17
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
11. VACUUM ELBOW - Discharges shredded material.
12.VACUUM BAG - Collects shredded material.
13.SHOULDER STRAP - Secures debris bag to shoulder.
14.STARTER HANDLE - Pull handle slowly until starter
engages, then return handle slowly. DO NOT let handle
snap back or damage to unit will occur.
15.PURGE BULB - Pumping purge bulb before starting
draws fresh fuel from fuel tank to carburettor replacing
air and old fuel. Before starting, pump repeatedly
(normally 3-4 times) until fuel is visible in "Clear" fuel
return line.
16.SIDE HANDLE - Provides grip for right hand.
17.HOUSING COVER - Covers blade area when closed.
5. CHOKE LEVER - Lever is located on right side of the air
cleaner. Move lever DOWN to close choke (starting
position) and for emergency stopping. Lift up to open
choke (run position).
6. AIR CLEANER - Contains replaceable felt element.
7. IGNITION SWITCH - "SLIDE SWITCH" mounted on top of
handle. Slide forward to start and run. Slide back to
stop.
8. THROTTLE TRIGGER - Spring loaded to return to idle
when released if throttle position lever is not engaged.
9. BLOWER PIPES - Twist lock design.
10.VACUUM PIPE - Sucks in materials to be shredded.
5. LEVIER DE STARTER - Position BASSE (starter Fermé)
pour le démarrage ou un arrêr d'urgence. Position
HOUTE (starter ouvert) pour le fonetionnement.
6. FILTRE À AIR - Contient un élément filtrant remplacable.
7. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT - Bouton poussoir :
position "avant" pour le démarrage, "arrière" pour l'arrêt.
8. GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATEUR - Avec ressorr de rappel.
Revient au ralenti si le réglage d'accélé rateur (2) n'est
pas enclenchê.
9. TUYAUX DE SOUFFLERIE - Fixation par rotation.
10.TUYAU D'ASPIRATION - Aspire les déchets à broyer.
11. TUYAU D'EVACUATION - Evaue les déchets broyés.
5. CHOKE HEBEL - Der Hebel befindet sich auf der
rechten Seite des Luftfilters. Hebel nach unten
schieben um den Choke zu schließ en (Starterposition)
oder um einen Notstop durchzuführen. Nach oben
schieben um den Choke zu schließen (Arbeitsposition)
6. LUFTFILTER - Enthält austauschbares Vlies.
7. ZÜNDSCHALTER - "Schiebeschalter" oben am Handgriff
montiert. Vorwärts schieben für Start und Betrieb.
Zurückschieben um zu stoppen.
8. GASHEBEL - Hebel springt Federunterstützt in
Standgasstellung, wenn der Hebel losgelassen wird.
9. GEBLÄSEROHR - Drehverschluß.
5. LEVA ACCELERATORE - La leva è posizionata sulla
parte destra del filtro aria. Spingete la leva verso il
basso (down) per chiudere l’aria (posizione di avvio) e
per l’arresto d’emergenza. Alzatela per aprire l’aria
(posizione “RUN”).
6. FILTRO ARIA - Contiene un elemento in feltro
sostituibile.
7. INTERRUTTORE ACCENSIONE - “INTERRUTTORE
SCORREVOLE” montato sulla sommità
dell’impugnatura. Spingetelo in avanti per avviare e far
funzionare la macchina. Fatelo scorrere indietro per
spegnerla.
8. GRILLETTO ACCELERATORE - A molla per tornare al
minimo se rilasciato se il grilletto acceleratore non è
inserito.
9. TUBI SOFFIATORE - Inserimento a scatto.
10.TUBO ASPIRATORE - Aspira il materiale da triturare.
12.SAC D'ASPIRATEUR - Recueille les déchets broyés.
13.COURROIE D'EPAULE - Permet de relier le sac à
l'épaule de l'atilisateur.
14.POIGNÉE DE DÉMARREUR - Tirez doucement la
poignée jusqu' ce que la machine démarre puis
laissez la vevenir lentement. Ne la laissez pas revenir
brutalement sous peine d'endommager votre machine.
15.POMPE D'AMORÇAGE - Amène du mélange au
carburateur avant le démarrage. Avant le démarrage,
actionnez la pompe 3 ou 4 Fois jusqu'à ce que du
mêlange soit visible dans le tuyau de retour.
16.POIGNÉE ARRIÈRE - Fournit une prise à la main droite.
17.COUVERCLE DE VENTÌLATEUR - Isole les lames
broyeuses lorsqu'il est Fermé.
10.SAUGROHR - Saugt Material zum Häckseln an.
11. WINKELAUSWURF - Transportiert das Häckselmaterial
ab.
12.SCHMUTZFANGSACK - Sammelt das Material.
13.TRANGEGURT -
14.STARTERGRIFF - Ziehen Sie langsam den Handgriff,
bis der Starter einkuppelt. Handgriff langsam
zurückgleiten lassen.Handgriff NIEMALS
zurückschnappen lassen. Dies führt zu Schäden am
Gerät.
15.PRIMER - Vor dem Starten den Primer 3 - 4x drücken.
Es wird frisches Gemísch dem Vergaser zugeführt.
16.SEITENHANDGRIFF - Für rechte Hand.
17.GERÄUSCHSCHUTZGITTER - Geräuschschutzgitter.
11. TUBO A GOMITO - Scarica il materiale triturato.
12.SACCO DI RACCOLTA - Raccoglie il materiale triturato.
13.CINGHIA - Fissa il sacco raccolta alla spalla.
14.POMELLO AVVIAMENTO -Tirate lentamente il pomello
finché non è inserito l’avviamento, poi lasciatelo
rientrare lentamente. Non fatelo rientrare di scatto
altrimenti la macchina si danneggia
15.PRIMER -Il primer prima dell’avviamento preleva
miscela fresca dal serbatoio miscela al carburatore
sostituendo l’aria e il carburante vecchio. Prima di
avviare la macchina questa operazione si ripete
(normalmente 3-4volte) finché non si vede la miscela
nel tubetto miscela “Clear”.
16.IMPUGNATURA LATERALE - Fornisce una presa per la
mano destra.
17.CARTER - Copre la zona della lama quando è chiuso.