22
CLS-5800/5810
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
1. Debris
2. Cut on this side
For nearly all cutting, it is good to tilt the nylon cutter so that
contact is made on the part of line circle where the line is
moving away from you and the shield (See appropriate
picture.) This results in the debris being thrown away from
you.
Tilting the head to the wrong side will shoot the debris
toward you. If the nylon line cutter is held flat to the ground
so that cutting occurs on the whole line circle, debris will
be thrown at you, drag will slow the engine, and you will use
up a lot of line.
Nylonfadenkopf oder Fadenscheibe drehen sich
entgegen dem Uhrzeigersinn.
Das Fadenschneidemesser befindet sich links vom
Schleuderschutz.
Bei fast allen Schneidarbelten empfiehlt es sich, den
Nylonfadenkopf so schrägzustellen, daß der Kontakt in
dem Teil des Schneidkreises erfolgt, wo der Nylonfaden
sich von Ihnen und dem Schleuderschutz wegbewegt (s.
die entsprechende Abbildung). Dadurch wird das
Schneidgut von Ihnen weggeleitet.
Wenn Sie den Fadenkopf zur falschen Seite neigen, wird
das Schneidgut auf Sie zugeschleudert. Wenn der
Nylonfadenkopf flach gegen den Boden gehalten wird, so
daß der Schneidvorgang über den gesamten Schneidkreis
erfolgt, wird das Schneidgut auf Sie zugeschleudert, die
Motordrehzahl durch den Widerstand verringert, und es
wird sehr viel mehr Nylonfaden verwendet.
La testina filo nylon o il disco girano in senso antiorario.
La lama si trova a sinistra della protezione.
Per quasi ogni tipo di taglio è buona pratica inclinare il filo
di nylon in modo che il contatto abbia luogo sulla sezione
del cerchio tracciato dal filo quando si sposta lontano
dall’operatore e dal parasassi (vedi pertinente
illustrazione). In questo caso i detriti vengono scagliati
lontano dall’operatore.
Inclinando la testina in direzione errata l’operatore fa
volare i detriti verso di sé. Se il filo viene tenuto piatto
rispetto al suolo in modo che la falciatura abbia luogo su
tutto il cerchio tracciato, i detriti saranno scagliati verso
l’operatore, la resistenza farà rallentare il motore e si userà
molto filo.
Nylon line head or disc rotates anticlockwise.
The knife will be on the left side of the shield.
1. Schneidgut
1. Detriti
2. Tagliare da questo lato
1
2
2. Auf dieser seite Schneiden
WARNING
DANGER
USE EXTREME CAUTION WHEN OPERATING
OVER BARE SPOTS AND GRAVEL, BECAUSE
THE LINE CAN THROW SMALL ROCK PARTICLES
AT HIGH SPEEDS. THE SHIELD ON THE UNIT
CANNOT STOP OBJECTS WHICH BOUNCE OR
RICOCHET OFF HARD SURFACES.
Do not trim near cars or pedestrians.
Nicht in der Nähe von Fahrzeugen oder Fussgängern
trimmen.
Non rifinire i boroi vicino ad auto o pedoni
ACHTUNG
GEFAHR
BEIM ARBEITEN AN VEGETATIONSFREIEN
STELLEN BZW. KIESWEGEN SEHR VORSICHTIG
VERFAHREN, DA DURCH DEN NYLONFADEN
KLEINE GESTEINSBROCKEN
HOCHGESCHLEUDERT WERDEN KÖNNEN. DER
SCHLEUDERSCHUTZ KANN KEINE
FREMDKÖRPER AUFHALTEN, DIE VON HARTEM
UMTERGRUND ABPRALLEN ODER
HOCHGESCHLEUDERT WERDEN.
AVVERTENZA
PERICOLO
FARE ATTENZIONE QUANDO SI LAVORA SU
TERRA NUDA O SU GHIAIA IN QUANTO IL FILO
PUÒ SCAGLIARE FRAMMENTI DI SASSI AD ALTA
VELOCITÀ. IL PARASASSI NON FERMA OGGETTI
CHE RIMBALZANO O SALTANO SU SUPERFICI
DURE.