background image

 14

1. NOTE IMPORTANTE 
 
 

Félicitations. Un grand soin a été apporté à la conception ainsi qu'à la fabrication de 

l'équipement que vous venez d'acheter. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez 
témoignée en choisissant cette enceinte série UMAi. 
 

Pour obtenir un fonctionnement optimal et un rendement maximum de l'enceinte, il est TRES 

IMPORTANT, avant de procéder au raccordement de cette dernière, de lire attentivement ce manuel et 
les recommandations qu'il comporte et de les conserver en mémoire. Pour garantir le bon 
fonctionnement de l'appareil, il est recommandé d'en déléguer la maintenance à nos services 
techniques habilités. 
 
 
2. PRECAUTIONS 
 

Cet appareil ne comporte aucun élément susceptible d'être réglé par l'utilisateur. 
Eviter d'utiliser cet équipement à proximité de l'eau, de l'exposer à l'humidité ou de poser 
sur ce dernier des récipients contenant des liquides de quelque nature qu'ils soient. 

 

Eviter d'installer cet équipement à proximité d'une source de chaleur. 

 

Utiliser uniquement les accessoires fournis par le fabricant. 
Les équipements ne doivent en aucun cas être suspendus à l'aide de leurs anses de 

transport. Employer les accessoires adaptés. En cas d'accrochage mural ou au plafond, il est 
obligatoire d'utiliser un système de fixation redondant par mesure de sécurité. Utilisez un câble en 
acier ou une chaîne de la section adéquate pour éviter la chute de l'enceinte acoustique au cas où 
un élément du système de suspension principale se détacherait de sa fixation. 
 
 
3. INTRODUCTION 
 

La gamme d'enceintes acoustiques UMAi a été conçue pour une variété d'applications 

mobiles et d'installations fixes qui requièrent une enceinte acoustique compacte, légère, à grand 
rendement et d'une grande facilité de transport et d'installation. 
 

Pour la fabrication, nous avons utilisé du contreplaqué de 15 mm de haute qualité. Tous 

les modèles sont protégés par une grille perforée de 1,2 mm d'épaisseur pour soustraire les haut-
parleurs aux coups ou objets étrangers. Les filtres passifs de la gamme UMAi sont du type coupe-
bas avec des condensateurs polyester à basse tolérance et des bobines à fil de large section. Tous 
les modèles incorporent un efficace système de protection de la voie d'aigus contre l'effet Larsen ou 
l'écrêtage du signal. Les plaques de connexion sont équipées de connecteurs Speakon®. 

Summary of Contents for UMAi SERIES

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG UMAi SERIES...

Page 2: ......

Page 3: ...OMMENDED AMPLIFIER 06 7 PRE AMPLIFYING MIXERS 06 8 PLACEMENT 06 9 INSTALLATION 07 10 TECHNICAL CHARACTERISTICS 23 11 DIAGRAMS 23 All numbers subject to variation due to production tolerances ECLER SA...

Page 4: ...les Use the correct accessories for each application Whenever loudspeakers are wall or ceiling mounted a redundant mounting system is obligatory as safety measure Use a steel cable or chain of suitabl...

Page 5: ...ontains a 15 woofer Ceramic magnet with 100mm coil The high way wears a 1 compression driver with mylar diaphragma attached to a 50 100 x 55 diffusor Trapezoidal shape Provides lateral handles and an...

Page 6: ...you ll find a spare Speakon connector 6 RECOMMENDED AMPLIFIER Following table shows the output power of the amplifier adequate to each acoustic system UMA112i between 350 and 700W UMA115i between 500...

Page 7: ...d that allow to hang up the speaker inserting hooks to which chains or steel cables can be attached Also offers a standard 35mm pole socket for mounting on ECLER TRIP01 tripod UMA SB118i The UMA SB118...

Page 8: ...ENDADO 11 7 MEZCLADORES PRE AMPLIFICADORES 11 8 UBICACI N 11 9 INSTALACI N 12 10 CARACTER STICAS T CNICAS 23 11 DIAGRAMAS 23 Todos los datos est n sujetos a variaci n debida a tolerancias de producci...

Page 9: ...e los accesorios adecuados a cada cometido Siempre que se empleen anclajes de pared o techo es obligatorio utilizar un sistema redundante de fijaci n como medida de seguridad Haga uso de cable de acer...

Page 10: ...lacado de alta calidad de 15mm Equipa woofer de 15 Im n cer mico con bobina de 100mm Para la v a de agudos monta motor a compresi n de 1 con diafragma de mylar acoplado a difusor 50 100 x 55 Forma tra...

Page 11: ...l encontrar un conector Speakon a reo 6 AMPLIFICADOR RECOMENDADO En la siguiente tabla encontrar el nivel de potencia adecuado del amplificador para cada sistema ac stico UMA112i entre 350 y 700W UMA1...

Page 12: ...ca M10 mediante tuerca empotrada para la inserci n de ganchos a los cuales pueden sujetarse cadenas o cables de acero Dispone adicionalmente de vaso est ndar de 35mm para su colocaci n en tr pode ECLE...

Page 13: ...5 5 CONNEXIONS 16 6 AMPLIFICATEUR RECOMMANDE 16 7 MIXEURS PRE AMPLIFICATEURS 16 8 EMPLACEMENT 16 9 INSTALLATION 17 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 23 11 SCHEMAS 23 ECLER se r serve le droit d apporter...

Page 14: ...s ne doivent en aucun cas tre suspendus l aide de leurs anses de transport Employer les accessoires adapt s En cas d accrochage mural ou au plafond il est obligatoire d utiliser un syst me de fixation...

Page 15: ...ualit quip e d un woofer de 15 Aimant c ramique avec bobine de 100 mm La voie d aigus est dot e d un moteur de compression de 1 avec diaphragme en mylar coupl un pavillon 50 100 x 55 Forme trap zo dal...

Page 16: ...ur Speakon pour brancher des enceintes acoustiques en parall le Avec ce manuel vous trouverez un connecteur Speakon a rien 6 AMPLIFICATEUR RECOMMANDE Le tableau ci dessous d signe le niveau de puissan...

Page 17: ...uxquels on peut fixer des cha nes ou des lingues d acier Elle dispose de plus d une embase standard de 35mm pour son montage sur tr pied TRIP01 ECLER UMA SB118i Le caisson de graves UMA SB118i est con...

Page 18: ...VERST RKER 21 7 MISCHPULTE MIT VORVERST RKERN 21 8 PLATZIERUNG 21 9 MONTAGE 22 10 TECHNISCHE DATEN 23 11 DIAGRAMME 23 Alle Angaben sind ohne Gew hr Messwerte k nnen produktionsbedingten Schwankungen u...

Page 19: ...n d rfen die Ger te an ihren Tragegriffen aufgeh ngt werden benutzen Sie f r jedes Vorhaben das geeignete Zubeh r Wenn Decken oder Wandhalterungen verwendet werden muss eine Backupaufh ngung als Siche...

Page 20: ...amikmagnet mit 100mm Spule Der H henweg ist mit einem 1 Kompressionstreiber mit Mylar Diafragma best ckt der an einen 50 x100 x 55 Diffusor Trapezf rmig Verf gt ber seitlich integrierte Tragegriffe un...

Page 21: ...eser Bedienungsanleitung liegt ein Speakon Stecker bei 6 EMPFOHLENER VERST RKER In der folgenden Tabelle finden Sie die geeignete Verst rkerleistung f r jedes unserer Lautsprechersysteme UMA112i zwisc...

Page 22: ...lichen an welchen Ketten oder Stahlkabel angebracht werden k nnen Ferner ist ein 35mm Standardflansch eingebaut der es erm glicht den Lautsprecher auf das Stativ ECLER TRIP01 zu setzen UMA SB118i Der...

Page 23: ...power 700W 900W 1000W Efficiency SPL 1W 1m 98dB 100dB 102dB Frequency response at 3dB 55Hz 19 5kHz 47Hz 19 5kHz 45Hz 1k5Hz Filter cut off frequency slope 6 12 dB oct 3 5kHz 3 5kHz Dispersion 50 100 x5...

Page 24: ...ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com e mail info ecler es 50 0225 01 00...

Reviews: