background image

1

8

420010263000  

BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB

FR

BLU (G20-G25)

500.1 P AB

700.1 P AB

1000.1 P AB

1200.1 P AB

Potencia térmica máx.

kW

500

700

970

1200

kcal/h

430.000

602.000

836.200

1034.500

Potencia térmica mín.

kW

180

225

245

260

kcal/h

155.170

194.000

211.200

224.140

BLU (G30-G31)

500.1 P AB

700.1 P AB

1000.1 P AB

1200.1 P AB

Potencia térmica máx.

kW

500

700

875

1100

kcal/h

430.000

602.000

752.500

946.000

Potencia térmica mín.

kW

230

270

280

290

kcal/h

197.800

232.200

240.800

249.400

Tension d’alimentation

50 HzV

230 / 400

230 / 400

230 / 400

230 / 400

Moteur

kW

0,55

0,74

1,1

2,2

Tours par minute

2800

2800

2800

2800

CARACTERISTIQUES DU BRULEUR

CARACTERISTIQUES OPERATIONNELLES

Modele : BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1 PAB         

Famille du gaz - II 2Er 3P 

G20

G25

G31

G30

Pression maximum

mbar

25

-

45

35

Pression minimum

mbar

17

-

25

20

Combustibile gas P.C.I.

kcal/Nm

3

8.570

-

22.260

29.320

PLAGE DE TRAVAIL

Puissance

Contrepression en chambre de combustion

150

100

200

200

100

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

850

900

950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

mbar

kW

kcal/h 
x 1000

Blu 500.1

(G20-25)

Blu 700.1

(G20-25)

Blu 1000.1

(G20-25)

Blu 1200.1

(G20-25)

Puissance

Contrepression en chambre de combustion

150

100

200

200

100

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

850

900

950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

mbar

kW

kcal/h 
x 1000

Blu 700.1 

(G

3

0-

3

1)

Blu 1000.1 

(G

3

0-

3

1)

Blu 1200.1 

(G

3

0-

3

1)

Blu 500.1 

(G

3

0-

3

1)

Summary of Contents for BLU 1000.1 P AB

Page 1: ...500 1 P AB BLU 700 1 P AB BLU 1000 1 P AB BLU 1200 1 P AB G20 G25 G30 G31 BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA BLOWN AIR GAS BURNERS BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE QUEMADOR DE GAS DE AIRE SOPLADO У Ь А О О IT EN FR ES RU Библиотека СОК ...

Page 2: ...CHE OPERATIVE Modello BLU 500 1 700 1 1000 1 1200 1 PAB Categoria gas II 2H 3 G20 G25 G31 G30 Pressione massima mbar 25 45 35 Pressione minima mbar 17 25 20 Combustibile gas P C I kcal Nm3 8 570 22 260 29 320 CAMPO DI LAVORO Potenza Contropressione in camera di combustione Potenza Contropressione in camera di combustione 150 100 200 200 100 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 250 300 350 400 450...

Page 3: ...a prova di tenuta delle valvole Al termine della prova il bruciatore riceve il consenso per effettuare il ciclo di avviamento AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE CONTROLLI PRELIMINARI Prima di avviare il bruciatore effettuare i seguenti controlli Tipo di gas e pressione di alimentazione Valvole gas chiuse La tenuta dei raccordi Sfiato tubazione gas e controllo pressione entrata Il cablaggio conforme allo sc...

Page 4: ...ra dell elettrovalvola del 2 stadio NOTA La camma V di consenso all apertura dell elettrovalvola del 2 stadio va regolata in una posizione intermedia tra quella di 1 fiamma e quella di 2 fiamma ad un angolo di circa 5 superiore a quello della posizione di 1 fiamma LEVA DI BLOCCO SERVOCOMANDO ARIA LANDIS STAEFA SQN 30 151A2700 ECCESSO D ARIA FATTORE D ARIA 10 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 ...

Page 5: ...La posizione della farfalla gas dovrà essere inferoiore ai 90 es 85 è importante non superare i 90 per ottenere un ottima combustione durante il passaggio da alta a bassa fiamma Correggere eventualmente questa posizione agendo sulla vite 1 dopo aver allentato il dado 2 3 regolare la portata del gas in alta fiamma tramite lo stabilizzatore o agendo sulla valvola del gas regolabile Bassa fiamma 4 Sc...

Page 6: ... una corretta regolazione della combustione e della portata termica queste vanno eseguite contemporaneamente ad una analisi dei fumi da effettuarsi con strumenti appositi controllamndo che i valori riscon trati siano corretti e rispondenti alle normative di sicurezza in vigore Le operazioni di rgolazione debbono essere effet tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam S p A La rego...

Page 7: ...pressostato aria al minimo ruotando il regolatore D in posizione 1 Avviare il bruciatore ed impostare il funziona mento in 1 stadio 1 fiamma verificando che la combustione sia corretta Servendosi di un cartoncino ostruire progressivamente il condotto di aspirazione aria sino ad otte nere un aumento del valore della CO2 pari al 0 5 0 8 oppure se si dispone di un manometro collegato alla presa di pr...

Page 8: ...ontinua e scala 0 50 o 0 100 µA Con il bruciatore in funzione e regolato correttamente il valore letto dovrà essere stabile e mai inferiore a 3 µA 0 I 1 2 6 3 5 4 7 1 fusibile 2 lampada di blocco termico 3 lampada di funzionamento 1ºstadio 4 lampada di funzionamento 2ºstadio 5 interruttore alta bassa fiamma 6 interruttore I O 7 pulsante di sblocco DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI...

Page 9: ...sitivi di controllo siano debitamente collegati Se tutte queste condizioni sono soddisfatte avviare il bruciatore premendo il pulsante di sblocco e controllarne la sequenza di accensione BREVE CASISTICA GUASTI Il bruciatore non si avvia controllare l interruttore di accensione i termostati il motore la pressione gas il dispositivo di controllo tenuta se installato Il bruciatore effettua la prevent...

Page 10: ...Model BLU 500 1 700 1 1000 1 1200 1 PAB Gas family II 2H 3P G20 G25 G31 G30 Max gas pressure mbar 25 45 35 Min gas pressure mbar 17 25 20 Fuel L C V kcal Nm3 8 570 22 260 29 320 WORKING FIELDS Output Backpressure in comb chamber Output Backpressure in comb chamber 150 100 200 200 100 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 11...

Page 11: ...s a seal test of valves at the end of the test the bur ner will be enabled to run the start up sequence START UP OF THE BURNER PRELIMINARY CHECKS Before starting up the boiler check the following gas type and feed pressure gas valves closed the seals in the pipe fittings gas pipe breather and input pressure that the cable complies with the diagram and the phase and neutral wires correspond that th...

Page 12: ...position adjustment Min power V Limit switch for 2nd stage s solenoid valve opening release NOTE Cam V to allow the 2nd stage s solenoid valve opening must be adjusted to an intermediate position between the Low and High Flame ones to an angle approximately 5 greater than the low flame position MANUAL RELEASE SWITCH LANDIS STAEFA SQN 30 151A2700 AIR DAMPER MOTOR AIR EXCESS AIR FACTOR 10 10 20 30 4...

Page 13: ...sing air intake damper 2 The position of gas butterfly valve must be lower then 90 typically 85 It is important not get over 90 to obtain a perfect combustion during passage from high to low flame Eventually adjust this position acting on the screw 1 after loosening nut 2 3 Regulate gas capacity in high flame through the gas governor or operate on the adjustable gas valve LOW FLAME 4 Choose the fi...

Page 14: ...r to have a correct combustion and thermal output adjustments these must be carried out together with a combustion analysis to be executed through suitable devices taking care that the values are the correct ones and are in accordance with the local safety regulations The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni cians authorised by Ecoflam S p A The adjustment of the positio...

Page 15: ... and B and remove cover C Set the pressure switch to the minimum by turning regulator D to position 1 Start the burner and keep in low flame running while checking that combustion is correct Through a small cardboard progressively obstruct the air intake until to obtain a CO2 increase of 0 5 0 8 or else if a pressure gauge is available connected to pres sure port E until reaching a pressure drop o...

Page 16: ...t a DC microammeter with a 0 50 or 0 100 µA dial When the burner is run ning and is properly adjusted the value read must be steady and never be smaller than 3 µA DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER 1 fuse 2 termal lock out lamp 3 1 st stage working lamp 4 2 nd stage working lamp 5 high low flame switch 6 main switch I O 7 reset key 0 I 1 2 6 3 5 4 7 ...

Page 17: ...ssure is the correct one and the gas cock is open The control devices are suitably connected If all such a conditions are satisfied start the burner by pressing the lockout rearm button and check its ignition sequence SHORT TROUBLESHOOTING The burner does not start check power switch thermostats motor gas pressure leakage control device if any The burner runs the pre purging but switches to lockou...

Page 18: ...ATIONNELLES Modele BLU 500 1 700 1 1000 1 1200 1 PAB Famille du gaz II 2Er 3P G20 G25 G31 G30 Pression maximum mbar 25 45 35 Pression minimum mbar 17 25 20 Combustibile gas P C I kcal Nm3 8 570 22 260 29 320 PLAGE DE TRAVAIL Puissance Contrepression en chambre de combustion 150 100 200 200 100 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 10...

Page 19: ...r obtiendra le consensus pour le démarrage DEMARRAGE DU BRULEUR CONTROLES PRELIMINAIRES Avant de faire démarrer le brûleur effectuer les contrôles suivants Type de gaz et pression d alimentation Soupapes gaz fermées Etanchéité des raccords Purge canalisation gaz et contrôle pression à l entrée Que le câblage soit conforme au schéma et que la phase et le neutre soient respectés Que l ouverture du t...

Page 20: ... turbine et commence le pre balayage de la chambre de combustion Le presso stat air contrôle que le fonctionnement sera correct A la fin du pre balayage le transformateur d allumage s enclenche suivi par les vannes gaz En cas de faute d allumage ou coupure accidentelle du brûleur la sonde à ionisation met le brû leur en sécurité dans le temps de sécurité ATTENTION por obtenir un réglage correct de...

Page 21: ...ellement à 85 il est important de ne pas être supérieur à 90 pour avoir une combustion optimale pendant le passage de la 2ème à la 1ère allure Corriger éventuel lement cette position en agissant sur la vis 1 après avoir dévisser l écrou 2 3 Régler le débit de gaz en 2ème allure par l intermédiaire du stabilisateur de pression de gaz détendeur ou en agissant sur la vanne de réglage du gaz Petite fl...

Page 22: ...gulation de la combustion et de la portée thermique celles ci doivent être effectuées en même temps à une analyse de la combustion à se faire par des instruments opportuns en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés autorisés par Ecoflam S p A La régulati...

Page 23: ...PRESSOSTAT AIR Dévisser les vis A et B et enlever le couvercle Réguler le pressostat air au minimum en tournant le régulateur D en position 1 Démarrer le brûleur en 1e allure et effectuer une analyse de la combustion A l aide d un petit carton obstruer progressivement le conduit d aspiration de l air jusqu à obtenir une augmentation de CO2 de 0 5 0 8 ou bien si l on dispose d un manomètre connecté...

Page 24: ...eur I O 7 bouton de déblocage 0 I 1 2 6 3 5 4 7 LANDIS STAEFA 1 LGB21 LGB22 min 3 µA LMG21 LMG22 min 2 µA CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME Avec le brûleur éteint brancher un microamperomètre à courante continue et échelle 0 50 ou 0 100 µA Avec le brû leur en fonction et dûment régulé la valeur lue doit être stable et ne jamais être inférieure à 3 µA DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE DES BRULE...

Page 25: ...robinet d arrivée du gaz soit ouvert Que les systèmes de contrôle soient branchés correctement Si toutes ces conditions sont accomplies faire démarrer le brûleur en appuyant sur le bouton de déblocage Contrôle le cycle du brûleur LE BRULEUR NE DEMARRE PAS Contrôler l interrupteur les thermostats le moteur la pression du gaz LE BRULEUR EFFECTUE LE PREBALAYAGE ET SE BLOQUE A LA FIN DU CYCLE Contrôle...

Page 26: ...PERATIVAS Modelo BLU 500 1 700 1 1000 1 1200 1 PAB Categoria gas II 2H 3 G20 G25 G31 G30 Presión gas máx mbar 25 45 35 Presión gas mín mbar 17 25 20 Combustible gas P C I kcal Nm3 8 570 22 260 29 320 CAMPO DE TRABAJO Potencia Contropresión en cámara de combustión Potencia Contropresión en cámara de combustión 150 100 200 200 100 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 250 300 350 400 450 500 550 600...

Page 27: ...de la prueba el quemador recibe el consentimiento para efectuar el ciclo de puesta en marcha PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR Antes de poner en marcha el quemador efectuar los siguientes controles Tipo de gas y presión de alimentación Válvulas del gas cerradas Estanqueidad de las conexiones Purgar la tubería del gas y control de la presión en ingreso Que el cableado sea conforme al esquema con respet...

Page 28: ...ertura en 1a llama potencia mín V Leva del consentimiento abertura de la electroválvula de 2a llama NOTA La leva V de consentimiento del abertura de la electroválvula de 2a llama tiene que ser regulada en una posición intermedia entre la de la 1a llama y la de la 2a bajo un ángulo cerca de 5 superior a lo de la posición de la 1a llama BOTÓN DE DESBLOQUEO MANUAL CUIDADO para obtener una correcta re...

Page 29: ...rrando la aspiración 2 La posición de la tuerca de gas deberá ser inferior a 90º ej 85 º es importante no superar los 90º para obtener una combustión óptima durante el pasaje de alta a baja llama Corregir si hace falta esta posición tocando los tornillos 1 después de haber ajustado la tuerca 2 3 Regular el caudal de gas en alta llama a través del estabilizador o en la válvula de gas regulable Baja...

Page 30: ...ra obtener una correcta regulación de la combustión y del caudal térmico estos tienen que ser hechos conjuntamente a una análisis de la combustión a efectuarse por medio de instrumentos apropiados comprobando que los datos sean correctos y se conformen a las normas de seguridad locales Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados autorizados por Ecofl...

Page 31: ...los A y B y quitar la tapa Regular el presostato del aire al mínimo rodando el regulador en la posición 1 Arrancar el quemador en baja llama y compro bar que la combustión sea correcta Por medio de una tarjeta obstruir progresivamente el conducto de aspiración del aire hasta obtener un aumento de CO2 del 0 5 0 8 o bien al disponer de un manometro conectado a la toma de presión E hasta obtener una ...

Page 32: ...ente continua y escala 0 50 o 0 100 µA Con el quemador funcionante y debidamente regulado el valor leído debe ser estable y nunca inferior a 3 µA 1 fusible 2 espia de bloqueo rele termico 3 Indicador del funcionamiento 1a llama 4 Indicador del funcionamiento 2a llama 5 Interruptor de 1a 2a llama 6 Interruptor I O 7 Pulsador de desbloqueo 0 I 1 2 6 3 5 4 7 DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS DEL QUEMA...

Page 33: ...equipos de control estén debidamente conectados Cuando todas estas condiciones se cumplen arrancar el quemador presionando el botón de bloqueo y comprobar la secuencia de encendido Breve guía de averías El quemador no arranca comprobar el interruptor de arranque los termostatos el motor la presión del gas el equipo de control de estanqueidad si lo hay El quemador efectúa el prebarrido pero se pone...

Page 34: ...об мин 2800 2800 2800 2800 А А А О А А О О О О Ь противодавление в камере сгорания О О Ь противодавление в камере сгорания 150 100 200 200 100 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mbar kW kcal h x 1000 Blu 500 1 G20 25 Blu 700 1 G20 25 Blu 1000 1 G20 25 Blu 1200 1 G20 25 150 100 200 ...

Page 35: ...в ри положительных результатах проверки горелка получает разрешение на запуск противном случае происходит блокировка оборудования А У У О6А О 6А Ь О О Ь еред запуском проверить следующее ип и давление газа на входе азовые клапаны должны находится в закрытом положении ерметичность соединений родуть газопровод и проверить давление на входе оответствие электрических соединений схемам и правильность п...

Page 36: ...орудование контроля пламени запускает вентилятор горелки для предварительной продувки топки при этом воздушное реле контролирует создаваемое вентилятором давление осле предварительной продувки вступает в работу трансформатор розжига и одновременно открываются газовые клапаны предохранительный клапан VS и рабочий клапан VL случае неудачного розжига или случайного затухания безопасность обеспечивает...

Page 37: ...ремя перехода с большого горения на малое ри необходимости отрегулировать это положение с помощью винта 1 предварительно ослабив гайку 2 3 Отрегулировать расход газа на большом горении с помощью стабилизатора на газовом клапане или с помощью самого газового клапана алое горение 4 ыбрать положение первой ступени мощности на сервоприводе обычно между 10 и 30 в зависимости от желаемой мощности на пер...

Page 38: ... стопорный винт Max Min A У О6 А О 6О О О6 У О6А О О А Я 6 А ля достижения правильного регулирования процесса сгорания и теплопроизводительности необходимо при помощи соответствующих приборов одновременно произвести анализ дымовых газов при необходимо убедиться в правильности замеров и соответствии их результатов действующим нормам безопасности Dегулировка должна производиться квалифицированным пе...

Page 39: ...тем нажатием кнопки перезапуска контрольной аппаратуры вновь запустить горелку реле давления воздуха реле давления газа Отвинтить винты I и L и снять крышку M Установить регулятор N на значение равное 60 номинального давления газа например при номинальном давлении метана 20 мбар регулятор устанавливается на значение 12 мбар для сжиженного газа с номинальным давлением 30 37 мбар регулятор устанавли...

Page 40: ...ильно то во время работы горелки сила тока должна быть не ниже 3 µA 0 I 1 2 6 3 5 4 7 1 fusibile 2 lampada di blocco termico 3 lampada di funzionamento 1ºstadio 4 lampada di funzionamento 2ºstadio 5 interruttore alta bassa fiamma 6 interruttore I O 7 pulsante di sblocco О А А У А6 Я О 1 предохранитель 2 сигнальная лампочка блокировки 3 лампочка рабочего режима 4 резервный выключатель 5 крышка 6 кн...

Page 41: ...ния газа и отсечной газовый кран находится в открытом положении предохранительные устройства и приборы управления подключены правильно Cсли все вышеупомянутые условия соблюдены нажатием кнопки перезапуска запустить горелку роверить рабочий цикл горелки О C О А У О роверить выключатель термостаты двигатель и давление газа О 6А Ь О О У6 О О О О6 А О роверить давление газа и вентилятор роверить реле ...

Page 42: ...TA T P SOST DA IND MOD SOST IL PROPRIETA RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S p A DESCRIZIONE MODIFICA DISEGNATO CONTROLLATO DATA FIRMA DATA FIRMA DATA FIRMA COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE A TERMINE DI LEGGE E VIETATO RIPRODURRE O CONTROLLO DI TENUTA APPARECCHIATURA UFF TECNICO SETTORE ELETTRICO DENOMINAZIONE SIST RIVELAZ CODICE IND MODIFICA MOTORIDUTTORE S p A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 ...

Page 43: ...USE TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SECURITE TERMOSTATO DE SEGURIDAD THERMAL LOCK OUT LAMP HIGH LOW FLAME THERMOSTAT LAMPE DE THERMAL DE SECURITE ESPIA DE BLOQUEO RELE TERMICO TERMOSTATO DI ALTA BASSA FIAMMA THERMOSTAT GRANDE PETIRE ALLURE TERMOSTATO DE ALTA BAJA LLAMA ELETTROVALVOLA GAS DI PRIMA FIAMMA PRESSOSTAT GAZ PRESSION MIN PRESSOSTATO GAS DI MINIMA GAS PRESSURE SWITCH MIN ELECTROVANN...

Page 44: ...IT EN FR ES RU BLU 500 1 P AB BLU 700 1 P AB BLU 1000 1 P AB BLU 1200 1 P AB 1 7 8 36 4 5 6 22 21 10 0 I 12 13 37 15 16 17 18 20 19 11 38 9 0 9 0 6 0 3 0 0 3 0 60 H O N E Y W E LL 0 9 0 3 25 34 26 27 28 29 31 32 23 24 30 33 9 14 35 2 39 40 ...

Page 45: ...22 CAVO ACCENSIONE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 3 BFE01402 3 23 ELETTRODO RIVELAZIONE BFE01075 BFE01075 24 ELETTRODO ACCENSIONE BFE01076 BFE01076 25 PRESA DI PRESSIONE BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUBO SUPPORTO TESTA BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUBO TESTA TC BFT13128 001 BFT13128 001 TL BFT13132 001 BFT13132 001 28 TESTA DI COMBUSTIONE BFT13118 051 BFT13118 051 29 TAPPO TESTA BFT13119 051...

Page 46: ...21 IONIZATION CABLE TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 IGNITION CABLE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 3 BFE01402 3 23 IONIZATION PROBE BFE01075 BFE01075 24 IGNITION ELECTRODES BFE01076 BFE01076 25 PRESSURE GAUGE BFT01105 001 BFT01105 001 26 HEAD SUPPORT PIPE BFT13121 004 BFT13121 004 27 HEAD PIPE TC BFT13128 001 BFT13128 001 TL BFT13132 001 BFT13132 001 28 FIRING HEAD BFT13118 0...

Page 47: ...ABLE D IONISATION TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 CABLE D ALLUMAGE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 3 BFE01402 3 23 SONDE D IONISATION BFE01075 BFE01075 24 ELECTRODE D ALLUMAGE BFE01076 BFE01076 25 PRISE DE PRESSION BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUYAU SUPPORT TETE BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUYAU TETE TC BFT13128 001 BFT13128 001 TL BFT13132 001 BFT13132 001 28 TETE DE COMBUS...

Page 48: ... E1102 21 E1102 21 22 CABLE DE ENCENDIDO TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 3 BFE01402 3 23 ELECTRODO DE CONTROL LLAMA BFE01075 BFE01075 24 GRUPO ELECTRO DE ENCENDIDO BFE01076 BFE01076 25 TOMA DE PRESIÓN BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUBO SOPORTE CABEZA DE COMBUSTIÓN BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUBO CABEZA DE COMBUSTIÓN TC BFT13128 001 BFT13128 001 TL BFT13132 001 BFT13132 001 28 CABEZA DE COMBU...

Page 49: ...3 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 DО О DОXRF А TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 3 BFE01402 3 23 ЭQC DО ОK АDУRC FЯ QА C F BFE01075 BFE01075 24 ЭQC DО N DОXRF А BFE01076 BFE01076 25 А О C D BFT01105 001 BFT01105 001 26 DC CR АЯ DУK А О C О ОQО F BFT13121 004 BFT13121 004 27 DУK А О C О ОQО F TC BFT13128 001 BFT13128 001 TL BFT13132 001 BFT13132 001 28 О C АЯ ОQО А BFT13118 051 BFT13118 051...

Page 50: ...03 4 BFE01403 4 TL E1102 27 E1102 27 22 CAVO ACCENSIONE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 4 BFE01402 4 23 ELETTRODO RIVELAZIONE BFE01075 BFE01075 24 ELETTRODO ACCENSIONE BFE01076 BFE01076 25 PRESA DI PRESSIONE BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUBO SUPPORTO TESTA BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUBO TESTA TC BFT13128 001 BFT13130 001 TL BFT13132 001 BFT13131 001 28 TESTA DI COMBUSTIONE BFT13118 051 BFT...

Page 51: ...2 2 21 IONIZATION CABLE TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 27 E1102 27 22 IGNITION CABLE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 4 BFE01402 4 23 IONIZATION PROBE BFE01075 BFE01075 24 IGNITION ELECTRODES BFE01076 BFE01076 25 PRESSURE GAUGE BFT01105 001 BFT01105 001 26 HEAD SUPPORT PIPE BFT13121 004 BFT13121 004 27 HEAD PIPE TC BFT13128 001 BFT13130 001 TL BFT13132 001 BFT13131 001 28 FIRING HEAD BFT131...

Page 52: ... 21 CABLE D IONISATION TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 27 E1102 27 22 CABLE D ALLUMAGE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 4 BFE01402 4 23 SONDE D IONISATION BFE01075 BFE01075 24 ELECTRODE D ALLUMAGE BFE01076 BFE01076 25 PRISE DE PRESSION BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUYAU SUPPORT TETE BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUYAU TETE TC BFT13128 001 BFT13130 001 TL BFT13132 001 BFT13131 001 28 TETE DE C...

Page 53: ... TL E1102 27 E1102 27 22 CABLE DE ENCENDIDO TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 4 BFE01402 4 23 ELECTRODO DE CONTROL LLAMA BFE01075 BFE01075 24 GRUPO ELECTRO DE ENCENDIDO BFE01076 BFE01076 25 TOMA DE PRESIÓN BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUBO SOPORTE CABEZA DE COMBUSTIÓN BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUBO CABEZA DE COMBUSTIÓN TC BFT13128 001 BFT13130 001 TL BFT13132 001 BFT13131 001 28 CABEZA DE CO...

Page 54: ...2 2 21 DО О ЭQC DО А ОK АDУR C FЯ SА CQАTC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 27 E1102 27 22 DО О DОXRF А TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 4 BFE01402 4 23 ЭQC DО ОK АDУRC FЯ QА C F BFE01075 BFE01075 24 ЭQC DО N DОXRF А BFE01076 BFE01076 25 А О C D BFT01105 001 BFT01105 001 26 DC CR АЯ DУK А О C О ОQО F BFT13121 004 BFT13121 004 27 DУK А О C О ОQО F TC BFT13128 001 BFT13130 001 TL BFT13132 001 BFT1...

Page 55: ...55 420010263000 BLU 500 1 1200 1 PAB IT EN FR ES RU ...

Page 56: ...UCIATORI S p A reserves the right to make any adjustments without prior notice which it considers necessary or useful to its products without affecting their main features La Maison ECOFLAM BRUCIATORI S p A se réserve le droit d apporter les modifications qu elle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales ECOFLAM BRUCIATORI S p A se rese...

Reviews: