background image

 

26 

 
6.4. Function list 

6.4. Lista de funciones 

 

 

1. Input attenuator 

1. Atenuador de entrada 

2. Signal present indicator, SP 

2. Indicador de presencia de señal en la entrada, SP 

3. Clip indicator, CLIP 

3. Indicador de recorte, CLIP 

4. Protection indicator, PROT 

4. Indicador de funcionamiento de las protecciones,  

5. Illuminated mains switch 

    PROT 

6. Fan 

5. Interruptor y piloto de puesta en marcha 

7. Input XLR connector 

6. Ventilador (entrada de aire) 

8. Input ¼” JACK connector 

7. Conector XLR de entrada 

9. Input level selector, SENSITIVITY 

8. Conector JACK ¼” de entrada 

10. Operating mode switch, MODE 

9. Selector de nivel de entrada, SENSITIVITY 

11. Filter switch, SUBSONIC 

10. Selector de modo, MODE 

12. Electrical ground / mechanical ground disconnection  11. Conmutador de filtro, SUBSONIC 
      switch, GND LINK 

12. Conmutador de desconexión masa eléctrica / masa 

13. Speakon

®

 connectors to the loudspeakers 

      mecánica, GND LINK 

14. Output terminals 

13. Conector “Speakon

®

” de conexión a los altavoces 

15. Mains socket 

14. Terminales atornillables de conexión a los altavoces 

 

15. Base de red 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.4. Liste de fonctions 

6.4. Funktionsliste 

 

 

1. Atténuateurs d’entrée 

1. Eingangsregler 

2. Indicateur de présence du signal, SP 

2. Signalanzeige, SP 

3. Voyant d’écrêtage, CLIP 

3. Clip Anzeige, CLIP 

4. Indicateur de protection, PROT 

4. Schutzanzeige, PROT 

5. Interrupteur de courant allumé 

5. Beleuchteter Netzschalter 

6. Ventilateur (entrée d’air) 

6. Lüfter 

7. Connecteur XLR en entrée 

7. Eingangsbuchse XLR 

8. Connecteur JACK 1/4" en entrée 

8. Eingangsbuchse Klinke 6,3 mm 

9. Sélecteur de niveau d'entrée, SENSITIVITY 

9. Eingangsempfindlichkeit, SENSITIVITY 

10. Sélecteur de mode, MODE 

10. Betriebsart-Schalter, MODE 

11. Commutateur de filtre, SUBSONIC 

11. Schalter für Filteraktivierung, SUBSONIC 

12. Commutateur de separation masse électrique  

12. Schalter zum Trennen der Gerätemasse vom  

      /mécanique, GND LINK 

       Erdungsanschluß, GND LINK 

13. Embases “ Speakon

®

” pour les haut-parleurs 

13. Ausgangsbuchsen zu den Lautsprechern 

14. Bornier dévissable de sortie 

14. Schraubklemmen für Ausgang 

15. Embase secteur 

15. Netzanschlußbuchse 

 
 

Summary of Contents for XPA3000

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...06 3 6 Output connections 06 4 OPERATION AND USAGE 06 4 1 Start up 06 4 2 Input attenuators 06 4 3 Indicators 07 5 CLEANING 07 6 DIAGRAMS 23 6 1 Connection diagram 23 6 2 Technical characteristics 24...

Page 4: ...no user or serviceable parts inside the amplifier 2 INTRODUCTION High efficiency mosfet amplifier Ecler XPA Power amplifier series offers the renowned professional reliability of all Ecler amplifiers...

Page 5: ...blow it must be replaced immediately by one with identical rating Should it blow again please contact our Technical Service Department NEVER REPLACE THE FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE CAUT...

Page 6: ...hat joins the amplifiers outputs and the loudspeakers must be of good quality sufficient section and as short as possible This is most important when the distances to cover are long ones i e up to 10...

Page 7: ...d at the loudspeaker output is reached The clip detection circuit considers supply voltage oscillations so that a dependable clip reading is achieved even when operating with unstable mains voltage It...

Page 8: ...de salida 11 4 FUNCIONAMIENTO 11 4 1 Puesta en marcha 11 4 2 Atenuadores de entrada 11 4 3 Indicadores 12 5 LIMPIEZA 12 6 DIAGRAMAS 23 6 1 Diagrama de conexi n 23 6 2 Caracter sticas t cnicas 24 6 3 D...

Page 9: ...N High efficiency mosfet amplifier La l nea de amplificadores Ecler XPA ofrece la reconocida fiabilidad profesional de los amplificadores Ecler a un precio asequible Est compuesta por 3 modelos de 30...

Page 10: ...s debe obligatoriamente ser reemplazado por otro de id nticas caracter sticas De volverse a fundir consulte con nuestro Servicio T cnico EN NING N CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR M S ELEVADO PRE...

Page 11: ...El cable de conexi n que une las salidas del amplificador y los altavoces deber ser de buena calidad de suficiente secci n y lo m s corto posible Esto tiene especial importancia cuando las distancias...

Page 12: ...justo antes del recorte real Este sistema de CLIP tiene en cuenta las posibles variaciones en la tensi n de alimentaci n dando siempre una indicaci n real aunque la red el ctrica var e Es normal que...

Page 13: ...16 3 6 Connexions de sortie 16 4 MISE EN MARCHE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT 16 4 1 Mise en marche 16 4 2 Att nuateurs d entr e 16 4 3 Indicateurs t moins 17 5 ENTRETIEN 17 6 SCH MAS 23 6 1 Sch ma de...

Page 14: ...t manipuler pour l utilisateur 2 INTRODUCTION High efficiency mosfet amplifier La gamme d amplificateurs XPA Ecler offre la fiabilit professionnelle reconnue des amplificateurs Ecler un prix accessibl...

Page 15: ...re de caract ristiques identiques En cas de nouvelle fonte consultez notre service technique EN AUCUN CAS VOUS NE DEVEZ METTRE UN FUSIBLE DE VALEUR PLUS ELEVEE PR CAUTION Le changement de fusibles doi...

Page 16: ...raccordement de l amplificateur sur les enceintes doit tre de bonne qualit et de section suffisante surtout s il existe une distance importante entre les amplificateurs et les haut parleurs Il est re...

Page 17: ...ut parleurs se situe juste avant l cr tage r el Ce syst me de CLIP prend en compte les possibles variations de la tension d alimentation donnant toujours une indication r elle m me si le r seau lectri...

Page 18: ...3 6 Ausgangsanschl e 21 4 INBETRIEBNAHME 21 4 1 Inbetriebnahme 21 4 2 Eingangsregler 21 4 3 Statusanzeigen 22 5 REINIGUNG 22 6 DIAGRAMME 23 6 1 Anschlu diagramm 23 6 2 Technische daten 24 6 3 Blocksch...

Page 19: ...jedoch auch vorgefertigte Kabel benutzen Im Inneren der Endstufe befinden sich keine f r den Benutzer gedachte Bedienelemente 2 EINF HRUNG High efficiency mosfet amplifier Die XPA Endstufenserie von...

Page 20: ...ltem Durchbrennen wenden Sie sich bitte an unsere technische Serviceabteilung ERSETZEN SIE NIE EINE SICHERUNG DURCH EINE H HEREN WERTES VORSICHT Der Wechsel der Sicherungen sollte nur durch einen qual...

Page 21: ...lu kabel f r die Verbindung der Lautsprecher mit den Ausg ngen des Verst rkers sollte von guter Qualit t ausreichendem Durchmesser und so kurz als m glich sein Besonders bei langen Distanzen d h bis z...

Page 22: ...ten auf wenn der Signalpegel am Ausgang kurz unter dem eigentlichen Clippegel liegt Dieses CLIP System ber cksichtigt m gliche Spannungsschwankungen in der Netzversorgung um immer eine korrekte Anzeig...

Page 23: ...23 6 DIAGRAMS 6 DIAGRAMAS 6 SCH MAS 6 DIAGRAMME 6 1 Connection diagram 6 1 Diagrama de conexi n 6 1 Sch ma de connexion 6 1 Anschlu diagramm...

Page 24: ...10Hz 120kHz High pass filter 3dB 30Hz 18dB oct THD Noise 1kHz Full Pwr 0 05 0 05 0 1 S N N 20Hz 20kHz 1W 4 78dB Damping factor 1kHz 8 300 Slew Rate 32V s 40V s 45V s Input connectors XLR3 Jack balance...

Page 25: ...d INPUT 1 VOL S P HIGH PASS FILTER ANTICLIP CLIP OUTPUT 1 PROTECT OVERLOAD DC OUT PROTECT SENSITIVITY 0 775 1 1 4V POWER PROTECT ANTICLIP SENSITIVITY 0 775 1 1 4V S P VOL PROTECT OVERLOAD PROTECT POWE...

Page 26: ...ctor Speakon de conexi n a los altavoces 15 Mains socket 14 Terminales atornillables de conexi n a los altavoces 15 Base de red 6 4 Liste de fonctions 6 4 Funktionsliste 1 Att nuateurs d entr e 1 Eing...

Page 27: ...27 6 5 Function diagram 6 5 Diagrama de funciones 6 5 Sch ma de fonctionnement 6 5 Funktions bersicht...

Page 28: ...28 ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com E mail info ecler es 50 0089 0102...

Reviews: