HU
22
háztartásokban használható. A gyártó nem felel a készülék helytelen
használata okozta károkért.
17. Az úti vasaló rendszeres vasalásra nem, csak alkalmi használatra
alkalmas.
18. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi
fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő
és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem
rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő
és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete
mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem
játszhatnak. A készüléket gyerekek csak felnőtt személy felügyelete
mellett tisztíthatják.
Do not immerse the appliance body in water! – A készüléket vízbe mártani tilos!
ÉLETVESZÉLY gyerekeknek!
A csomagolóanyag nem játék, azt
gyerekek elöl elzárva tárolja. Műanyag
zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak!
Fulladásveszély!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELMEZTETÉS! MINDEN ALKALOMMAL GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG
KAPCSOLÓ A HASZNÁLNI KÍVÁNT TÁPFESZÜLTSÉG ÉRTÉKÉRE VAN-E BEÁLLÍTVA.
Hálózat beállítása
Csavarhúzó segítségével állítsa be azt a tápfeszültséget, amelyhez a vasalót csatlakoztatni kívánja (lásd az 1.
ábrát).
FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben idegen országban kívánja használni a vasalót, akkor szükség esetén szerezzen
be olyan adaptert, amellyel a csatlakozódugót a fali aljzathoz tudja csatlakoztatni.
1. ábra. Tápfeszültség beállítása
Üzembe helyezés előtt
A vasalótalpról távolítsa el a védőfóliát! A vasalót stabil felületen használja és stabil felületre helyezze le.
Első vasaláskor fűtse fel a vasalót maximális hőmérsékletre (víz nélkül). A vasalóból gyenge füst és szag
áramlik ki, ami rövid idő múlva megszűnik. Ezt követően töltsön vizet a tartályba. A feltöltés, majd a vasaló
felfűtése után legalább 1 percig gőz üzemmódban hagyja működni a vasalót, miközben többször nyomja meg
a turbógőz gombot. A gőz kimos minden szennyeződést, ami esetleg a gyártás közben a készülékben maradt.
Summary of Contents for NZ 210 Travel
Page 67: ......