacuna fresca 400 1 8 12 Chilli con carne 350 1 15 25 Salchichas 300 1 8 12 Muslos de pollo 700 sin aceite 28 35 ...

Page 49: ...platos con carne y aves agite los contenidos una o dos veces durante el transcurso de la cocción para que se friten de manera uniforme Corte los vegetales en trozos pequeños y agite para cocinar de manera uniforme Este artefacto no es adecuado para cocinar platos con un volumen grande de agua como ser sopas o salsas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad del recipiente 3 l Voltaje nominal 220 240 V 5...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...í firmou a že jste tak učinil po pečlivém zvážení jaké má technické parametry a pro jaký účel jej budete používat Dovolte abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro ...

Page 52: ...c bez vady na základě písemného posouzení autorizovaného servisního střediska pokud si to vyžaduje povaha věci má kupující právo na její výměnu nebo má právo od smlouvy odstoupit Táž práva přísluší kupujícímu jde li sice o vady odstranitelné avšak kupující nemůže věc pro opětovné vyskytnutí vady po opravě nebo pro větší počet vad věc řádně užívat 6 V případě oprávněného odstoupení od smlouvy za po...

Page 53: ...metre a na aký účel ho budete používať Dovoľte aby sme prispeli k vašej neskoršej spokojnosti so zakúpeným výrobkom nasledujúcimi informáciami Pred prvým uvedením výrobku do prevádzky si starostlivo prečítajte priložený slovenský návod na jeho obsluhu a dôsledne ho dodržujte Vami kúpený výrobok je určený na bežné domáce používanie Na profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných firiem ...

Page 54: ...ec bez chyby na základe písomného posúdenia autorizovaného servisného strediska pokiaľ si to vyžaduje povaha veci má kupujúci právo na jej výmenu alebo má právo od zmluvy odstúpiť Tie isté práva patria kupujúcemu ak ide síce o chyby odstrániteľné avšak kupujúci nemôže vec pre opätovné vyskytnutie chyby po oprave alebo pre väčší počet chýb vec riadne užívať 6 V prípade oprávneného odstúpenia od zml...

Page 55: ...ovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod uobičajene istrošenosti ist...

Page 56: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...dní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képvis...

Reviews: