ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Centralina/Controller
- It is recommended that the installation
of these products would be carried out
only by a qualified electrician.
- The LED drivers should be installed in a
ventilated area, free from heat sources.
- When you install illuminating devices
like LED downlights, never install control
units nor power supplies in direct con-
tact with body of the device.
- Please note that the IEE wiring
regulations recommended that all the
connectors used in the installation must
be fixed and secured.
- Do not expose output terminals during work.
- Ceiling void ambient temperature should
not exceed 45°C.
EN
WARNING
- Si raccomanda che l’installazione
di questi prodotti sia eseguita da un
elettricista autorizzato.
- Gli alimentatori per i LED devono essere
installati in una zona con sufficiente
aerazione, lontana da fonti di calore.
- Quando installate apparecchi di illumina-
zione tipo downlight con LED, non instal-
lare mai le centraline e gli alimentatori
sulle carcasse dei corpi illuminanti.
- Tenere conto delle raccomandazioni IIE
riguardanti il cablaggio e l’uso dei con-
nettori fissi e le messe in sicurezza.
- Non lasciare scoperti i connettori dei
terminali di alimentazione durante
il funzionamento dell’alimentatore.
- La temperatura nel vuoto del soffitto
non deve superare i 45°C.
ATTENZIONE
IT
Codice prodotto/Code of the product
AL030DALI
Alimentazione/Input
110/240Vac
Potenza massima/Power
30W
Tensione in uscita/Output
3/42Vdc
Corrente/Current
250/1000mA
Dimensioni LxWxH (mm)/Dimensions LxWxH (mm)
165x41x35mm
Controllo/Control
PUSH/DALI
Caratteristiche tecniche/Technical features
- Collegare la linea di alimentazione alla centralina di comando, il pulsante/i di comando
e i faretti LED come indicato.
- Connect the main driver to the mains, the push-button/s and the LED spots as indicated.
- Settare l’uscita della centralina tramite gli appositi DIP-switch riportati sulle istruzione
e su di essa.
- Set the controller output using the dip-switch as on the instruction or as showed on the
control unit itself.
- Chiudere lo sportello di protezione e dare tensione collegando il cavo di alimentazione
alla presa.
- Fix the terminal cover and connect the driver to the mains.
- Comandi della luce: pressione breve = accende/spegne; pressione continua = cambia
la luminosità.
- Light command: press to turn on/off. Hold down for changing light intensity.
- Effetto memoria: all’accensione l’apparecchio visualizza l’utima regolazione impostata.
- Memory: when turned on the controller starts-up with the last settings.
- Alcune funzioni di questo apparecchio sono brevettate.
- Some of these functions have been patented.
Modo d’uso/Usage
• Alimentatore indipendente/Independent driver
• Versione multipotenza regolabile con dip-switch, a corrente costante per power LED
Multi-power adjustable version dipswitch, constant current for power LED
• Dimmerabile Push o DALI/Push or DALI dimmable
• Morsetti, 2.5mmq/Screwable terminals connection, 2,5mmq
• Protezione al cortocircuito, sovraccarico, circuito aperto e termica con autoripristino
Short circuit, overload, open circuit and thermal protection with self-resetting
• Idoneo per funzionamento a range esteso 110-240Vac - uscita stabilizzata
Suitable for operation at extended range 110-240V - steady output
• Memoria di regolazione anche in assenza di rete
Memoru of regulation even with mains not connected
Funzioni/Features
Modello/Model
Watt
Alimentazione/Input
AL030W
10/30W 110/240Vac
IP40
www.ecopowereurope.it
info@ecopowereurope.it