background image

pag.3

LB 447   

Blu 500 ÷ 700 P

A

ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Tutti i bruciatori sono collaudati a 400 V 50 Hz trifase per i motori e 230V 50 Hz monofase con neutro per gli ausiliari.
Se fosse necessario alimentare il bruciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro, eseguire le modifiche necessarie riferendosi allo spe-
cifico schema elettrico del bruciatore e controllare che il relé termico sia entro il campo di assorbimento del motore.
Accertare inoltre il corretto senso di rotazione del motore del ventilatore.

ALLACCIAMENTO ALLA LINEA GAS

Allacciato il bruciatore alla tubazione del gas è necessario assicurarsi che quest’ultima sia a tenuta perfetta. Assicurarsi pure che il
camino non sia ostruito. Aperto il rubinetto del gas sfiatare con prudenza la tubazione attraverso l’apposita presa di pressione e
quindi controllare il valore della pressione con un manometro idoneo. Dare tensione all’impianto e regolare i termostati alla tempe-
ratura desiderata. Alla chiusura dei termostati, il dispositivo di controllo fughe gas effettua una prova di tenuta delle valvole; Al ter-
mine della prova il bruciatore riceve il consenso per effettuare il ciclo di avviamento.

AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE

CONTROLLI PRELIMINARI 

Prima di avviare il bruciatore effettuare i seguenti controlli :
- Tipo di gas e pressione di alimentazione - Valvole gas chiuse - La tenuta dei raccordi- Sfiato tubazione gas e controllo pressione
entrata - Il cablaggio conforme allo schema e fase e neutro rispettati - L’apertura del termostato caldaia ferma il bruciatore - La
tenuta del focolare della caldaia per evitare l’entrata di aria - La tenuta del raccordo camino-caldaia - Condizioni del camino ( sta-
gno, non ostruito,.......) Se tutte queste condizioni sono soddisfatte avviare il bruciatore. L’apparecchiatura di controllo avvia il
motore per effettuare ilprelavaggio della camera di combustione. Durante questo periodo di prelavaggio (circa 30 secondi), l’appa-
recchiatura controlla che la pressione dell’aria sia corretta tramite il pressostato aria. Al termine, dà tensione al trasformatore e apre
le valvole del gas. La formazione della fiamma deve avvenire e stabilizzare entro 3 secondi, che é il tempo di sicurezza dell’apparec-
chiatura. Controllare visivamente la fiamma prima di inserire qualsiasi strumento di controllo nel camino. Regolare e controllare al
contatore la portata di gas necessaria alla caldaia. Adeguare alla portata del gas la portata dell’aria per una corretta combustione.

CONSIGLI IMPORTANTI

Tutti gli organi regolabili devono essere fissati dall’installatore dopo le regolazioni.  Ad ogni regolazione  controllate la combustione
al camino. I valori di CO

2   

devono essere circa 9,7 (G20) 9,6 (G25) 11,7 (I3B) 11,7 (I3P)  ed il CO inferiore a 75 ppm.

ECCESSO D'ARIA (%)

FATTORE D'ARIA

10

10

20

30

40 50 60

70

80

90

100

200

300 400

500

600

700

800

900

1000

2000

1,1

1,15

1,2

1,2

1,2

1,25

1,3

15

20

25

30

POTENZA UTILE NOMINALE (kW)

Metano

CO

2

9,6%

CO

<50 ppm

G.P.L.

CO

2

11,7%

CO

<50 ppm

REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE

ATTENZIONE : 

per ottenere una corretta regolazione della combustione e della portata termica occorre effettuare l'analisi dei fumi, ser-

vendosi degli appositi strumenti. La regolazione della combustione e della portata termica va eseguita contemporaneamente ad una analisi
dei prodotti della combustione, assicurandosi che i valori riscontrati siano corretti, e, in ogni caso, rispondenti alle normative di sicurezza
vigenti. A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti.

TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTO-
RIZZATO DALLA ECOFLAM SPA .

Summary of Contents for BLU 500 P

Page 1: ...LB447 09 02 2004 A BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA B BLOWN AIR GAS BURNERS C BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE D QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO G A S T E C BLU 500 P BLU 700 P G20 G25 G30 G31...

Page 2: ...al h 430 000 602 000 Potenza termica min kW 250 350 kcal h 215 400 301 000 Max pressione di alimentazione gas mbar 25 45 25 45 Min pressione di alimentazione gas mbar 17 20 17 20 Tensione di alim Trif...

Page 3: ...tte queste condizioni sono soddisfatte avviare il bruciatore L apparecchiatura di controllo avvia il motore per effettuare ilprelavaggio della camera di combustione Durante questo periodo di prelavagg...

Page 4: ...e di eventuali disfunzioni difetti L informazione disponibile leggendo il codicelam peggiante nel LED all interno dell tasto di reset Usando il terminale aggiuntivo opzionale possibile avere un piccol...

Page 5: ...con l ausilio di un cartoncino ostruire progressivamente il condotto di aspirazione dell aria fino ad ottenere un aumento del valore di CO2 di circa 0 5 0 8 oppure se si dispone di un manometro colle...

Page 6: ...interruttore i termostati il motore pressione gas IL BRUCIATORE EFFETTUA LA PREVENTILAZIONE E AL TERMINE DEL CICLO VA IN BLOCCO Controllare la pressione dell aria e la ventola Controllare il pressost...

Page 7: ...500 700 kcal h 430 000 602 000 Termal power min kW 250 350 kcal h 215 400 301 000 Max gas pressure mbar 25 45 25 45 Min gas pressure mbar 17 20 17 20 Voltage 50Hz V 230 400 230 400 Motor kW 0 55 0 74...

Page 8: ...and adjust the thermostats to the desired temperature When thermostats close the sealing control device runs a seal test of valves at the end of the test the bur ner will be enabled to run the start...

Page 9: ...which provides information about the current opera tion of the burner and the cause of any faults The information is available by reading the flash code at the red LED within the lockout reset button...

Page 10: ...the pressure intake E must be within the limits of the working field of the air pressure switch If not loosen the locking nut of screw F and operate the same clockwise to reduce pressure and countercl...

Page 11: ...pressure THE BURNER PREVENTILATES AND LOCKS AT THE END OF THE CYCLE Check the air pressure and fan Check the air pressure switch THE BURNER PREVENTILATES AND WILL NOT IGNITE Check the assembly and pos...

Page 12: ...00 602 000 Puissance termique min kW 250 350 kcal h 215 400 301 000 Pression maximum mbar 25 45 25 45 Pression minimum mbar 17 20 17 20 Tension d alimentation 50Hz V 230 400 230 400 Moteur kW 0 55 0 7...

Page 13: ...h e Si toutes ces conditions sont remplies faire d marrer le br leur Le bo tier de contr le fait d marrer le moteur pour effectuer le pr lavage de la chambre de combustion Durant ce temps de pr lavage...

Page 14: ...o aria si aperto apre all avviamento o durante il funzionamento perdita di fiamma perdita di fiamma durante il funzionamento Codice lampeggio per blocco manuale manuale esterno blocco vedere anche ter...

Page 15: ...le conduit d aspiration de l air jusqu obtenir une augmentation de CO2 de 0 5 0 8 ou bien si l on dispose d un manom tre connect la prise de pression E jusqu obtenir une chute de pression de 1 mbar 10...

Page 16: ...s thermostats le moteur la pression du gaz LE BRULEUR EFFECTUE LE PREBALAYAGE ET SE BLOQUE A LA FIN DU CYCLE Contr ler la pression de l air et le ventilateur Contr ler le pressostat de l air LE BRULEU...

Page 17: ...h 430 000 602 000 Potencia t rmica min kW 250 350 kcal h 215 400 301 000 Presi n gas m x mbar 25 45 25 45 Presi n gas min mbar 17 20 17 20 Alimentaci n el ctrica 50Hz V 230 400 230 400 Motor kW 0 55...

Page 18: ...egular los termostatos a la temperatura que se desea Cuando cierran los termostatos el equipo de control de estancaci n efect a un ensayo de estancaci n de las v lvulas al t rmino de la prueba el quem...

Page 19: ...ara dar una lectura visual del status de la llama y del voltage disponible El software para el ordenador est a disponible pera permitir el acceso a las informaciones correspondientes a l os datos ante...

Page 20: ...30 G31 30 37 mbar regulador regulado al valor 18 Remontar la tapa M y fijarla SOLO BLU 700 P TRANSICI N DE GAS NAT A GLP quitar el disco anterior de la cabeza de combusti n TRANSICI N DE GLP A GAS NAT...

Page 21: ...obar la chimenea Arrancar el quemador y com probar los par metros de combusti n CO2 9 7 G 20 11 7 G 30 11 7 G 31 CO inferior a 75 ppm Antes de cada intervenci n comprobar Que hay corriente en la insta...

Page 22: ...pag 22 ABCD LB 447 Blu 500 700 P BLU 500 P G20 G25 G30 G31 1 7 8 9 33 14 4 5 6 21 22 31 32 23 24 26 27 28 29 30 10 0 I 12 13 34 15 16 17 20 19 11 2 25 3 18...

Page 23: ...G30 G31 DISCO ANTERIORE SOLO PER METANO FRONT DISK FOR NATURAL GAS ONLY DISQUE ANTERIEUR POUR GAZ NAT SEULEMENT DISCO ANTERIOR SOLO PARA GAS NAT A B C D 1 7 8 9 33 14 4 5 6 10 0 I 12 13 34 15 16 17 1...

Page 24: ...0 18 COPERCHIO cod 03600I014 R1020 2 R1020 2 19 LAMPADA EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 PORTA FUSIBILE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CAVO RIVELAZIONE TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102...

Page 25: ...A R510 1 17 MAIN SWITCH cod 40100I1509 R1020 R1020 18 COVER cod 03600I014 R1020 2 R1020 2 19 LAMP EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 FUSE SUPPORT FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 IONIZATION CABLE TC...

Page 26: ...E TRAVAIL cod 40100I1509 R1020 R1020 18 COUVERCLE cod 03600I014 R1020 2 R1020 2 19 LAMPE EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 PORTEFUSIBLE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CABLE D IONISATION TC BFE0140...

Page 27: ...020 R1020 18 TAPA cod 03600I014 R1020 2 R1020 2 19 ESPIA EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 PORTAFUSIBLE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CABLE DE CONTROL LLAMA TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E...

Page 28: ...RECCHIATURA UFF TECNICO SETTORE ELETTRICO DENOMINAZIONE SIST RIVELAZ CODICE IND MODIFICA MOTORIDUTTORE T P T P BEM04089 BLU 500 R 500 700 1000 P LANDIS LGB 21 330A27 PREDISPOSTO ER 17 11 2003 SPA TV E...

Page 29: ...N MUTEUR VENTILATEUR MOTOR VENTILADOR IONISATION PROBE ELECTRODE D IONISATION ELECTRODO DE IONIZACION ANTJAMMING FILTER FILTRE ANTIPARASITES FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO MAIN SWITCH WITH FUSE INT...

Page 30: ...NE SIST RIVELAZ CODICE IND MODIFICA MOTORIDUTTORE T P T P BEM04 082 BLU 500 700 1000 P con rampa separata SATRONIC DLG 976 PREDISPOSTO ER 01 04 2004 TV ER STS STC Q HLB T N PE S R 50 Hz 400V MV U V W...

Page 31: ...AMPE DE SECURITE ESPIA DE BLOQUEO WORKING LAMP LAMPE DE FONCTIONNEMENT ESPIA DE FUNCIONAMIENTO REMOTE CONTROL SWITCH FAN MOTOR CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR WORKING SWITCH...

Page 32: ...right to make without any prior notice all those modifications which it deems usefull and or necessary in order to improve the quality of its products without affecting their main features CEcoflam S...

Reviews: