background image

SR/MNE

SR/MNE

 

39

OPASNOSTI PO DECU:

  Deca ne smeju da se igraju s  ambalažom. 

Ne dozvolite deci da se igraju plastičnim 

kesicama. Postoji opasnost od gušenja!

Ovako označene površine vruće su tokom upotrebe.

PRE PRVE UPOTREBE 

Nakon prevoza ili skladištenja na hladnom, uređaj treba ostaviti najmanje 2 sata da 

mu se temperatura približi sobnoj.

1.  Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i  sačuvajte ih za upotrebu 

u budućnosti. 

2.  Uklonite svu ambalažu s uređaja.

3.  Prebrišite ploče za pečenje vlažnom krpom ili sunđerom s nešto običnog deterdženta za pranje sudova 

i zatim s čistom vodom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje s abrazivnim delovanjem ni četke. Ploče 

nemojte prati u mašini za pranje sudova.

4.  Spoljašnje površine uređaja samo prebrišite vlažnom krpom. Uređaj nemojte potapati u vodu i ne puštajte 

mlaz vode direktno na površinu za pečenje!

5.  Ploče i kućište tostera obrišite suvom krpom ili upijajućim papirom. 

Napomena:

   Prilikom prvog zagrevanja tostera za sendviče možete osetiti blag neprijatan miris ili dim. To je 

normalna pojava kod većine uređaja koji sadrže grejače i ne predstavlja opasnost za sigurnost 

vašeg uređaja. Zbog toga preporučujemo da svaki tip ploče pre prve upotrebe „spalite“, bez 

namirnica, sve dok ne nestane dim ili neugodan miris. Za vreme takvog „spaljivanja“ ostavite 

toster zatvorenim.

ZAMENA PLOČA ZA PEČENJE 

1.  Nakon što otvorite toster, pritisnite i povucite osigurače 10 i 11 i uklonite ploče koje ste tako oslobodili. 

2.  Postavite one ploče koje želite da koristite, gurnite ih u držač dok ne škljocnu kada sednu na svoje mesto. 

Upozorenje:

   Neprianjajuće ploče tostera nikada ne izmenjujte tokom rada uređaja! Uređaj mora biti ohlađen 

i isključen iz električne mreže!

SPREMANJE SENDVIČA

1.  Pripremite fil za vaš topli sendvič. Za svaki sendvič trebaće vam dve kriške hleba i fil.

2.  Toster zatvorite i uključite ga u utičnicu. Imajte na umu da će se uključiti lampica indikatora napajanja 

(crvena) i spremnosti (zelena), što znači da je počela faza predgrevanja. 

3.  Potrebno je približno 5 minuta da bi se dosegla temperatura potrebna za pečenje, a  zelena lampica 

indikatora zagrevanja prestane da svetli. 

4.  Otvorite poklopac.

5.  Ako želite da hleb dobije još lepšu zlatno-braon boju, možete onu stranu kriške koja dotiče ploču umereno 

premazati puterom.

6.  Prvu krišku hleba postavite tako da strana namazana puterom bude na donjoj ploči za pečenje, zatim na 

nju postavite fil i na kraju stavite drugu krišku hleba kojoj je strana premazana puterom okrenuta prema 

gore. Za što bolji rezultat, dobro je da fil bude pravilno raspoređen između parčadi.

Napomena:

   Sendviče nemojte nadenuti preobilno jer bi fil mogao curiti iz njih na ploču za pečenje.

Napomena:

   Preporučujemo da kod pečenja potpuno iskoristite površine obe ploče za pečenje.

Pažljivo preklopite gornju ploču za pečenje preko sendviča i tako zatvorite toster. Toster nemojte zatvarati 

na silu jer biste ga time mogli oštetiti.

Vruća površina!

Summary of Contents for S 399

Page 1: ... safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja Upute moraju uvijek biti priložene Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke ki so navedeni v teh navodilih Navodila morajo biti vedno priložena k naprav...

Page 2: ...i zwolnienia dolnej płyty 12 Wymienne płyty do przygotowywania kanapek kwadratowe 13 Wymienne płyty do przygotowywania gofrów 14 Wymienne płyty grillowe HU 1 Fogantyú 2 Tápellátás piros és készenléti zöld kijelző 3 Rozsdamentes felület 4 Felső rész 5 Felső nem tapadó sütőlap 6 Alsó nem tapadó sütőlap 7 Hálózati vezeték tároló 8 Alsó rész 9 Fogantyú rögzítő 10 Felső sütőlapot tartó nyelvek 11 Alsó ...

Page 3: ...ndvičev kvadrataste 13 Zamenljive plošče za pripravo vafljev 14 Zamenljive žarne plošče SR MNE 1 Ručka 2 Pokazivač napajanja crveno i spremnosti zeleni 3 Nerđajuća površina 4 Gornji deo 5 Gornja neprianjajuća ploča 6 Donja neprianjajuća ploča 7 Prostor za spremanje kabla za napajanje 8 Donji deo 9 Osigurač ručke 10 Osigurač za otpuštanje gornje ploče 11 Osigurač za otpuštanje donje ploče 12 Izmenj...

Page 4: ...í a že je zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nepoužívejte spotřebič pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Chraňtezařízenípředpřímýmkontaktemsvodouajinýmitekutinami aby nedošlo k případnému úra...

Page 5: ...vným použitím tohoto zařízení 14 Spotřebič nezapojujte do zásuvek se vzdáleným spínáním nebo ovládaným časovými spínači 15 Spotřebič je určen pro použití v domácnosti 16 Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče ...

Page 6: ...1 Připravte náplň pro váš opékaný sendvič Pro každý sendvič budete potřebovat dva plátky chleba a vhodnou náplň 2 Sendvičovač zavřete a zapojte jej do zásuvky Povšimněte si že se rozsvítí kontrolky napájení červená a připravenosti zelená indikující začátek předehřevu 3 Dosažení pečicí teploty trvá přibližně 5 minut zelená kontrolka připravenosti poté pohasne 4 Odklopte víko 5 Abyste dosáhli ještě ...

Page 7: ...ujistěte že je sendvičovač studený a suchý Pro snazší skladování lze napájecí šňůru ovinout kolem spodní části přístroje TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 700 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvi...

Page 8: ... uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN 2 Nepoužívajte spotrebič ak je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3 Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s...

Page 9: ... tomto návode Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia 14 Spotrebič nezapájajte do zásuviek so vzdialeným spínaním alebo ovládaným časovými spínačmi 15 Spotrebič je určený na použitie v domácnosti 16 Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivoveku8rokovastaršieaosoby so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú p...

Page 10: ...yť vychladnutý a odpojený od elektrickej siete PRÍPRAVA SENDVIČOV 1 Pripravte náplň pre váš opekaný sendvič Pre každý sendvič budete potrebovať dva plátky chleba a vhodnú náplň 2 Sendvičovač zavrite a zapojte ho do zásuvky Povšimnite si že sa rozsvietia kontrolky napájania červená a pripravenosti zelená indikujúce začiatok predhrevu 3 Dosiahnutie teploty pečenia trvá približne 5 minút zelená kontr...

Page 11: ...chy Pred uložením sa vždy uistite že je sendvičovač studený a suchý Pre jednoduchšie skladovanie je možné napájaciu šnúru ovinúť okolo spodnej časti prístroja TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 700 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plast...

Page 12: ...owiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zlecić w profesjonalnym serwisie Nie zdejmuj osłon urządzenia mogłoby to spowodować p...

Page 13: ...dzenia nie należy stawiać na rozgrzanej powierzchni ani korzystać z niego w pobliżu źródeł ciepła np płyty grzewczej kuchenki 13 Używaj urządzenia tylko zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia 14 Urządzenia nie należy podłączać do gniazd sterowanych zdalnie lub sterowanych czas...

Page 14: ... tego powodu zalecamy aby każdy rodzaj płyt przed pierwszym użyciem został wypalony bez produktów spożywczych do czasu zmniejszenia intensywności zapachu lub dymu Podczas wypalania należy pozostawić opiekacz zamknięty WYMIANA PŁYT GRZEWCZYCH 1 Po otwarciu opiekacza wciśnij zatrzaski przesuwne 10 i 11 i wyjmij zwolnione płyty 2 Nasadź płyty które chcesz użyć i wciśnij je do uchwytu tak aby wskoczył...

Page 15: ... zarysować powierzchnię nieprzywierającą Zewnętrzną powierzchnię urządzenia wytrzyj wilgotną ścierką Do zewnętrznych powierzchni nie należy używać proszków ścierających lub wełny metalowej Mogłoby dojść do uszkodzenia warstwy powierzchniowej Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i nie lej wody bezpośrednio na płytki grzewcze Przed przechowywaniem należy się upewnić że opiekacz jest chłodny i suchy Dla ...

Page 16: ...tett biztonsági utasításokat 1 Győződjönmegarról hogyahálózatifeszültségértékemegegyezik e akészüléktípuscímkéjéntalálhatótápfeszültségértékévelésföldelt A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Amennyiben a készülék hálózati vezetéke megsérült akkor a készüléket használni tilos A készülék minden javítását beleértve a tápvezeték cseréjét is bízza szakszervizre A készülék...

Page 17: ... A készüléket kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint az utasításokat betartva használja A gyártó nem felel a készülék helytelen használata miatt bekövetkezett károkért 14 A készüléket nem szabad időkapcsolóval vagy más készülékkel vezérelt konnektorhoz csatlakoztatni 15 A készülék csak háztartási használatra alkalmas 16 A készüléket 8 évnél fiatalabb gyerekek idős testi és szellemi fog...

Page 18: ...elmiszer nélkül forrósítsa fel hogy a kellemetlen szagok megszűnjenek A kiégetés során a szendvicssütőt hagyja zárva SÜTŐLEMEZEK CSERÉJE 1 A szendvicssütő kinyitása után nyomja meg a 10 és a 11 nyelveket a kilazított sütőlapot vegye ki 2 Az alkalmazni kívánt sütőlapot tegye készülékbe és nyomja meg a sütőlapnak a nyelvekbe kell kattannia Figyelmeztetés A szendvicssütő tapadásmentes lemezeit soha n...

Page 19: ...t ami a tapadásmentes felületet megsérthetné A készülék külső burkolatát csak enyhén nedves ruhával törölje meg A külső felület tisztításához se használjon karcoló tisztítószereket és eszközöket Ezek maradandó sérülést okozhatnak a felületen A készüléket ne merítse vízbe illetve a sütő felületre ne folyasson vizet Az eltárolás előtt győződjön meg arról hogy a szendvicsütő teljesen kihűlt és száraz...

Page 20: ...elektrischen Geräten u a folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden 1 Vergewissern Sie sich dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäßgeerdetwurde DieSteckdosemussgemäßaktuell geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Verwenden Sie das Gerät nicht falls das Stromkabel beschädigt ist Sämtliche Reparaturen s...

Page 21: ...nach nicht die Backflächen oder die heißen Teile der Geräteabdeckung Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Berühren Sie nur den Griff damit Sie sich nicht Verbrennen 11 Gerät sowie Backflächen niemals ins Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser waschen 12 Gerät niemals an eine heiße Oberfläche oder in die Nähe von Wärmequellen z B Herdplatte platzieren 13 Verwenden Sie das Gerät gemäß den in ...

Page 22: ...ie Backflächen nicht in der Geschirrspülmaschine waschen 4 Reinigen Sie die äußere Fläche des Gerätes nur mit einem feuchtenTuch Gerät niemals insWasser tauchen Backflächen nicht unter fließendem Wasser reinigen 5 Wischen Sie die Gerätefläche und den Gerätekörper mit einem Küchentuch oder einem Papiertuch ab Bemerkung Bei der ersten Verwendung kann vom Sandwichmaker ein leichter Geruch oder Rauch ...

Page 23: ...ehmen eine Holzspatel Hinweis Benutze Sie keine Utensilien aus Metall oder scharfe Küchengegenstände Sie könnten die antihaftbeschichtete Oberfläche der Backflächen beschädigen 9 Sandwichmaker nach dem Gebrauch vom Stromnetz trennen Bemerkung Beim Braten leuchtet und erlischt die grüne Anzeige der Betriebsbereitschaft und zwar in Abhängigkeit von der Temperatur der Backflächen REINIGUNG UND AUFBEW...

Page 24: ... Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde Orga...

Page 25: ...hat the socket is correctly grounded The outlet must be installed according to a valid electrotechnical standard EN 2 Never use the appliance when the power cord is damaged All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers from the appliance there is a risk of electric shock 3 Protect the appliance against direct contac...

Page 26: ...turer is not liable for any damage caused by the improper use of this appliance 14 Do not connect the appliance to electrical outlets with remote switch or remotely controlled timer 15 This appliance is specified for household use 16 This appliance can be used by children aged eight and older and by the physically sensory or mentally impaired or by individuals with insufficient experience and know...

Page 27: ...t PREPARING SANDWICHES 1 Prepare the filling for your sandwich You will need two slices of bread and a suitable filling for each sandwich 2 Close the sandwich maker and plug it in Note that the power red and readiness lights green will light up indicating the start of preheating 3 Reaching the baking temperature takes about 5 minutes then the green readiness light goes off 4 Open the lid 5 To achi...

Page 28: ...ng that the sandwich maker is cool and dry The power cord can be wrapped around the bottom part of the device for easier storage TECHNICAL DATA Nominal voltage 220 240 V 50 60 Hz Nominal input power 700 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE E...

Page 29: ...eđaja te je li utičnica pravilno uzemljena Utičnica mora biti ugrađena u skladu sa zahtjevima elektrotehničkih normi 2 Ne upotrebljavajte usisavač ako je napojni kabel oštećen Bilo kakav popravak što se odnosi i na zamjenu kabela mora biti povjeren stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja kako ne bi došlo do opasnosti od električnog udara 3 Uređaj zaštitite od doticaja s vodom ili ...

Page 30: ...pisano ovom uputom Proizvođač nije odgovoran za štete nastale nepravilnim korištenjem ovog uređaja 14 Uređaj nemojte uključivati u utičnice s daljinskim upravljanjem ili tajmerima 15 Uređaj je isključivo namijenjen za korištenje u kućanstvu 16 Djeca starosti od 8 godina i više osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili umnih sposobnosti ili osobe s nedostatkom iskustva smiju koristiti ovaj uređaj sam...

Page 31: ...eđaj mora biti ohlađen i isključen iz električne mreže PRIPREMA SENDVIČA 1 Pripremite nadjev za vaš topli sendvič Za svaki sendvič potrebne su vam dvije kriške kruha i prikladan nadjev 2 Toster zatvorite i uključite ga u utičnicu Imajte na umu da će se uključiti žaruljica pokazivača napajanja crvena i pripravnosti zelena što znači da je počela faza predgrijavanja 3 Potrebno je približno 5 minuta d...

Page 32: ... vodu i ne puštajte mlaz vode izravno na plohu za pečenje Prije nego toster spremite pazite da je suh potpuno hladan i čist Radi lakšeg spremanja kabel za napajanje možete namotati na donju stranu uređaja TEHNIČKI PODACI Nazivni napon 220 240 V 50 60 Hz Nazivna snaga 700 W UPORABA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton predati na odlagalište Foliju PE vrećice i plastične dijelove ambalaže odložiti u za...

Page 33: ... tisti ki je navedena na ploščici vaše naprave in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične norme EN 2 Aparata ne uporabljajte če je el kabel poškodovan Vsa popravila vključno z menjavo električnega kabla zaupajte strokovnemu servisu Ne odstranjujte zaščitnih pokrovov aparata nevarnost udara z električnim tokom 3 Aparat varujte pred stikom ...

Page 34: ...oizvajalec ne odgovarja za škode nastale zaradi nepravilne uporabe tega aparata 14 Aparata ne priključujte v vtičnice z oddaljenim stikalom ali v tiste ki jih upravljajo časovna stikala 15 Aparat je namenjen za uporabo v gospodinjstvu 16 Otroci stari osem let in več osebe z zmanjšano fizično duševno ali umsko sposobnostjo ali osebe ki nimajo dovolj izkušenj lahko uporabljajo to napravo samo pod na...

Page 35: ...lepljivih plošč aparata nikoli ne menjajte med samim delovanjem Aparat mora biti hladen in izključen iz električnega omrežja PRIPRAVA SENDVIČEV 1 Pripravite nadev za vaš opečen sendvič Za vsak sendvič boste potrebovali dve rezini kruha in primeren nadev 2 Aparat za pripravo sendvičev zaprite in ga priključite v vtičnico Opazujte ali se prižgejo kontrolne lučke el napajanja rdeča in pripravljenosti...

Page 36: ...ta obrišite le z vlažno krpo Na zunanji površini ne uporabljajte čistilnih sredstev ali žičnatih gob Tako lahko poškodujete površino aparata Aparata ne potapljajte v vodo in na površine za pečenje ne spuščajte vode direktno Pred shranjevanjem aparata za pripravo sendvičev se vedno prepričajte da je le ta hladen in suh Zaradi enostavnejšega shranjevanja lahko el kabel ovijete okrog spodnjega dela a...

Page 37: ... onom koji je naveden na nazivnoj pločici vašeg uređaja i da li je utičnica pravilno uzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda zemlje u kojoj se uređaj koristi 2 Ne upotrebljavajte uređaj ako je napojni kabel oštećen Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabela mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja da ne bi došlo ...

Page 38: ...tite ga u blizini izvora toplote na primer u blizini grejnih ploča šporeta 13 Aparat koristite samo onako kako je propisano ovim uputstvom Proizvođač nije odgovoran za štete koje mogu nastati nepravilnom upotrebom ovog uređaja 14 Uređaj nemojte uključivati u utičnice s daljinskim upravljanjem ili tajmerima 15 Uređaj je namenjen samo za korišćenje u domaćinstvu 16 Deca uzrasta od 8 godina i više os...

Page 39: ...te toster pritisnite i povucite osigurače 10 i 11 i uklonite ploče koje ste tako oslobodili 2 Postavite one ploče koje želite da koristite gurnite ih u držač dok ne škljocnu kada sednu na svoje mesto Upozorenje Neprianjajuće ploče tostera nikada ne izmenjujte tokom rada uređaja Uređaj mora biti ohlađen i isključen iz električne mreže SPREMANJE SENDVIČA 1 Pripremite fil za vaš topli sendvič Za svak...

Page 40: ... mogli izgrebati neprianjajuće površine Spoljašnje površine uređaja samo prebrišite vlažnom krpom Na spoljašnjim površinama nemojte koristiti deterdžente ili metalne sunđere Tako biste mogli oštetiti spoljašnju površinu uređaja Uređaj nemojte potapati u vodu i ne puštajte mlaz vode direktno na površinu za pečenje Pre nego što odložite toster vodite računa da bude suv i hladan Radi lakšeg spremanja...

Page 41: ...ytą įtampos vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Lizdas turi būti įrengtas vadovaujantis taikytinu elektrotechnikos standartu EN 2 Niekada nenaudokite prietaiso jei pažeistas jo maitinimo laidas Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą privalo būti atliekamas profesionalios techninės priežiūros centre Nenuimkite prietaiso apsauginių dangtelių dėl elektros smūgio pavojaus 3 Saugokite prietaisą...

Page 42: ...ž bet kokią žalą atsiradusią dėl netinkamo šio prietaiso naudojimo 14 Nejunkite prietaiso prie elektros lizdų nuotolinio valdymo mygtuku arba nuotoliniu būdu valdomu laikmačiu 15 Prietaisas skirtas tik naudojimui namuose 16 Šiuo prietaisu gali naudotis aštuonerių ir vyresnio amžiaus vaikai žmonės su fizine ir psichine negalia arba asmenys neturintys pakankamai patirties ir žinių jei juos prižiūri ...

Page 43: ... nepridegančių sumuštinio keptuvo plokščių Prietaisas turi būti ataušęs ir atjungtas nuo maitinimo lizdo SUMUŠTINIŲ RUOŠA 1 Paruoškite įdarą savo sumuštiniui Jums reikės dviejų riekių duonos ir sumuštiniams tinkamo įdaro 2 Uždarykite sumuštinių keptuvą ir prijunkite maitinimo laidą prie elektros lizdo Atkreipkite dėmesį kad maitinimo raudona ir parengties žalia indikatorių lemputės įsižiebia taip ...

Page 44: ...eisti paviršiaus apdailą Nemerkite prietaiso į vandenį ir nepilkite vandens ant kepimo plokščių Visada prieš padėdami į vietą įsitikinkite kad sumuštinių keptuvas visiškai ataušo Maitinimo laidą galite apvynioti aplink prietaiso dugną kad laikyti būtų paprasčiau TECHNINIAI DUOMENYS Vardinė įtampa 220 240 V 50 60 Hz Vardinė įvesties galia 700 W NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popier...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ... vadove GVS cz 2017 www ecg electro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz HR BIH K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Progres a s organizačná zložka Mlynské Nivy 71 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SI K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 ...

Reviews: