background image

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE/INSTALLATION INSTRUCTIONS

Centralina/Controller

- It is recommended that the installation 

of these products would be carried out 
only by a qualified electrician.

- The LED drivers should be installed in a 

ventilated area, free from heat sources.

- When you install illuminating devices 

like LED downlights, never install control 
units nor power supplies in direct con-
tact with body of the device.

- Please note that the IEE wiring  

regulations recommended that all the 
connectors used in the installation must 
be fixed and secured.

- Do not expose output terminals during work.
- Ceiling void ambient temperature should 

not exceed 45°C.

EN

WARNING

- Si raccomanda che l’installazione  

di questi prodotti sia eseguita da un 
elettricista autorizzato. 

- Gli alimentatori per i LED devono essere 

installati in una zona con sufficiente 
aerazione, lontana da fonti di calore.

- Quando installate apparecchi di illumina-

zione tipo downlight con LED, non instal-
lare mai le centraline e gli alimentatori 
sulle carcasse dei corpi illuminanti.

- Tenere conto delle raccomandazioni IIE 

riguardanti il cablaggio e l’uso dei con-
nettori fissi e le messe in sicurezza. 

- Non lasciare scoperti i connettori dei 

terminali di alimentazione durante  
il funzionamento dell’alimentatore.

- La temperatura nel vuoto del soffitto 

non deve superare i 45°C.

ATTENZIONE

IT

Codice prodotto/Code of the product

AL030DALI

Alimentazione/Input

110/240Vac

Potenza massima/Power

30W

Tensione in uscita/Output

3/42Vdc

Corrente/Current

250/1000mA

Dimensioni LxWxH (mm)/Dimensions LxWxH (mm)

165x41x35mm

Controllo/Control

PUSH/DALI

Caratteristiche tecniche/Technical features

 - Collegare la linea di alimentazione alla centralina di comando, il pulsante/i di comando  

  e i faretti LED come indicato.

 -  Connect the main driver to the mains, the push-button/s and the LED spots as indicated.

 - Settare l’uscita della centralina tramite gli appositi DIP-switch riportati sulle istruzione  

  e su di essa.

 - Set the controller output using the dip-switch as on the instruction or as showed on the  

  control unit itself.

 - Chiudere lo sportello di protezione e dare tensione collegando il cavo di alimentazione  

  alla presa.

 - Fix the terminal cover and connect the driver to the mains.

 - Comandi della luce: pressione breve = accende/spegne; pressione continua = cambia  

  la luminosità.

- Light command: press to turn on/off. Hold down for changing light intensity.

-  Effetto memoria: all’accensione l’apparecchio visualizza l’utima regolazione impostata. 

- Memory: when turned on the controller starts-up with the last settings.

 - Alcune funzioni di questo apparecchio sono brevettate.

 - Some of these functions have been patented.

Modo d’uso/Usage

• Alimentatore indipendente/Independent driver
• Versione multipotenza regolabile con dip-switch, a corrente costante per power LED

  Multi-power adjustable version dipswitch, constant current for power LED
• Dimmerabile Push o DALI/Push or DALI dimmable
• Morsetti, 2.5mmq/Screwable terminals connection, 2,5mmq
• Protezione al cortocircuito, sovraccarico, circuito aperto e termica con autoripristino

  Short circuit, overload, open circuit and thermal protection with self-resetting
• Idoneo per funzionamento a range esteso 110-240Vac - uscita stabilizzata

  Suitable for operation at extended range 110-240V - steady output
• Memoria di regolazione anche in assenza di rete

  Memoru of regulation even with mains not connected

Funzioni/Features

Modello/Model

Watt

Alimentazione/Input

AL030W

10/30W 110/240Vac

IP40

www.ecopowereurope.it

info@ecopowereurope.it

Reviews: