background image

DE

HAARTROCKNER

 

15

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

Warnung:

 Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle 

Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde 
Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. 
Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung 
dieses Geräts gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine unsachgemäße 
Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifi kation des Gerätes entstehen.

Um Bränden oder Stromunfällen vorzubeugen, müssen bei der Verwendung von elektrischen Geräten u.a. 
folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:

1.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett 

übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß den 
geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2.  Um noch mehr Schutz zu gewährleisten, empfehlen wir eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit 

einem Auslösestrom von max. 30 mA in den Stromkreis des Badezimmers zu installieren. Hierfür ist der Rat 
eines Elektromonteurs gefragt.

3.  Verwenden Sie den Haartrockner nicht, falls das Stromkabel beschädigt wurde. 

Sämtliche Reparaturen, 

sowie das Auswechseln der Stromversorgungsleitung muss ein Fachservice durchführen! 
Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckung des Geräts. Es könnte zu einem Stromunfall 
kommen!

4.  Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfällen 

vorzubeugen. Sollte der Haartrockner ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Netzsteckdose.

5.  Verwenden Sie den Haartrockner nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Berühren Sie das 

Stromkabel oder das Gerät nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromunfalls. Setzen Sie 
das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder sonstigen Wärmequellen aus. Das Gerät könnte beschädigt 
werden.

6.  Geben Sie Acht, falls Sie den Haartrockner in der Nähe von Kindern verwenden!
7.  Der Haartrockner sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Aus 

Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten, sobald Sie diesen ablegen.

8.  Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein-/Ausziehen des Steckers ein oder aus. Schalten Sie zunächst den 

Hauptschalter aus, anschließend können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen!

9.  Das Stromkabel des Haartrockners sollte nicht unbeaufsichtigt in der Steckdose gelassen werden. Vor der 

Wartung das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der 
Steckdose herauszuziehen. Ziehen Sie am Stecker, um diesen aus der Steckdose zu ziehen.

10.  Dieser Haartrockner wurde mit einer Sicherung gegen Überhitzung ausgestattet. Wurde der Lufteingang 

verdeckt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Nach einer kurzen Zeit, die zum Abkühlen benötigt 
wird, schaltet sich das Gerät erneut ein. Vergewissern Sie sich, dass das Luftgitter nicht abgedeckt wurde.

11.  Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen. Das 

Stromkabel darf nicht um den Lockenstab gewickelt werden.

12.  Sobald Sie mit dem Gerät nicht mehr arbeiten, dieses vom Stromnetz trennen und vor der Lagerung 

abkühlen lassen.

13.  Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
14.  Verwenden Sie den Haartrockner gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen. Der Hersteller 

haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind.

15.  Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Räume bestimmt:

- Geräte für Hotels, Motels und sonstige Unterkunftseinrichtungen
- Geräte für Unterkunftseinrichtungen inkl. Übernachtung und Frühstück

16. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie 

mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder 
nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht 
wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen 

Summary of Contents for VV 105 mini

Page 1: ... dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerks...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 Vysoušeč vlasů by neměl být ponechán během chodu bez dozoru Z bezpečnostních důvodů vysoušeč vypínejte kdykoli jej odkládáte 8 Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu Vždy nejprve vypněte vysoušeč hlavním vypínačem poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutým přívodním kabelem v zásuv...

Page 4: ... Hřebenem nebo rukou vytřepávejte z vlasů vlhkost a vysoušejte za neustálého pohybu vysoušeče Rovnání vlasů Vyberte vysoký stupeň teploty a výkonu a vlasy nahrubo vysušte Když jsou vlasy skoro suché nasaďte vzduchovou trysku která minimalizuje kadeření vlasů a snižte výkon Rozdělte vlasy do pramenů a s rovnáním začněte od spodních vrstev Vzduchovou tryskou sledujte pohyb hřebenu a pomalu klouzejte...

Page 5: ... VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znam...

Page 6: ...lízkosti detí 7 Sušič vlasov by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru Z bezpečnostných dôvodov sušič vypínajte kedykoľvek ho odkladáte 8 Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite sušič hlavným vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným kábl...

Page 7: ...e Hrebeňom alebo rukou vytrepávajte z vlasov vlhkosť a sušte za neustáleho pohybu sušiča Rovnanie vlasov Vyberte vysoký stupeň teploty a výkonu a vlasy nahrubo vysušte Keď sú vlasy skoro suché nasaďte vzduchovú dýzu ktorá minimalizuje kučeravenie vlasov a znížte výkon Rozdeľte vlasy do prameňov a s rovnaním začnite od spodných vrstiev Vzduchovou dýzou sledujte pohyb hrebeňa a pomaly kĺžte po jedno...

Page 8: ...DÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obal...

Page 9: ... 6 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 7 Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Ze względów bezpieczeństwa należy przy każdym odłożeniu wyłączyć urządzenie 8 Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero potem wyjąć...

Page 10: ...ebień lub szczotkę używaną do układania włosów 6 Po zakończeniu użytkowania wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania 7 Pętelka do zawieszania 4 służy do ewentualnego zawieszenia urządzenia Szybkie suszenie Wybierz wysoki stopień temperatury i mocy i wysusz włosy Za pomocą grzebienia lub ręki oraz nieustannego ruchu suszarki usuwaj wilgoć z włosów Wyrównywanie włosów Wybierz wysoki stopień temperatu...

Page 11: ...wa powierzchnia Pętelka do zawieszenia Poziom hałasu 85 dB Napięcie nominalne 220 240 V 50 60 Hz Moc nominalna 1200 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elek...

Page 12: ...yen nagyon körültekintő amikor a hajszárítót gyermekek közelében üzemelteti 7 A hajszárítót használat közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajszárítót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajszárító főkapcsolóját kapcsolja le és csak ezt követően húzza ki a csatlakozódugót a fal...

Page 13: ...a fésűhöz lehet irányítani 6 Ha a hajszárítót már nem használja akkor azt kapcsolja le és a csatlakozódugót húzza ki a konnektorból 7 Az akasztófül 4 segítségével a hajszárítót fel lehet akasztani Gyors hajszárítás A készüléken magas hőmérsékletet és levegő áramlást állítson be a hajszárításhoz A haját fésűvel vagy az ujjaival átfésülve gyorsabban szárad a haja miközben a hajszárítót folyamatosan ...

Page 14: ...lleni védelem Csúszásmentes felület Akasztó a felakasztáshoz Zajszint 85 dB Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1200 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt el...

Page 15: ...quellen aus Das Gerät könnte beschädigt werden 6 Geben Sie Acht falls Sie den Haartrockner in der Nähe von Kindern verwenden 7 Der Haartrockner sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten sobald Sie diesen ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunäch...

Page 16: ...ter eingesaugt werden 5 Die Luftdüse Konzentrator erzeugt einen schmalen Luftstrom mit dem Sie auf den Kamm oder die Bürste zielen können 6 Haartrockner nach dem Gebrauch ausschalten und vom Stromnetz trennen 7 Die Hängeöse 4 dient zum Aufhängen des Geräts Haare schnell trocknen Stellen Sie eine hohe Temperatur und Leistungsstufe ein um das Haar grob zu föhnen Haare mit Kamm oder Händen durchrütte...

Page 17: ...fusor Sicherung gegen Überhitzung Antirutsch Oberfläche Aufhängeöse Geräuschpegel 85 dB Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Anschlusswert 1200 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG VerpackungspapierundWellpappe zumAltpapiergeben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile indenSammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen...

Page 18: ...reasons you switch off the hair dryer whenever you set it aside 8 Do not turn the appliance on or off by plugging or unplugging the power cord Always turn off the power switch of the hair dryer first and then pull the plug from the wall outlet 9 We recommend that you do not leave the plugged in hair dryer unattended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do ...

Page 19: ...t of your hair with comb or hand while continuously moving the hair dryer Hair straightening Select high level of temperature and power and roughly dry your hair When the hair is almost dry install the air nozzle minimizes curling of hair and lower the power level Divide the hair into strands and start straightening from the bottom layers Follow the movement of the comb with the air nozzle and slo...

Page 20: ...minal input power 1200 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol o...

Page 21: ...adzora Iz sigurnosnih razloga sušilo za kosu isključite svaki puta kad ga odlažete 8 Nemojte uređaj ni uključivati ni isključivati uključivanjem i isključivanjem utikača u i iz utičnice Uvijek prvo isključite glavni prekidač sušila za kosu a zatim možete izvući kabel za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da sušilo za kosu ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju Prije bilo kak...

Page 22: ...sušite kosu Izvlačite vlagu iz kose rukom ili češljem i stalno pomičite sušilo Izravnavanje kose Odaberite snažno puhanje uz višu temperaturu i površno osušite kosu Kad je kosa gotovo suha postavite sapnicu ona umanjuje kovrčanje kose i smanjite snagu Kosu podijelite u pramenove i počnite je ravnati od donjih slojeva Zrakom iz sapnice pratite kretanje češlja dok njime polako prelazite od korijena ...

Page 23: ...OTPADA Papir i karton predati na odlagalište Foliju PE vrećice i plastične dijelove ambalaže odložiti u za njih predviđene kontejnere ODLAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja vrijedi u zemljama članicama EU i drugim zemljama u kojima je uveden sustav recikliranja Simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se proizvod ne može tretira...

Page 24: ...radi varnostnih razlogov sušilec vedno ugasnite ko ga odložite 8 Aparata ne prižigajte in ne ugašajte s priključitvijo ali izključitvijo vtikala el dovoda Vedno najprej sušilec ugasnite z glavnim stikalom šele potem iz omrežne vtičnice potegnete električni kabel 9 Priporočamo da sušilca las ne puščate s priključenim el kablom v vtičnici brez nadzora Pred vzdrževanjem potegnite iz omrežne vtičnice ...

Page 25: ... lase posušite na grobo S pomočjo glavnika krtače ali roke iztresite iz las vlago in jih posušite s stalnim premikanjem sušilca Ravnanje las Izberite visoko stopnjo temperature in moči ter lase posušite na grobo Ko so lasje že skoraj suhi namestite zračno šobo ki minimalizira kodranje las in zmanjšajte moč Lase razdelite v pramene in začnite ravnati od spodnjih plasti Z zračno šobo sledite premika...

Page 26: ...a zmogljivost 1200 W UPORABA IN ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Papir in karton dostaviti depoju Foliju embalaže PE vrečke plastične elemente vržiti v kontejner za odlaganje plastike za recikliranje ODSTRANJEVANJE IZDELKA PO IZTEKU TRAJANJA Odstranjevanje električne in elektronske opreme velja za države članice Evropske unije in druge evropske države ki izvajajo sistem recikliranja Simbol na izdelku ali e...

Page 27: ...ovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod uobičajene istrošenosti ist...

Page 28: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...R K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s...

Reviews: