П
ОДСОЕДИНЕНИЕ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
TR 23
370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE
TR 510
370W - 1/2 Hp 1 Ph
110 V - 60 Hz
UL
TR 710
550 W - 3/4 Hp 1 Ph
110 V - 60 Hz
UL
ВНИМАНИЕ
Убедиться в том, что напряжение приобретенной модели соответствует электропитанию сети.
Убедиться в том, что электропроводка снабжена заземлением в соответствии с действующими нормами и
положениями.
Убедиться в том, что электропроводка предусматривает систему безопасности в соответствии с
действующими законодательными нормами.
Убедиться в том, что имеется в наличие электрическая розетка рядом с раковиной. В случае её отсутствия
обратиться к электрику-специалисту.
В том случае, если вилка измельчителя не подходит к розетке, не следует её переделывать. В данном
случае следует установить соответствующую розетку.
Периодически проверять состояние электропровода измельчителя с тем, чтобы заменить его в случае
повреждений. Электропровод должен заменить к квалифицированному электрику.
П
ОДСОЕДИНЕНИЕ ПНЕВМОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
Система пневмовыключателя состоит из следующих элементов:
A - пневмовыключатель
B - прозрачный провод из PVC (100 cm.)
C - кнопка
D – металлическая скоба
Инструкции:
Сделать отверстие
Ø
mm. 35 на раковине в удобном положении
для пользователя;
Открутить крепежную гайку кнопки (C);
]
Установить кнопку и резиновую прокладку в сделанное отверстие;
Закрутить крепежную гайку, фиксируя кнопку;
Установить один конец трубки из PVC (B) в отверстие кнопки, а
другой конец в отверстие пневмовыключателя (A), находящееся в
основании измельчителя;
Включить вилку измельчителя в розетку;
Измельчитель сейчас готов к использованию: нажать кнопку с тем,
чтобы включить измельчитель. Вновь нажать кнопку для того,
чтобы выключить измельчителя.
D – металлическая скоба для установки кнопки под раковиной.
Внимание: для очищения кнопки не использовать абразивные или
сильнодействующими средствами.
И
НСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИИ ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Внимательно следить за работой установки, если он находится в доступном для детей месте;
Не использовать раковину, к которой установлен измельчитель, в целях отличных от приготовления пищи или мытья посуды
(наприм.: для мытья малышей или мытья головы);
Не просовывать руки внутрь измельчителя и не использовать какой-либо неподходящий инструмент. (наприм.: половник);
Не проталкивать отходы в измельчитель. Используйте специальное приспособление, имеющееся в комплекте;
Запрещается перерабатывать стеклянные, металлические, пластиковые, резиновые, фарфоровые, матерчатые, бумажные и
подобные им изделия. Запрещается перерабатывать большие кости, зубочистки, пробки и т.д. Не сливать химические средства для
чистки канализационных труб, слишком жирные и кипящие средства – это позволит не повредить установку, предупредить выброс
материалов во время работы установки и устранить риск закупорки оборудования;
Заменить изношенный растекатель с тем, чтобы предупредить неожиданный выброс материалов;
В случае засора, выключить измельчитель и вынуть вилку из электророзетки перед устранением недостатка и извлекания
предметов, случайно попавших внутрь измельчителя;
Не хранить легковоспламеняющиеся материалы рядом с измельчителем: тряпки, бумагу, газовые баллончики и т.д.;
3
Не хранить и не использовать бензин, легковоспламеняющиеся жидкости и испарения рядом с измельчителем;
Не хранить и не использовать сильных химических средств рядом с измельчителем;
П
ОЛОЖЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
^
Установка снабжена системой предупреждения перегрузки отходов.
Перегрузка, в основном, происходит во время попадания случайных предметов внутрь измельчителя или в случае чрезмерной загрузки
пищевых отходов, нарушая исправную работу мотора. В данных случаях измельчитель выключается автоматически.
Если это происходит:
Выключите измельчитель и выньте вилку из розетки;
Извлечь случайный предмет или излишние отходы;
Установите ключ, имеющийся в комплекте к модели, под мотором и
поворачивайте его по часовой и против часовой стрелки (см. 1);
Подождите 5/10 минут;
Нажать аварийную красную кнопку Reset, находящуюся в основании
измельчителя (см.2);
Включите вилку в электрическую розетку и восстановить рабочий режим;
48
MODEL FWD 380
380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE
MODEL FWD 600
600 W - ¾ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE
MODEL FWD 600 HS
600 W - ¾ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE