background image

M

ODE D

EMPLOI

C

OMMENT L

UTILISER

Q

UELS DECHETS

1

ouvrir  le  robinet  d’eau  froide  et  mettre  en 

marche le broyeur ; 

2

verser  les  déchets  alimentaires  dans  le 

broyeur;

3

une fois le broyage terminé, laisser couler 

l’eau pendant quelques secondes; 

4

éteindre le broyeur; 

5

fermer le robinet 

Ie broyeur de déchets alimentaires a été projeté pour traiter un ensemble 

homogène de rebus alimentaires, plutôt qu’un seul type de déchets. 

Liste type des aliments « critiques », surtout 

si placés seuls.

e

Peaux  de  bananes,  épis  de  maïs,  feuilles  d’ananas  ou 

d’artichauts,  asperges,  surtout  les  aliments  filamenteux 

placés  en  quantités  exessives,  doivent  être 

préalablement 

émincés 

et 

de  toutes  façons 

graduellement  placés  avec  un  ensemble  homogène 

d’autres déchets alimentaires. 

N

ETTOYAGE ET MANUTENTION 

Si il est utilisé d’une façon correcte, le broyeur ne nécessite aucun nettoyage ni lubrification : Cependant, afin d’éviter que les résidus non encore broyés ne stagnent et 
que le processus de phénomènes odorants ne commence, nous suggérons la procédure suivante à n’utiliser qu’en cas d’usage prolongé: 

1

Introduire dans le broyeur une tranche de citron et quelques glaçons, 

2

Mettre en marche le broyeur sans eau pendant 5/10 secondes environ; 

3

Ouvrir le robinet d’eau froide jusqu’à complet broyage; 

4

Eteindre le broyeur; 

5

Fermer le robinet.

NE PAS UTILISER DE PRODUITS AGRESSIFS (soude caustique ou autre) POUR NETTOYER LE BROYEUR OU LES TUYAUX D’ECOULEMENT

4

GUIDE POUR LA SOLUTION DES PROBLEMES(1) 

Comme pour les autres appareils électroménagers, pour le broyeur de déchets alimentaires, l’habitude d’utilisation porte, 

avec le temps, à une plus grande satisfaction de l’utilisateur- Pour surmonter les problèmes inhérents au manque 

d’expérience, nous conseillons de : 

9

Apprendre progressivement à utiliser le broyeur et, en cas de doute, demander au revendeur des 
éclaircissements; 

9

Lire ce paragraphe dédié exclusivement à la solution des problèmes;

D

ANS LA MAJORITE DES CAS LA SOLUTION DE L’INCONVENIENT SERA IMMEDIATE ET NE DEMANDERA AUCUNE 

INTERVENTION DU TECHNICIEN 

Chaque fois qu’il sera nécessaire d’intervenir sur le broyeur: débrancher l’appareil, enlever la prise et fermer le robinet. 

INCONVENIENT

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION POSSIBLE 

NOTE

le broyeur ne tourne pas 

le moteur ne semoble pas 
fonctionner 

o

Le courant n’arrive pas au 
moteur du broyeur 

o

Contrôler le fil d’alimentation 
électrique, la fiche et la prise; 

o

Contrôller le disjoncteur et 
l’interrupteur différentiel dans 
la cuisine; 

o

Armer (appuyer) le bouton 
(rouge)reset sur le fond du 
broyeur;  

o

Verifier la connexion du tube 
transparent et le 
branchement au broyeur et 
au bouton (noteA) ; 

o

(A) Claque fois que le 
broyeur est mis en marche ou 
éteint, il émet un “clic”: 
vérifier si cela se produit 
également en absence 
d’alimentation électrique, si 
cela n’est pas, s’adresser à 
l’assistance ou à un 
revendeur ; 

o

vérifier au niveau 

l’utilisation correcte ; 

Vous ne parvenez pas à débloquer 
le moteur même avec la clé de 
débloquage ; 

o

un corps étranger est tombé 
dans le broyeur; 

o

le broyeur est grippé ; 

o

s’adresser à l’assistance ou 
au revendeur 

o

en alternative, répétez 
l’opération au niveau 
précédent 

Le moteur a recommencé à 
fonctionner mais avec un bruit 
métallique ;

o

un élément non triturable est 
tombé dans le broyeur ; 

o

essayez d’enlever le corps 
étranger en vous servant 
d’une pince à long bec,en 
alternative, 

o

retourner le broyeur sens 
dessus dessous en le 
démontant de l’évier pour 
favoriser la sortie du corps 
étranger ; 

o

n’étant pas capable 
d’appliquer la solution, 
appelez l’assistance ou le 
revendeur ; 

le broyeur ne tourne pas: 

le

moteur essaie de se mettre en 

fonction

mais il produit un bruit 

sourd et se bloque;  

o

le broyeur est grippé

o

utilisez la clé hexagonale de 
débloquage pour débloquer 
le broyeur; 

o

introduire la clé hexagonale de 
débloquage au centre du fond du 
broyeur et tourner dans les deux 
sens; 

le moteur recommence à 
fonctionner mais la protection 
(touche rouge reset) continue à 
intervenir; 

o

l’eau n’a pas été bien utilisée 
et/ou des déchets fibreux ont 
été introduits ; 

o

utiliser la clé hexagonale de 
débloquage pour débloquer 
le broyeur ; 

o

armer (appuyer) le bouton 
rouge de reset et mettre 
normalement en fonction le 
broyeur pendant 2 minutes; 

o

répéter trois fois l’opération; 

o

laisser refroidir le moteur du 
broyeur pendant au-moins 5 
minutes avant claque mise en 
marche successive ; 

o

différemment, appelez 
l’assistance ou le revendeur ; 

31

FRANÇAIS

Summary of Contents for FWD 380

Page 1: ...enimiento Triturador de desperdicios de comida Einbauanleitung und Bedienungsanleitung K chenabfallentsorger Instruction Manual Food Waste Disposer Manuale di utilizzo e installazione Dissipatore di R...

Page 2: ......

Page 3: ...IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro piccolo mm 51 53 Pastiglie biologiche effervescenti per prevenire gli odori MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE L imball...

Page 4: ...o innesto a muro 20 Mascherina 21 Tubo estensibile MODELLO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caratteristiche dimensionali e ingombri in cm A Altez...

Page 5: ...del collettore di scarico 9 sul bordo del collettore di scarico 12 Serrare con le viti il collettore di scarico 12 al dissipatore 8 RACCOMANDAZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SIFONERIA Nota per un miglio...

Page 6: ...are il lavello in cui montato il dissipatore per scopi diversi dalla preparazione del cibo o dalla pulizia delle stoviglie p es per fare il bagno ai bambini o lavarsi i capelli Non introdurre mai le d...

Page 7: ...iudere l acqua INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE NOTE il dissipatore non gira il motore sembra non funzionare o non arriva tensione al motore del dissipatore o controllare il cavo di a...

Page 8: ...re spento mentre veloce quando il dissipatore avviato o il dissipatore installato in un lavello a vasca singola o il paraspruzzi del dissipatore soprattutto quando nuovo limita il deflusso d acqua o c...

Page 9: ...lentsorgers mm 89 90 auch als Verschluss geeignet zu dr cken AUF WUNSCH IST FOLGENDES ZUBEH R ERH LTLICH Sp lbeckeneinsatz 2 f r den Einbau in Sp lbecken mit einer kleinen ffnung mm 51 53 Biologische...

Page 10: ...1 1 17 5 15 0 17 0 510 31 1 17 5 15 0 17 0 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Dimensionale Angaben in cm A H he des K chenabfallentsorgers B Durchmesser des K chenabfallentsorgers C Abstand vom Zentrum des K che...

Page 11: ...Gummidichtung des Abflussrohrs 9 fest auf den Abflussrohrrand 12 Befestigen Sie das Abflussrohr 12 mit den Schrauben an den K chenabfallentsorger 8 HINWEISE FUER DIE MONTAGE DES SIPHONS WICHTIG F r e...

Page 12: ...nstrument z B Kochl ffel Um Abf lle in den K chenabfallentsorger zu dr cken verwenden Sie den auf Wunsch erh ltlichen Restestopfer Folgende Materialen und Substanzen sollten Sie niemals in den K chena...

Page 13: ...Steckdose und stellen Sie das Wasser ab ST RUNG M GLICHE URSACHE M GLICHE LOESUNG ANMERKUNG Der K chenabfallentsorger dreht nicht Der Motor scheint nicht zu funktionieren o Der K chenabfallentsorger i...

Page 14: ...bfallent sorger o Der K chenabfallentsorger ist in ein Sp lbecken mit nur einem Becken eingebaut o Der neue Spritzschutz vermindert die Geschwindigkeit des Wasserabflusses o Diese Erscheinung ist abso...

Page 15: ...ge rubber gasket and screws an hexagonal unblocking wrench allen spanner n 6 an installation care and use manual an air switch on off system the air switch kit includes an air switch push button a PVC...

Page 16: ...ng tube 20 Cap 21 Corrugated and extensible pipe MODEL A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Waste disposer installation dimension in cm A Disposer He...

Page 17: ...ube rubber gasket 9 on to the rim of the discharge tube 12 Tighten the discharge tube 12 to the disposer 8 with the tube flange screws RECOMMENDATIONS FOR WASTE TRAP INSTALLATION Note to improve the d...

Page 18: ...perating in presence of children Do not use the sink containing the food disposer for purposes other than food preparation or washing dishes such as baby bathing or washing hair Do not insert hands or...

Page 19: ...er s plug and close the water INCONVENIENCE POSSIBILE CAUSE POSSIBILE SOLUTION NOTES The disposer does not run the motor does not seem to work o There is no electrical tension to the disposer s motor...

Page 20: ...en the disposer is on o the disposer has been installed in a single bowl sink o the splashguard of the disposer especially when it is new limits the down flow of water o this is absolutely normal beca...

Page 21: ...tador de restos de alimentos al escurridor con el sistema est ndar mm 89 90 tambi n til como tap n OPCIONES DISPONIBLES PARA LOS SIGUIENTES ACCESORIOS Escurridor 2 para instalaci n en fregadero con ag...

Page 22: ...a muro 20 Plantilla 21 Tubo extensible MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracter sticas dimensionales en cm A Altura del triturador B Di m...

Page 23: ...del colector de desag e o 9 en el borde del colector del desag e 12 Fijar con los tornillos del colector del desag e 12 al triturador 8 RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DEL SIFON Nota para mejorar el...

Page 24: ...adero en el que haya instalado el triturador para usos diversos de los preparados para alimentos o limpieza de la vajilla p ejemplo ba ar a los ni os o lavarse la cabeza No meter nunca los dedos o man...

Page 25: ...ntaci n el ctrica desenchufar la clavija y cerrar el agua INCONVENIENTES POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES NOTAS el triturador no gira el motor parece que no funciona o no llega tensi n al motor del...

Page 26: ...do mientras que cuando esta encendido es m s r pido o el triturador instalado en el fregadero con una pila o el parasalpicaduras del triturador sobretodo cuando es nuevo limita el flujo del agua o qui...

Page 27: ...une petite perforation mm 51 53 Pastilles biologiques effervescentes pour viter les odeurs MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION L emballage du broyeur contient un broyeur complet de syst me de monta...

Page 28: ...e branchement au mur 20 Cache 21 Tuyau extensible MODELE A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caract ristiques dimensionnelles et encombrement en cm...

Page 29: ...acuation 9 sur le bord du collecteur d vacuation 12 Fixer avec les vis le collecteur d vacuation 12 sur le broyeur 8 RECOMMANDATIONS POUR LE MONTAGE DU SIPHON Nota pour un coulement meilleur les tuyau...

Page 30: ...oyeur a t mont des fins autres que la pr paration des aliments ou du nettoyage de la vaisselle par ex y baigner les petits enfants ou se laver les cheveux Ne jamais introduire les doigts ou les mains...

Page 31: ...le broyeur d brancher l appareil enlever la prise et fermer le robinet INCONVENIENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE NOTE le broyeur ne tourne pas le moteur ne semoble pas fonctionner o Le courant n...

Page 32: ...ralenti quand le broyeur est teint tandis qu il est rapide quand le broyeur fonctionne o le broyeur est install dans un vier une seule vasque o la bavette du broyeur surtout quand elle est neuve limit...

Page 33: ...o vosso revendedor MANUAL DE INSTRU ES E DE INSTALA O A embalagem do triturador cont m um triturador completo com sistema de fixa o para lava lou as um tubo de descarga com a flange guarni o e parafus...

Page 34: ...de liga o parede 20 Grelha 21 Tubo extens vel MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracteristicas dimensionais e estorvos em cm A Altura do t...

Page 35: ...de descarga 12 Apertar com os parafusos o tubo de descarga 12 ao triturador 8 CONSELHOS PARA A MONTAGEM DOS ELEMENTOS DE LIGA O DO SIF O Nota para um melhor defluxo os tubos dos elementos de liga o do...

Page 36: ...a onde est instalado o triturador para outras finalidades que n o sejam a prepara o de comida ou da lavagem das lou as p ex para dar banho s crian as ou lavar se os cabelos Nunca introduzir os dedos...

Page 37: ...turador cortar a alimenta o el ctrica desligar a ficha e fechar a torneira da gua INCONVENIENTE CAUSA POSSIVEL SOLU AO POSSIVEL NOTAS O triturador n o gira o motor parece nao funcionar o n o chega ten...

Page 38: ...urador foi desligado enquanto que veloz quando o triturador est aceso o o triturador est instalado num lava lou a com uma s bacia o o p ra respingos do triturador sobretudo quando novo limita o deflux...

Page 39: ...b Yiyecek atiklar n t c ye aktaran ta y c mm 89 90 tapa olarak da faydalidir ISTE E BA LI AKSESUARLAR Lavabo drenaj n n k k olmas durumunda 2 eviye flan mm 51 53 Koku nleyici organic tabletler Y YECEK...

Page 40: ...n 11 Boru flan vidalar 12 Bo alt m borusu 13 Bo alt m borusunu at k k sm na ba layan halka somun 14 Kau uk rondela 15 l eleman 16 Boyun 17 Dirsek duvara yerle tirme i in 18 Servis giri i 19 Duvara ba...

Page 41: ...a a daki ekilde yerle tirin Boru flan n 10 bo alt m borusuna 12 vidalay n Kau uk boru contasin 9 bo alt m borusunun 12 kenar na gelecek ekilde yerle tirin Bo alt m borusunu 12 t c ye 8 vidalarla s k...

Page 42: ...klar n bulunmas durumunda b y k dikkat g sterilmelidir t c montaj s ras nda lavabo kullan lmamal d r bebek y kama ve sa y kama gibi Ellerinizi ve parmaklar n z ba ka aletlerle dahi kep e gibi t c i in...

Page 43: ...stedi inizde mutlaka t c y kapat n eletrik fi ini ve ba lant s n kesin ve suyu kapat n PROBLEM OLASI SEBEP OLASI Z M NOTLAR t c al m yor Motor al r g r nm yor o t c motoruna elektrik gelmiyor olabilir...

Page 44: ...ar zan n tekrar olu mamas i in b l m_ deki a klamalar tekrar okuyun o U Boyun un montaj n tekrar kontrol ediniz D ER KONTROLLER a Uygun olmayan drenaj borusu yerle tirildi ide bu gibi par alar normal...

Page 45: ...e di scarti alimentari per piletta in dotazione standard al dissipatore mm 89 90 utile anche come tappo DISPONIBILI IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro picc...

Page 46: ...Distanza dalla base del lavello allo scarico del dissipatore D indica la quota di scarico dal fondo del lavello lo scarico a muro non dovrebbe superare tale quota LISTA DEI COMPONENTI 1 Tappo 2 Pilet...

Page 47: ...6 e 2 5 4 la parte 2 3 5 4 7 8 7 8 2 6 12 10 12 9 12 12 8 12 15 A 16 15 17 19 15 8A 8A 21 8A 2 47...

Page 48: ...1 Ph 110 V 60 Hz UL TR 710 550 W 3 4 Hp 1 Ph 110 V 60 Hz UL A B PVC 100 cm C D mm 35 C PVC B A D 3 1 5 10 Reset 2 48 MODEL FWD 380 380 W Hp 1 Ph 220 240 V 50 Hz CE MODEL FWD 600 600 W Hp 1 Ph 220 240...

Page 49: ...4 1 e 2 3 4 5 1 2 5 10 3 4 5 1 9 9 o o A o o reset o o A o o o o o o o o o o o o o o o o 5 Reset o o reset 2 49...

Page 50: ...ANCO MARTELLI 5 20162 MILANO ITALY TEL 39 02 64470029 FAX 39 02 64470048 http www ecofastitalia com 5 2 o o o o o _ o o o _ o o o a b UE 2002 96 CE a GARANT ECOFAST ITALIA S R L PIAZZA FRANCO MARTELLI...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: