background image

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

© 09/2023 ECHO Incorporated  X7155200100

5

PB-265LN / PB-580 H/T / PB-755S H/T / PB-760LN H/T / PB-770 H/T

BACKPACK BLOWER / SOPLADORA DE MOCHILA / SOUFLANTE DORSALE

les gouttières, les écrans, les patios, les grilles, les porches et les 

jardins.

• 

Éviter de souffler des débris vers les personnes, les animaux 

domestiques, les fenêtres ouvertes ou les voitures pendant l’utilisation 

de l’appareil.

• 

Utiliser la rallonge de la buse du souffleur pendant l’utilisation de 

l’appareil.

• 

Après avoir utilisé des souffleurs et d’autres équipements, NETTOYER! 

Jeter les débris dans les poubelles.

Les gaz d’échappement

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser ce produit à l’intérieur ou dans des zones mal ven-
tilées. L’échappement du moteur contient des émissions toxiques 
et pourrait causer des blessures graves ou la mort.

Manipulation du carburant

DANGER

• 

Le carburant est TRÈS inflammable. Procédez avec un soin extreme 

lors du mélange, de l’entreposage et de la manipulation de carburant, 
car il y a des risques de lésions graves.

•  Mélanger et verser le carburant à l’extérieur où il n’y a pas d’étincelles 

ou de flammes. 

•  Retirez lentement le bouchon du réservoir de carburant uniquement 

après avoir arrêté le moteur. 

•  Ne fumez pas pendant le ravitaillement ou le mélange de carburant. 
•  Essuyez le carburant renversé de l’unité. 
•  Éloignez-vous d’au moins 3 m (10 pi) du lieu de remplissage avant de 

démarrer le moteur

Aire de travail

•  S’assurer que l’aire de travail est libre. Enlever les objets qui 

représentent un danger potentiel tels que les roches, le verre brisé, les 

clous, les fils de fer ou les objets métalliques qui peuvent être jetés 

dans l’herbe. 

•  Éviter de travailler en présence des enfants, de curieux et d’animaux 

domestiques. 

•  Au mieux, garder les enfants, les curieux et les animaux domestiques 

en dehors d’un rayon de 15 m (50 pi). 

•  Il y a encore des risques de blessures en dehors de la zone de 15 m 

(50 pi) avec les objets rejetés.

•  Les curieux doivent porter des lunettes protectrices.

• 

Éviter de souffler des débris vers les personnes, les animaux 

domestiques, les fenêtres ouvertes ou les véhicules pendant 

l’utilisation de l’appareil.  À l’approche d’une personne, couper le 

moteur. 

Summary of Contents for PB-265LN

Page 1: ...ne documentation compl mentaire tels que le manuel de s curit une copie de la garantie du produit Avant d appeler ou d acc der au site Web connaissez le mod le et le num ro de s rie de votre appareil...

Page 2: ...a complete stop before removing obstructions clearing debris or servicing unit Eye protection that meets ANSI Z87 1 or CE requirements must be worn whenever you operate the unit Operators who are sen...

Page 3: ...do de deterioro Las piezas m viles pueden amputar dedos o causar lesiones graves Mantenga las manos la vestimenta y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas Siempre apague el motor desconec...

Page 4: ...es L utilisation de combinaisons d accessoires non approuv s peut causer de graves blessures Ne pas essayer de modifier ce produit L utilisation d un produit modifi peut causer de graves blessures Ne...

Page 5: ...n de carburant car il y a des risques de l sions graves M langer et verser le carburant l ext rieur o il n y a pas d tincelles ou de flammes Retirez lentement le bouchon du r servoir de carburant uniq...

Page 6: ...ateur pivotant F Throttle Control Control del acelerador Com mande d acc l rateur G Static Discharge Wire Cable de des carga est ti ca Fil de d charge sta tique H Elbow Blower Tube Tubo soplador de co...

Page 7: ...uestra Ajuste solo con los dedos la Perilla con rosca 1C Ensamblar el Cable de descarga est tica Si est equipado a Desenrolle y extienda completamente el cable de descarga est tica G para insertarlo a...

Page 8: ...ement soit fixe Ne forcez pas le raccordement b Assemblez la buse J du tube du souffleur sur le tube droit I du souffleur comme indiqu l tape pr c dente Remarque L utilisation d un tube de souffleur p...

Page 9: ...ra que se obtenga una operaci n c moda Ajuste la Tuerca con alas I Nota Solo para PB 760LN PB 770 La ranura de alineaci n en el Conjunto del mango delantero E debe estar en l nea dentro del rea de las...

Page 10: ...recargue combustible al producto ECHO El combustible almacenado envejece No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe u...

Page 11: ...alanca de posici n del acelerador A en posici n IDLE durante 3 minutos antes de usar Luego de calentar el motor H Modelomueva la Palanca del acelerador A a la velocidad deseada T Modelo use el Gatillo...

Page 12: ...C D 8X 5 STOP ENGINE DETENER MOTOR ARR T MOTEUR A H Models H Modelos H Mod les T Models T Modelos T Mod les PB 265LN A B Note Move Throttle Lever A to IDLE position and allow engine to return to idle...

Page 13: ...it until it stops Allow engine to cool Store unit in a dry dust free place out of the reach of children EPA EMISSIONS CONTROL INFORMATION The emission control system for the engine is EM engine modifi...

Page 14: ...capot du filtre air nettoyer la zone du filtre air nettoyer ou remplacer le filtres si endommag 2 Buj a a PB 256LN PB 580 PB 755LN PB 770 Use solamente una buj a BPM8Y BPMR8Y in Canada pues de lo con...

Page 15: ...r du produit Effectuer toutes les proc dures de maintenance p riodique Resserrer toutes les vis et crous Drainer le carburant et d marrer le dispositif jusqu ce qu il s arr te de marcher Laisser le mo...

Page 16: ...a Bougie Inspect Tighten Replace Inspeccionar Apretar Reemplazar Inspection Serrage Remplacement Muffler Spark Arrestor Apagachispas del silenciador Pare tincelles Inspect Clean Replace Inspeccionar...

Reviews: