background image

pag.4

A

LB 472   

Blu 1700.1÷2000.1 P AB

t1

t2

t3

t2

t3

t5

t4

t6

t1

t5

t4

Luce di blocco

Rivelazione di fiamma

Valvola gas

Consenso secondo stadio

Trasformatore di accensione

Pressostato aria

Motore ventilatore

Pressostato gas

Ciclo di funzionamento normale

Ciclo di funzionamento in mancanza
di fiamma all'accensione

       Descrizione

 t1   tempo di controllo del pressostato aria  

   9"

  

 t2   tempo di attesa della conferma della    

   3"

        pressione dell'aria 

                 

    

 

 t3   tempo di preventilazione 

 

           30"

 t4   tempo di sicurezza 

 

 

   3"

 t5   tempo di preaccensione 

 

            3"

 t6   tempo per il consenso alla seconda 

 

   8"

        valvola del combustibile

FUNZIONAMENTO APPARECCHIATURA LANDIS LGB 22

L’apparecchiatura controllo fiamma fa  partire il ventilatore del
bruciatore per effettuare il prelavaggio della camera di combustio-
ne, controllando la presione dell’aria di ventilazione tramite il pres-
sostato aria. Al termine della preventilazione entra in funzione il
trasformatore di accensione generando una scintilla tra gli elettrodi
e contemporaneamente si aprono le valvole del gas (valvole gas di
sicurezza VS e valvola di lavoro VL).  La sicurezza totale in caso di
mancata accensione o di spegnimento accidentale viene affidata a
una sonda di rivelazione che interviene mandando in blocco l’apparecchiatura entro il tempo di sicurezza. Nel caso di
mancanza di gas o di un calo notevole di pressione il pressostato gas di minima provvede ad interrompere il funziona-
mento del bruciatore.

ECCESSO D'ARIA (%)

FATTORE D'ARIA

10

10

20

30

40 50 60

70

80

90

100

200

300 400

500

600

700

800

900

1000

2000

1,1

1,15

1,2

1,2

1,2

1,25

1,3

15

20

25

30

POTENZA UTILE NOMINALE (kW)

Metano

CO

2

9,6%

CO

<50 ppm

VALORI DI RIFERIMENTO CONSIGLIATI

Messaggio

Codice Lampeggio

per interr.contr.

❘ ❘

.

aria
preventilazione (tv1)

❘ ❘ ❘ 

.

pre-accensione (tvz)

❘ ❘ ❘ ❘

.

tempo di sicurezza (ts)

❙ ❘

.

ritardo 2° stadio (tv2)

❙ ❘ ❘ 

.

in funzione

❘ 

_

bassa tensione di rete

❘ ❙ ❙ 

_

fusibile interno guasto

❘ ❙ 

_

unità guasta

Descrizione

impulso breve

impulso lungo

pausa breve

.

pausa lunga

_

SATRONIC DMG 972 

L'apparecchiatura di controllo SATRONIC DMG 972 ha un microprocessore che fornisce informazioni costanti  sulla
sequenza di programmazione del bruciatore e sulle cause di eventuali disfunzioni (difetti). L'informazione è disponibile
leggendo il codicelampeggiante nel LED all’interno dell tasto di reset.  Usando il terminale aggiuntivo (opzionale) è
possibile avere un piccolo storico registrato dei precedenti malfunzionamenti e vizualizzarli in qualunque forma leggibi-
le. Ci sono 2 tipi di dispositivi di controllo supplementari disponibili dalla Satronic. La  "satropen" (= cioè la penna
Satronic) che è un piccolo lettore tascabile disegnato per dare una lettura visuale dello status, della fiamma e del voltag-
gio disponibile. Il software computer è disponibile per permettere l'accesso alle informazioni correnti e ai dati preceden-
temente registrati.

DIAGNOSI DEI BLOCCHI

In caso di guasto, il LED si illumina stabilmente. Ogni 10 secondi l’illuminazione viene interrotta da un codice di lampeggio che
indica la causa dell’errore. Viene quindi osservata la sequenza sotto riportata, che viene ripetuta finchè l’unità non viene risettata. 

G.P.L.

CO

2

11,7 %

CO

< 50 ppm

Summary of Contents for BLU 1700.1 P AB

Page 1: ...09 2003 A BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA B BLOWN AIR GAS BURNERS C BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE D QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO G A S T E C BLU 1700 1 P AB BLU 2000 1 P AB G N 20 300 mbar LPG 37...

Page 2: ...nza termica min kW 342 342 414 414 kcal h 295 000 295 000 356 900 356 900 Min pressione di alimentazione gas metano mbar 20 40 300 20 40 300 Min pressione di alimentazione gas LPG mbar 37 150 37 150 T...

Page 3: ...gas e con trollo pressione entrata Il cablaggio conforme allo schema e fase e neutro rispettati L apertura del termostato caldaia ferma il bruciatore La tenuta del focolare della caldaia per evitare...

Page 4: ...E D ARIA 10 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 2000 1 1 1 15 1 2 1 2 1 2 1 25 1 3 15 20 25 30 POTENZA UTILE NOMINALE kW Metano CO2 9 6 CO 50 ppm VALORI DI RIFERIMENTO...

Page 5: ...uiti in sede di installazione Per adeguare il bruciatore all effettiva potenza della caldaia agire come segue Alta fiamma 1 Portare il bruciatore in alta fiamma la posizione della serranda aria deve e...

Page 6: ...dadi B A D C D CALCOLO PORTATA BRUCIATORE Per calcolare la portata in kW del bruciatore procedere nel modo seguente Controllare al contatore la portata in litri del gas e il tempo in secondi della le...

Page 7: ...e progressivamente il valore di taratura del pressostato sino a causare lo spegnimento in blocco del bruciatore Rimuovere l ostruzione dal condotto rimontare il coprechio C e ripristinare il funzionam...

Page 8: ...ciatore collegato Che la pressione del gas sia corretta e il rubinetto di intercettazione del gas aperto Che i sistemi di controllo siano regolarmente collegati Se tutte queste condizioni sono soddisf...

Page 9: ...kW kcal h x 1000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 mbar Contropressione in camera di combustione Potenza 300 2100 2000 200 300 2000 2200 10 11 BLU 2000 1 P AB 40 mbar BLU 1700 1 P AB 40 mbar Burner output Pressu...

Page 10: ...d the phase and neutral wires correspond That the burner shuts down when the boiler thermostat opens The seal of the boiler furnace which prevents air from entering The seal on the flue boiler pipe fi...

Page 11: ...confirmation 3 t3 prewashing time 30 t4 safety time 3 t5 preignition time 3 t6 time out to enable fuel 2nd valve 8 SATRONIC DMG 972 CONTROL INFORMATION SYSTEM The SATRONIC DMG 972 control is a micro p...

Page 12: ...tness of gas train connections made during installation Act as follows to adapt the burner output to the boiler High flame 1 Bring the burner in high flame air inlet must be set at 75 maximum opening...

Page 13: ...to be executed through suitable devices taking care that the values are the correct ones and are in accordance with the local safety regulations The adjustments must be carried out by qualified and s...

Page 14: ...ble connected to pressure port E until rea ching a pressure drop of 1 mbar 10 mm of W G Slowly increase the adjustment value of the air pressure switch until to have the burner lockout Remove the obst...

Page 15: ...onditions are present start the burner by pressing the release button Check the burner cycle THE BURNER WILL NOT START Check the switch thermostats motor gas pressure THE BURNER PREVENTILATES AND LOCK...

Page 16: ...8 9 12 mbar Contropressione in camera di combustione Potenza 300 2100 2000 200 300 2000 2200 10 11 BLU 2000 1 P AB 40 mbar BLU 1700 1 P AB 40 mbar Puissance Contrepression en chambre de combustion Co...

Page 17: ...e That the cable complies with the diagram and the phase and neutral wires correspond That the burner shuts down when the boiler thermostat opens The seal of the boiler furnace which prevents air from...

Page 18: ...00 400 500 600 700 800 900 1000 2000 1 1 1 15 1 2 1 2 1 2 1 25 1 3 15 20 25 30 PUISSANCE NOMINALE kW Messaggio Codice Lampeggio per interr contr aria preventilazione tv1 pre accensione tvz tempo di si...

Page 19: ...ents gaz de l installation Afin d adapter le br leur la puissance de la chaudi re agir comme suit Grande flamme 1 Amener le br leur la 2 me allure grande flamme la position du volet d air doit tre imp...

Page 20: ...ATTENTION Afin d obtenir une correcte r gulation de la combustion et de la port e thermique celles ci doivent tre effectu es en m me temps une analyse de la combustion se faire par des instruments op...

Page 21: ...CO2 de 0 5 0 8 ou bien si l on dispose d un manom tre connect la prise de pression E jusqu obtenir une chute de pression de 1 mbar 10 mm C E Augmenter progressivement la valeur de la r gulation du pr...

Page 22: ...d marrer le br leur en appuyant sur le bouton de d blocage Contr le le cycle du br leur LE BRULEUR NE DEMARRE PAS Contr ler l interrupteur les thermostats le moteur la pression du gaz LE BRULEUR EFFEC...

Page 23: ...2 3 4 5 6 7 8 9 12 mbar Contropressione in camera di combustione Potenza 300 2100 2000 200 300 2000 2200 10 11 BLU 2000 1 P AB 40 mbar BLU 1700 1 P AB 40 mbar Caudal del quemador Contropresi n en c ma...

Page 24: ...sea conforme al esquema con respeto de la fase y neutro Que el quemador se pare cuando el termo stato caldera se abre La estanqueidad del hogar para evitar el ingreso de aire La estanqueidad de la con...

Page 25: ...dad En caso de falta de gas o de una notable bajada de presi n el pres stato gas de m nima provee a cortar el funcionamiento del quemador Mensaje Codigo relampagueo per interr contr aire preventilacio...

Page 26: ...dor a la efectiva potencia de la caldera proceder como sigue Alta llama 1 Llevar el quemador a alta llama la posici n de la cerradura de aire debe estar a 75 abertura m xima para regular el caudal del...

Page 27: ...efectuarse por medio de instrumentos apropiados comprobando que los datos sean correctos y se conformen a las normas de seguridad locales Las operaciones de regulaci n tienen que ser efectuadas por t...

Page 28: ...isponer de un manometro conectado a la toma de presi n E hasta obtener una ca da de presi n de 1 mbar 10 mm C A Aumentar progresivamente el valor de la regulaci n del presostato hasta que el quemador...

Page 29: ...mprobar la secuencia de encendido BREVE GUIA DE AVERIAS El quemador no arranca comprobar el interruptor de I O los termostatos el motor la presi n del gas el equipo de control de estanqueidad si lo ha...

Page 30: ...LOAD PAGINA DI T P 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 B C D E A B C D E S p A SOST DA IND MOD SOST IL PROPRIETA RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S p A DESCRIZIONE MODIFICA DISE...

Page 31: ...URE CONMUTADOR DE ALTA BAJA LLAMA ELECTROVALVULA GAS DE SEGURIDAD PRESSOSTATO GAS DI MINIMA GAS PRESSURE SWITCH MIN PRESSOSTAT GAZ PRESSION MIN PRESOSTATO GAS DE MINIMA POT SPGmin ESPIA DE BLOQUEO REL...

Page 32: ...P LINE LOAD PAGINA DI T P 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 B C D E A B C D E S p A SOST DA IND MOD SOST IL PROPRIETA RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S p A DESCRIZIONE MODIF...

Page 33: ...DERA STAB YVGS SPGmin HLBT YVG1 STS LAMPADA DI BLOCCO TERMICO FIRST STAGE GAS SOLENOID VALVE PRESOSTATO GAS DE MINIMA POT ELECTROVALVULA GAS DE SEGURIDAD ELECTROVANNE GAZ DE SECURITE EXTRA SAFETY GAS...

Page 34: ...pag 34 ABCD LB 472 Blu 1700 1 2000 1 P AB 0 I BLU 1700 1 P AB BLU 2000 1 P AB 27 1 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28 29 30 31 32 2 34 37 11 36 3 25 35...

Page 35: ...FIAMMA cod 360000001 R1020 1 R1020 1 19 LAMPADA EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 PORTA FUSIBILE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CAVO RIVELAZIONE TC E1102 21 E1102 21 TL E1102 27 E1102 27 22 CAVO...

Page 36: ...0I1509 R1020 R1020 18 HIGH LOW FLAME SWITCH cod 360000001 R1020 1 R1020 1 19 LAMP EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 FUSE SUPPORT FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 IONIZATION CABLE TC E1102 21 E1102 2...

Page 37: ...0 18 INTERRUPTEUR 1RE ET 2ME ALLURE cod 360000001 R1020 1 R1020 1 19 LAMPE EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 PORTEFUSIBLE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CABLE D IONISATION TC E1102 21 E1102 21 TL...

Page 38: ...1 2 LLAMA cod 360000001 R1020 1 R1020 1 19 ESPIA EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 PORTAFUSIBLE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CABLE DE CONTROL LLAMA TC E1102 21 E1102 21 TL E1102 27 E1102 27 22...

Page 39: ...pag 39 LB 472 Blu 1700 1 2000 1 P AB ABCD...

Page 40: ...right to make without any prior notice all those modifications which it deems usefull and or necessary in order to improve the quality of its products without affecting their main features CEcoflam S...

Reviews: