49
CLS-5800/5810
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
PARTE
MANUTENZIONE
PAGINA
PRIMA DELL’USO
OGNI MESE
Filtro dell’aria
Pulire/sostituire
43
•
Filtro del carburante
Ispezionare/pulire/sostituire
43
•
Candela
Ispezionare/pulire/
regolare/sostituire
47
•
Carburatore
Regolare/sostituire e regolare
44
•
Sistema di raffreddamento
Ispezionare/pulire
46
•
Silenziatore
Ispezionare/serrare/pulire
47
•
Asta
Aggiungere del grasso
47
•
**
Coppia conica
Aggiungere del grasso
48
•
*
Fune avviamento
Ispezionare/sostituire
-
•
Lama di taglio
Ispezionare/pulire
-
•
Impianto di alimentazione
Ispezionare
del carburante
48
•
Viti, bulloni e dadi
Ispezionare, serrare/sostituire
-
•
GEBIET
INSTANDHALTUNG
SEITE
VOR DEM EINSATZ
MONATLICH
Luftfilter
Reinigen/Austauschen
43
•
Kraftstoffilter
Prüfen/Reinigen/Austauschen
43
•
Zündkerze
Prüfen/Reinigen/
Justieren/Austauschen
47
•
Vergaser
Justieren/Austauschen und
Justieren
44
•
Kühlsystem
Prüfen/Reinigen
46
•
Schalldämpfer
Prüfen/Festziehen/Reinigen
47
•
Antriebswelle
Schmieren
47
•
**
Winkelgetriebe
Schmieren
48
•
*
Starter
Prüfen/Austauschen
-
•
Fadenschneidmesser
Prüfen/Reinigen
-
•
Kraftstoffsystem
Prüfen
48
•
Schrauben, Bolzen und Muttern Prüfen, Festziehen/Austauschen
-
•
AREA
MAINTENANCE
PAGE
BEFORE USE
MONTHLY
Air Filter
Clean/Replace
43
•
Fuel Filter
Inspect/Clean/Replace
43
•
Spark Plug
Inspect/Clean/Adjust/Replace
47
•
Carburettor
Adjust/Replace and adjust
44
•
Cooling System
Inspect/Clean
46
•
Silencer
Inspect/Tighten/Clean
47
•
Drive Shaft
Grease
47
•
**
Angle Transmission
Grease
48
•
*
Starter Rope
Inspect/Replace
-
•
Cut off Knife
Inspect/Clean
-
•
Fuel System
Inspect
48
•
Screws, Bolts and Nuts
Inspect, Tighten/Replace
-
•
ANLEITUNG
WICHTIG
Bei den aufgeführten Intervallen handelt es sich um Höchstwerte. Die Häufigkeit der erforderlichen
Instandhaltungsarbeiten richtet sich nach dem praktischen Einsatz sowie der individuellen Erfahrung der
Bedienkraft.
* oder 50 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
** oder 100 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
GUIDA ALLA MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L’uso effettivo ed esperienza dell’operatore
determineranno la frequenza della manutenzione richiesta.
* o 50 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
** o 100 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
SERVICING GUIDE
IMPORTANT
Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required
maintenance.
* Or 50 hours, whichever occurs first.
**Or 100 hours, whichever occurs first.