background image

B

RANCHEMENT ÉLECTRIQUE

TR 23 

370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE

TR 510 

370W - 1/2 Hp 1 Ph 110-120 V - 60 Hz UL

TR 710 

550 W - 3/4 Hp 1 Ph 110-120 V - 60 Hz UL

ATTENTION 

S’assurer que la tension d’alimentation du modèle acheté corresponde à l’alimentation du réseau. 

S’assurer que l’installation électrique possède une mise à la terre selon les normes et les dispositions des lois en 

vigueur.

S’assurer que l’installation électrique soit faite selon les normes de sécurité en vigueur. 

S’assurer d’avoir à disposition une prise  de courant à côté  de l’évier, en cas contraire, s’adresser à un électricien 

qualifié. 

Ne pas modifier la fiche du broyeur si celle-ci n’est pas adaptée  à la prise, installer donc une prise . 

Contrôler périodiquement l’état d’usure du câble d’alimentation du broyeur parce que, si celui-ci est usé, il devra être 

remplacé par un électricien qualifié.

]

B

RANCHEMENT DE LA MISE EN MARCHE PNEUMATIQUE 

Ile système de la mise en marche pneumatique est composé des éléments 
suivants: 
A – interrupteur à air 
B -  tube transparent en PVC(100 cm.) 
C – bouton à soufflet 
D – étrier métallique 
Instructions: 

ƒ

Pratiquer une perforation de 

Ø

 mm. 35 sur le “top” ou sur l’évier en 

inox, dans la position la plus pratique à l’utilisation; 

ƒ

Dévisser l’embout de fixage du bouton à soufflet (C); 

ƒ

Introduire le bouton et le joint en caoutchouc dans la perforation qui 
vient d’être pratiquée ; 

ƒ

Revisser l’embout de fixage en bloquant le bouton à soufflet; 

ƒ

Introduire une extrémité du tube transparent en PVC (B) dans le bec 
du bouton à soufflet et l’autre extrémité dans le bec de d’interrupteur à 
air (A) placé à la base du broyeur ; 

ƒ

Introduire la fiche du broyeur dans la prise; 

Ie broyeur est maintenant prêt à l’utilisation: appuyer sur le bouton à 

soufflet pour mettre en marche le broyeur, appuyer de nouveau sur le 

bouton pour arrêter le broyeur.. 

D – Etrier métallique pour l’installation du bouton à soufflet sous l’évier. 

Attention : pour nettoyer le bouton à soufflet, ne pas utiliser d’abrasifs 

ou des substances agressives.

INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN 

TOUTE SECURITE

ƒ

Prêter toute l’attention nécessaire surtout lorsque l’appareil est à la portée des enfants; 

ƒ

Ne pas utiliser l’évier dans lequel le broyeur a été monté à des fins autres que la préparation des aliments ou du nettoyage de la vaisselle ( par ex. y baigner 
les petits enfants ou se laver les cheveux) ; 

ƒ

Ne jamais introduire les doigts ou les mains dans le broyeur, ni même en s’aidant d’un instrument (par ex. une louche) ; 

ƒ

Pour pousser les déchets dans le broyeur, utiliser le convoyeur réservé à cet effet et disponible en option; 

ƒ

Ne jamais introduire dans le broyeur métaux, verre, céramique, matières plastiques, solutions chimiques pour le nettoyage de l’écoulement, papier, carton, 
coquilles de mollusques,les gros os entiers, les cure-dents,bouchons, lacets, tissus ou produits similaires, d’exessives quantités de gras ou graisses, des 
liquides bouillants. Ceci permettra de ne pas endommager l’appareil, de prévenir l’expulsion de matériaux pendant le fonctionnement et d’éviter le risque 
d’obstruer les conduits domestiques ; 

ƒ

Remplacer la bavette quand elle est abimée afin de prévenir l’expulsion accidentelle de matériaux; 

ƒ

Dans le cas de grippage, il faut toujuours éteindre l’appareil et le débrancher avant de résoudre le problème ou d’enlever les objets tombés par accident à 
l’intérieur du broyeur;  

ƒ

Ne pas garder à côté du broyeur des objets inflammables tels que chiffons, papier, bombes spray; 

ƒ

Ne pas garder ni utiliser à côté du broyeur de l’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables ; 

ƒ

Ne pas conserver ou utiliser à côté du broyeur des produits chimiques aggressifs.

D

ISPOSITIFS DE SECURITE

^

L’appareillage est doté d’un système pour prévenir les surcharges. 
la surcharge arrive généralement quand un corps étranger tombe dans le broyeur et/ou si dans celui-ci on introduit une exessive quantité de 
déchets alimentaires empéchant ainsi au moteur de fonctionner correctement. Dans ce cas le broyeur s’arrête automatiquement. 

Si celà arrive: 

ƒ

Eteindre et débrancher le broyeur; 

ƒ

Enlever le corps étranger ou l’excès de matériau ; 

ƒ

Introduire la clé hexagonale (fournie en dotation) ,qui est placée sous le 
moteur, dans l’appareil et la faire tourner en sens horraire et anti-horraire 
(voir1)

ƒ

Attendre 5/10 minutes ; 

ƒ

Appuyer (armer) sur le bouton de Reset positionné sur le fond du broyeur 
(voir 2) 

ƒ

Brancher l’appareil et  mettre en marche normalement 

3

30

MODEL FWD 380

380 W - ½ Hp 1 Ph  220-240 V - 50 Hz CE

MODEL FWD 600

600 W - ¾ Hp 1 Ph  220-240 V - 50 Hz CE

MODEL FWD 600 HS

600 W - ¾ Hp 1 Ph  220-240 V - 50 Hz CE

Summary of Contents for FWD 380

Page 1: ...enimiento Triturador de desperdicios de comida Einbauanleitung und Bedienungsanleitung K chenabfallentsorger Instruction Manual Food Waste Disposer Manuale di utilizzo e installazione Dissipatore di R...

Page 2: ......

Page 3: ...IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro piccolo mm 51 53 Pastiglie biologiche effervescenti per prevenire gli odori MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE L imball...

Page 4: ...o innesto a muro 20 Mascherina 21 Tubo estensibile MODELLO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caratteristiche dimensionali e ingombri in cm A Altez...

Page 5: ...del collettore di scarico 9 sul bordo del collettore di scarico 12 Serrare con le viti il collettore di scarico 12 al dissipatore 8 RACCOMANDAZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SIFONERIA Nota per un miglio...

Page 6: ...are il lavello in cui montato il dissipatore per scopi diversi dalla preparazione del cibo o dalla pulizia delle stoviglie p es per fare il bagno ai bambini o lavarsi i capelli Non introdurre mai le d...

Page 7: ...iudere l acqua INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE NOTE il dissipatore non gira il motore sembra non funzionare o non arriva tensione al motore del dissipatore o controllare il cavo di a...

Page 8: ...re spento mentre veloce quando il dissipatore avviato o il dissipatore installato in un lavello a vasca singola o il paraspruzzi del dissipatore soprattutto quando nuovo limita il deflusso d acqua o c...

Page 9: ...lentsorgers mm 89 90 auch als Verschluss geeignet zu dr cken AUF WUNSCH IST FOLGENDES ZUBEH R ERH LTLICH Sp lbeckeneinsatz 2 f r den Einbau in Sp lbecken mit einer kleinen ffnung mm 51 53 Biologische...

Page 10: ...1 1 17 5 15 0 17 0 510 31 1 17 5 15 0 17 0 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Dimensionale Angaben in cm A H he des K chenabfallentsorgers B Durchmesser des K chenabfallentsorgers C Abstand vom Zentrum des K che...

Page 11: ...Gummidichtung des Abflussrohrs 9 fest auf den Abflussrohrrand 12 Befestigen Sie das Abflussrohr 12 mit den Schrauben an den K chenabfallentsorger 8 HINWEISE FUER DIE MONTAGE DES SIPHONS WICHTIG F r e...

Page 12: ...nstrument z B Kochl ffel Um Abf lle in den K chenabfallentsorger zu dr cken verwenden Sie den auf Wunsch erh ltlichen Restestopfer Folgende Materialen und Substanzen sollten Sie niemals in den K chena...

Page 13: ...Steckdose und stellen Sie das Wasser ab ST RUNG M GLICHE URSACHE M GLICHE LOESUNG ANMERKUNG Der K chenabfallentsorger dreht nicht Der Motor scheint nicht zu funktionieren o Der K chenabfallentsorger i...

Page 14: ...bfallent sorger o Der K chenabfallentsorger ist in ein Sp lbecken mit nur einem Becken eingebaut o Der neue Spritzschutz vermindert die Geschwindigkeit des Wasserabflusses o Diese Erscheinung ist abso...

Page 15: ...ge rubber gasket and screws an hexagonal unblocking wrench allen spanner n 6 an installation care and use manual an air switch on off system the air switch kit includes an air switch push button a PVC...

Page 16: ...ng tube 20 Cap 21 Corrugated and extensible pipe MODEL A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Waste disposer installation dimension in cm A Disposer He...

Page 17: ...ube rubber gasket 9 on to the rim of the discharge tube 12 Tighten the discharge tube 12 to the disposer 8 with the tube flange screws RECOMMENDATIONS FOR WASTE TRAP INSTALLATION Note to improve the d...

Page 18: ...perating in presence of children Do not use the sink containing the food disposer for purposes other than food preparation or washing dishes such as baby bathing or washing hair Do not insert hands or...

Page 19: ...er s plug and close the water INCONVENIENCE POSSIBILE CAUSE POSSIBILE SOLUTION NOTES The disposer does not run the motor does not seem to work o There is no electrical tension to the disposer s motor...

Page 20: ...en the disposer is on o the disposer has been installed in a single bowl sink o the splashguard of the disposer especially when it is new limits the down flow of water o this is absolutely normal beca...

Page 21: ...tador de restos de alimentos al escurridor con el sistema est ndar mm 89 90 tambi n til como tap n OPCIONES DISPONIBLES PARA LOS SIGUIENTES ACCESORIOS Escurridor 2 para instalaci n en fregadero con ag...

Page 22: ...a muro 20 Plantilla 21 Tubo extensible MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracter sticas dimensionales en cm A Altura del triturador B Di m...

Page 23: ...del colector de desag e o 9 en el borde del colector del desag e 12 Fijar con los tornillos del colector del desag e 12 al triturador 8 RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DEL SIFON Nota para mejorar el...

Page 24: ...adero en el que haya instalado el triturador para usos diversos de los preparados para alimentos o limpieza de la vajilla p ejemplo ba ar a los ni os o lavarse la cabeza No meter nunca los dedos o man...

Page 25: ...ntaci n el ctrica desenchufar la clavija y cerrar el agua INCONVENIENTES POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES NOTAS el triturador no gira el motor parece que no funciona o no llega tensi n al motor del...

Page 26: ...do mientras que cuando esta encendido es m s r pido o el triturador instalado en el fregadero con una pila o el parasalpicaduras del triturador sobretodo cuando es nuevo limita el flujo del agua o qui...

Page 27: ...une petite perforation mm 51 53 Pastilles biologiques effervescentes pour viter les odeurs MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION L emballage du broyeur contient un broyeur complet de syst me de monta...

Page 28: ...e branchement au mur 20 Cache 21 Tuyau extensible MODELE A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caract ristiques dimensionnelles et encombrement en cm...

Page 29: ...acuation 9 sur le bord du collecteur d vacuation 12 Fixer avec les vis le collecteur d vacuation 12 sur le broyeur 8 RECOMMANDATIONS POUR LE MONTAGE DU SIPHON Nota pour un coulement meilleur les tuyau...

Page 30: ...oyeur a t mont des fins autres que la pr paration des aliments ou du nettoyage de la vaisselle par ex y baigner les petits enfants ou se laver les cheveux Ne jamais introduire les doigts ou les mains...

Page 31: ...le broyeur d brancher l appareil enlever la prise et fermer le robinet INCONVENIENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE NOTE le broyeur ne tourne pas le moteur ne semoble pas fonctionner o Le courant n...

Page 32: ...ralenti quand le broyeur est teint tandis qu il est rapide quand le broyeur fonctionne o le broyeur est install dans un vier une seule vasque o la bavette du broyeur surtout quand elle est neuve limit...

Page 33: ...o vosso revendedor MANUAL DE INSTRU ES E DE INSTALA O A embalagem do triturador cont m um triturador completo com sistema de fixa o para lava lou as um tubo de descarga com a flange guarni o e parafus...

Page 34: ...de liga o parede 20 Grelha 21 Tubo extens vel MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracteristicas dimensionais e estorvos em cm A Altura do t...

Page 35: ...de descarga 12 Apertar com os parafusos o tubo de descarga 12 ao triturador 8 CONSELHOS PARA A MONTAGEM DOS ELEMENTOS DE LIGA O DO SIF O Nota para um melhor defluxo os tubos dos elementos de liga o do...

Page 36: ...a onde est instalado o triturador para outras finalidades que n o sejam a prepara o de comida ou da lavagem das lou as p ex para dar banho s crian as ou lavar se os cabelos Nunca introduzir os dedos...

Page 37: ...turador cortar a alimenta o el ctrica desligar a ficha e fechar a torneira da gua INCONVENIENTE CAUSA POSSIVEL SOLU AO POSSIVEL NOTAS O triturador n o gira o motor parece nao funcionar o n o chega ten...

Page 38: ...urador foi desligado enquanto que veloz quando o triturador est aceso o o triturador est instalado num lava lou a com uma s bacia o o p ra respingos do triturador sobretudo quando novo limita o deflux...

Page 39: ...b Yiyecek atiklar n t c ye aktaran ta y c mm 89 90 tapa olarak da faydalidir ISTE E BA LI AKSESUARLAR Lavabo drenaj n n k k olmas durumunda 2 eviye flan mm 51 53 Koku nleyici organic tabletler Y YECEK...

Page 40: ...n 11 Boru flan vidalar 12 Bo alt m borusu 13 Bo alt m borusunu at k k sm na ba layan halka somun 14 Kau uk rondela 15 l eleman 16 Boyun 17 Dirsek duvara yerle tirme i in 18 Servis giri i 19 Duvara ba...

Page 41: ...a a daki ekilde yerle tirin Boru flan n 10 bo alt m borusuna 12 vidalay n Kau uk boru contasin 9 bo alt m borusunun 12 kenar na gelecek ekilde yerle tirin Bo alt m borusunu 12 t c ye 8 vidalarla s k...

Page 42: ...klar n bulunmas durumunda b y k dikkat g sterilmelidir t c montaj s ras nda lavabo kullan lmamal d r bebek y kama ve sa y kama gibi Ellerinizi ve parmaklar n z ba ka aletlerle dahi kep e gibi t c i in...

Page 43: ...stedi inizde mutlaka t c y kapat n eletrik fi ini ve ba lant s n kesin ve suyu kapat n PROBLEM OLASI SEBEP OLASI Z M NOTLAR t c al m yor Motor al r g r nm yor o t c motoruna elektrik gelmiyor olabilir...

Page 44: ...ar zan n tekrar olu mamas i in b l m_ deki a klamalar tekrar okuyun o U Boyun un montaj n tekrar kontrol ediniz D ER KONTROLLER a Uygun olmayan drenaj borusu yerle tirildi ide bu gibi par alar normal...

Page 45: ...e di scarti alimentari per piletta in dotazione standard al dissipatore mm 89 90 utile anche come tappo DISPONIBILI IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro picc...

Page 46: ...Distanza dalla base del lavello allo scarico del dissipatore D indica la quota di scarico dal fondo del lavello lo scarico a muro non dovrebbe superare tale quota LISTA DEI COMPONENTI 1 Tappo 2 Pilet...

Page 47: ...6 e 2 5 4 la parte 2 3 5 4 7 8 7 8 2 6 12 10 12 9 12 12 8 12 15 A 16 15 17 19 15 8A 8A 21 8A 2 47...

Page 48: ...1 Ph 110 V 60 Hz UL TR 710 550 W 3 4 Hp 1 Ph 110 V 60 Hz UL A B PVC 100 cm C D mm 35 C PVC B A D 3 1 5 10 Reset 2 48 MODEL FWD 380 380 W Hp 1 Ph 220 240 V 50 Hz CE MODEL FWD 600 600 W Hp 1 Ph 220 240...

Page 49: ...4 1 e 2 3 4 5 1 2 5 10 3 4 5 1 9 9 o o A o o reset o o A o o o o o o o o o o o o o o o o 5 Reset o o reset 2 49...

Page 50: ...ANCO MARTELLI 5 20162 MILANO ITALY TEL 39 02 64470029 FAX 39 02 64470048 http www ecofastitalia com 5 2 o o o o o _ o o o _ o o o a b UE 2002 96 CE a GARANT ECOFAST ITALIA S R L PIAZZA FRANCO MARTELLI...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews:

Related manuals for FWD 380