ES-5
ES
| Instrucciones de manejo
10. Cambio de la bobina
Desactive primeramente el aparato y desenchufe el conector de la red.
E spere hasta que el hilo de nylon se haya detenido.
14
X
El trimmer tiene una cuchilla de corte
fino, que acorta el hilo cortante siempre
a la longitud correcta ((ilustración 14).
Atención:
Limpiar la cuchilla de
corte de restos de hierba, para no
reducir el efecto cortante.
Precaución:
Existe peligro de ac
-
cidentarse con la cuchilla de corte.
11. Problemas de tipo técnico
• La máquina no se pone en marcha:
Controle si la caja de enchufe
está bajo tensión (p. ej. con otra herramienta eléctrica). Si no se trata
de esto tendrá que entregar su máquina a un taller especializado o al
servicio postventa.
•
El hilo desaparece en la bobina:
Desmontar la bobina (según punto
10), conducir el extremo del hilo a través del ojal y montar la bobina.
Si no queda más hilo de nilón, montar una nueva bobina.
Otros trabajos de mantenimiento y reparación no indicados en este
manual de instrucciones solamente deberán efectuarse por personas
autorizadas o por el servicio postventa.
12. Conservación de la máquina
Desenchufe la máquina de la corriente antes de comenzar con cualquier
trabajo de mantenimiento y de limpieza.
• Limpiar minuciosamente el aparato, especialmente las ranuras del aire
de refrigeración.
• Limpiar el armazón del aparato con un paño húmedo y, si está muy
sucio, eventualm. con un poco de lavavajillas suave. No rociar la
máquina nunca con agua.
• Guardar el aparato en un lugar seco y seguro. Evitar su utilización por
personas ajenas (p. ej. niños).
13. Servicio de reparación
En caso de reclamación por averías, le rogamos dirigirse personalmente
o por teléfono a la tienda donde adquirió el producto.
15. Evacuación y protección del medio ambiente
Si este cortasetos algún día después de haber sido utilizado de una ma-
nera intensa debe ser reemplazado o no tienen ningún uso para él por
más tiempo, por favor, piense en la protección del medio ambiente. Los
aparatos eléctricos, y accesorios no se deben tirar a la basura domés-
tica, sino que deben ser suministrados para su reciclaje o depositados
en los puntos específicamente situados para ello, protegiendo el medio
ambiente de acuerdo con las normas locales aplicables.
Solo para países de la EU
No deseche herramientas eléctricas en la basura doméstica.
Conforme a la directiva europea 2012/19/CE hay que reunir por separa-
do las herramientas eléctricas y otros productos eléctricos y electrónicos
que ya no sirvan y reciclarlos de forma acorde con el medio ambiente.
Alternativa de reciclaje al requerimiento de devolución:
El propietario del aparato eléctrico está obligado a enviarlo de vuelta,
o de forma opcional encargarse de que sea reciclado debidamente en
caso de desprenderse de él. Para ello, el aparato viejo también puede
ser entregado en un punto de devolución que realice una eliminación
conforme a las leyes nacionales de gestión de reciclaje y residuos. Esto
no afecta a los accesorios que acompañan al aparato y los elementos
auxiliares que no tienen componentes eléctricos.
16. Piezas de recambio
Debe hacer las siguiente indicaciones al encargar piezas de repuesto:
• Tipo de aparato
• Número de artículo del aparato
16. Condiciones de garantía
Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del
contrato de compra, por esta herramienta eléctrica le concedemos al
comprador final la siguiente garantía:
La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá
ser demostrada por el comprobante de compra original. En el caso de
una aplicación comercial, así como de un alquiler, el período de garan-
tía se reduce a 12 meses. De la garantía están excluidas las piezas de
desgaste,
las
baterías y los daños que se han originado por el empleo de
piezas accesorias equivocadas, reparaciones con piezas no originales,
uso de la fuerza, golpe y rotura, así como una sobrecarga con intención
del motor. La sustitución cubierta por la garantía se extiende únicamente
a piezas defectuosas y no a aparatos completos. Reparaciones cubier-
tas por la garantía deberán ser efectuadas sólo por talleres autorizados
o por el Servicio de Postventa de la fábrica. La garantía caducará en el
caso de una intervención ajena.
Porte, costes de envío y subsiguientes corren a cargo del comprador.
17. Características técnicas
Model
RT 1525DA
(EGT-350)
RT 1530D
(EGT-520)
Tensión nominal
V~
230
230
Frecuencia nominal
Hz
50
50
Vatios
W
350
520
Número de revoluciones sin
carga
min
-1
10.000
10.000
Anchura de corte
cm
25
30
Grosor de hilo
mm
1,3 - 1,5
1,4 - 1.6
Hilo almacenado
m
2 x 4
2 x 4
Prolongación del hilo
Automática
Automática
Peso
kg
2,1
2,9
Nivel de presión acústica
dB (A)
82
K=3,0 dB(A)
86,4
K=3,0 dB(A)
Vibración
m/s²
< 2,5
K=1,5 m/s
2
3,9
K=1,5 m/s
2
Protección antiparasitaria según norma EN 55014 y EN 61000.
Clase de protecc II/VDE 0700
Salvo modificaciones técnicas.
Salvo modificaciones técnicas. Los cortabordes están construidos
conforme a las normativas vigentes, EN 60335-1 y EN 50636-2-91 y
cumplen totalmente los requisitos de la Ley de Seguridad de Productos.
16
2
3
1
4
15
1
1
Presione entonces ambos en-
clava-mientos 1 dispuestos late-
ralmente en la cabeza de corte
y retire la tapa 2 de la cabeza
de corte hacia arriba ((ilustra-
ción 15).
Extraiga la bobina de hilo vacía y
co-loque la nueva bobina 3 de tal
modo que cada extremo del hilo
sobresalga lateralmente de la ca-
beza de corte por el ojal de salida
(ilustración 16). Tenga cuidado
que el r esorte 4 se encuentre
puesto reglamentariamente de-
bajo de la bobina de hilo. A conti-
nuación, monte de nuevo la tapa.
Ambos enclavamientos tendrán
que encajar correctamente.