background image

- 32 -

ES

420010351103   

Maior P 500/600 PR 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА  SUNTEC TA

Примечание:

Все насосы модификации ТА готовы к применению в двухтрубных системах (в гнезде для установки вакуумметра

установлена байпасная пробка). При использовании в однотрубных системах потребуется снять байпасную пробку и

заглушить отверстие обратного трубопровода стальной пробкой с шайбой.

7$ƩƾƼnjDŽǁljLJƻǃƹƽƹƻDŽƾdžǁǘ

TA    2       A          40    10    5

ơƝƞƦƫơƭơƣ
ƙƯơƸƦƙƪƧƪƙ

ƦƾƻNJƾƻLJǀDžLJƿdžǔƾǃLJdžǍǁƼnjljƹǏǁǁdžƹNJLJNJLJƻ

ǁDžƾǗNjNJǘƻdžƹDŽǁǐǁǁƠƹǃLJdžNJnjDŽǕNjƹǏǁƾǂ

LJƺljƹǒƹǂNjƾNJǕǃDžƾNJNjdžLJDžnjLjljƾƽNJNjƹƻǁNjƾDŽǗ

ǃLJDžLjƹdžǁǁ6XQWHF

ƥLJǒdžLJNJNjǕǑƾNJNjƾljƾdž
NJDžǎƹljƹǃNjƾljǁNJNjǁǃnjdžƹNJLJNJƹ

ƦƹLjljƹƻDŽƾdžǁƾƻljƹǒƾdžǁǘƻƹDŽƹ
NJNjLJljǏƹƻƹDŽƹ
$LjLJǐƹNJNJNjljƾDŽǃƾ
&LjljLJNjǁƻǐƹNJNJNjljƾDŽǃǁURW

a

WLRQ

ƦƹLjLJlj
ƺƹlj
ƺƹlj

ƥƾNJNjLJƽDŽǘƫƶƦƹ

ƦLJDžƾljDžLJƽǁǍǁǃƹǏǁǁ

ƛNJƹNJǔƻƹƾDžLJƾNjLJLjDŽǁƻLJ

ƦƹƼdžƾNjƹƾDžLJƾNjLJLjDŽǁƻLJ

ƜdžƾǀƽLJ
DžƹdžLJDžƾNjljƹ

ƣǍLJljNJnjdžǃƾ

ƩƾƼnjDŽǁljLJƻǃƹ
džƹLjLJljƹ

ƚƹǂLjƹNJdžƹǘ
LjljLJƺǃƹ

ƚƾǀƺƹǂLjƹNJdžLJǂ
LjljLJƺǃǁ

ƧƺljƹNjdžǔǂ
NjLjljLJƻLJƽ

ơǀƾDžǃLJNJNjǁ

ƝƛƬƮƫƩƬƚƦƙƸ
ƪơƪƫƞƥƙ

ƜdžƾǀƽLJ
ƻƹǃnjnjDžDžƾNjljƹ
ǁDŽǁDžƹdžLJDžƾNjljƹ
ƻǎLJƽdžLJƼLJ
ƽƹƻDŽƾdžǁǘ

ƫLJLjDŽǁƻLJ
ƻLJǀƻljƹǒƹƾDžLJƾƻ
ƾDžǃLJNJNjǕǁDŽǁƻljƹƺ
ǃƹDžƾljnjdžƹƻNJƹNJǔƻƹdžǁƾ

ơǀƾDžǃLJNJNjǁ

ƝƛƬƮƫƩƬƚƦ
ƪơƪƫƞƥƙ

ƧƺljƹNjdž
NjLjǀƹƼDŽnjǑƾdž

ƛǎLJƽdžLJǂǁLJƺljƹNjdžǔǂNjLjljLJƻLJƽ

G

ƫLjljLJƻLJƽǃǍLJljNJnjdžǃƾ

G

1

ƜdžƾǀƽLJDžƹdžLJDžƾNjljƹ

G

1

ƜdžƾǀƽLJƻƹǃnjnjDžDžƾNjljƹ

*

1

4

40

0

3

0

35

1

0

15

5

5

1

000

0

1

400

0

400

0

6

00

8

00

T

A5

T

A4

T

A

3

T

A2

0

9

00

15

00

11

00

13

00

1

00

3

00

5

00

7

00

ƧƺǒǁƾNJƻƾƽƾdžǁǘ

ƛǁƽǃljƾLjDŽƾdžǁǘ

ƭDŽƹdžǏƾƻLJƾ

ƩƾǀǕƺƹNJLJƾƽǁdžƾdžǁǂ

ƯǁDŽǁdžƽljǁǐƾNJǃƹǘNJLJƼDŽ,62

ƛƹDŽ

Ø

mm

ƚƹǂLjƹNJdžƹǘLjljLJƺǃƹ

njNJNjƹdžƹƻDŽǁƻƹƾNjNJǘƻƼdžƾǀƽLJƻƹǃnjnjDžDžƾNjljƹ

ƛǎNjljnjƺdžLJǂNJǁNJNjƾDžƾ

;

ƛNjljnjƺdžLJǂNJǁNJNjƾDžƾƽƾDžLJdžNjǁljLJƻƹNjǕ
ƼljƹdždžǔDžǃDŽǗǐLJDžljƹǀDž

ƛƾNJ

ǃƼ7$

)

ǃƼ

(TA3

)

6

ǃƼ

(TA

4)

6

4

ǃƼ

(TA5

)

ƜǁƽljƹƻDŽǁǐƾNJǃǁƾǎƹljƹǃNjƾljǁNJNjǁǃǁ

ƝǁƹLjƹǀLJdžƽƹƻDŽƾdžǁǘƻǍLJljNJnjdžǃH

7

3

0

ƺƹlj

40

7

40

ƺƹlj

ƠƹƻLJƽNJǃƹǘljƾƼnjDŽǁljLJƻǃƹƽƹƻDŽƾdžǁǘ

3

0

 ƺƹlj

ƩƹƺLJǐƹǘƻǘǀǃLJNJNjǕ 

4

4

5

0

c

6

t

ƫƾDžLjƾljƹNjnjljƹƽǁǀNjLJLjDŽǁƻƹ

0

1

40°C

PD[

in

WKH

pump

ƝƹƻDŽƾdžǁƾdžƹƻǎLJƽH

ƝǁǀNjLJLjDŽǁƻLJljƹǀljǘƿƾdžǁƾdžƾƺLJDŽƾƾƺƹlj

ƻLJǁǀƺƾƿƹdžǁƾLJNjƽƾDŽƾdžǁǘƻLJǀƽnjǎƹ

ƥƹǀnjNjdžƾƺLJDŽƾƾƺƹlj

ƝƹƻDŽƾdžǁƾƻLJƺljƹNjdžNjLj

ƝǁǀNjLJLjDŽǁƻLJdžƾƺLJDŽƾƾƺƹlj

ƥƹǀnjNjdžƾƺLJDŽƾƾƺƹlj

ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžƹǘNJǃLJljLJNJNjǕƽƻǁƼƹNjƾDŽǘ

džƾƺLJDŽƾƾLJƺDžǁdž

ƣljnjNjǘǒǁǂDžLJDžƾdžNj 

0

3

N

m

ƫƶƦ

ƣLJƿnjǎ

Ø

mm

ƣljƾLjDŽƾdžǁƾ

NJLJƼDŽƹNJdžLJ',1

N

F

C

6819

0

(

9

HOHF

ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžƹǘDžLJǒdžLJNJNjǕ 

W

ƨljǁƻƾƽƾdžǔLjLJǃƹǀƹNjƾDŽǁdžLJƻǔǎdžƹNJLJNJLJƻƺƾǀnjǐƾNjƹǁǀdžLJNJƹ

ƨLJNjljƾƺDŽǘƾDžƹǘDžLJǒdžLJNJNjǕ

ƨljLJǁǀƻLJƽǁNjƾDŽǕdžLJNJNjǕDŽǐƹNJ

ƛǘǀǃLJNJNjǕ 

=

F6

t

c

6

t

5

F6

t

ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžƹǘNJǃLJljLJNJNjǕ

=

LJƺDžǁ

ƦƹLjLJlj

ƺƹlj

)

rpm

Summary of Contents for MAIOR P 500.1 PR

Page 1: ...420010351103 02 10 2013 MAIOR P 500 1 PR MAIOR P 600 1 PR BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO h f IT EN FR ES RU...

Page 2: ...ortata gasolio kg h 134 153 Tensione alimentazione 50 Hz V 230 400 230 400 Potenza motore kW 11 15 Giri minuto N 2 800 2 800 Trasformatore accensione kV mA 13 35 13 35 App controllo fiamma LANDIS LAL...

Page 3: ...aspirazione non ecceda 0 45 bar per evitare che la pompa entri in cavitazione Che la valvola di fondo sia dimensionata correttamente La pressione della pompa viene regolata al valore di 12 bar durante...

Page 4: ...40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 1300 100 300 500 700 Generalit Montaggio a flangia Attacchi cilindrici in accordo con ISO 228 1 Entrata e ritorn...

Page 5: ...de Dopo l intervallo di sicurezza di 2 secondi ad accensione avvenuta l apparecchiatura di controllo disinse risce il trasformatore di accensione quindi dopo altri 10 secondi aziona il servocomando d...

Page 6: ...fissare nuovamente il dado di serraggio REGOLAZIONE DELLE POTENZE INTERMEDIE DEL BRUCIATORE Con il commutatore azionare il servomotore chiusura o apertura e posizionare nello 0 per fermare la corsa pe...

Page 7: ...sita chiavetta in dotazione Descrizione I Camma di regolazione aria Alta Fiamma lavoro II Camma di regolazione della posizione serranda allo spegnimento chiusura III Camma di regolazione aria accensio...

Page 8: ...rtata d aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell ugello Il bruciatore si accende ma va in blocco subito dopo Apparecchiatura di controllo difettosa Ugelli otturati Ugel...

Page 9: ...oil kg h 422 490 Min flow rate light oil kg h 134 153 Feeding power 50 Hz V 230 400 230 400 Motor kW 11 15 Rpm N 2 800 2 800 Ignition transformer kV mA 13 35 13 35 Control box LANDIS LAL 1 25 22 LAL 1...

Page 10: ...pump priming does not take place during the first prepurging with a consequent subsequent lock out of the burner rearm the burner s lock out to restart by pushing the button on the control box If afte...

Page 11: ...IONE BITUBO Ritorno Aspirazione Inlet end return G 1 2 To nozzle G 1 2 Pressure gauge port G 1 4 Vacuum gauge port G 1 4 40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1...

Page 12: ...control box feeds the ignition transformer and the burner s motor at the same time which will run a prepurging of the combustion chamber for about 20 sec At the end of prepurging the control box opens...

Page 13: ...ing the air damper transmission rod ADJUSTMENT THE INTERMEDIATE BURNER CAPACITIES Using the selector start the servomotor closing or opening and position on 0 to stop the stroke the adjustment is made...

Page 14: ...uitable key provided Description I Limit switch for air damper High Flame position adjustment II Limit switch for the air damper position at burner s shut down III Limit switch for ignition flame Min...

Page 15: ...ers are clogged Oil pressure too low Combustion air flow rate excessively high related to nozzle s flow rate The burner ignites but then switches into safety condition Control box is defective Nozzle...

Page 16: ...490 D bit min kg h 134 153 Tension d alimentation 50 Hz V 230 400 230 400 Moteur kW 11 15 Tours par minute N 2 800 2 800 Transformateur kV mA 13 35 13 35 Coffret de s curit LANDIS LAL 1 25 22 LAL 1 2...

Page 17: ...a pompe Que la vanne de non retour soit appropri e La pression de la pompe est r gl e 12 bar pendant les essais l usine Avant de d marrer le br leur purger l air contenue dans la pompe travers la pris...

Page 18: ...n INSTALLATION MONOTUBE Aspiration G 1 2 Sortie pression G 1 2 Prise de pression G 1 4 Prise vacuom tre G 1 4 40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 13...

Page 19: ...otoris son ouverture maximale et ouvre l lectrovan ne de 2me Allure Grande allure En cas de faute d allumage le coffret de s curit met le br leur en s curit dans les 5 secondes Dans ce cas le r armeme...

Page 20: ...stion resserrer nouveau l crou de la tige REGLAGE DES PUISSANCES INTERMEDIAIRES DU BRULEUR Actionner le servomoteur avec le commutateur ouvert ferm e placer sur la position 0 pour l arreter Pour le re...

Page 21: ...ion de la position d ouverture en grande Allure II Came de r gulation de la position du clapet de l air la coupure III Came de r gulation de l air de allumage en minimale puissance IV Came de r gulati...

Page 22: ...v e par rapport la port e du gicleur Le br leur s allume mais se met en de s curit peu apr s Coffret de s curit d fectueux Gicleurs bouch s Gicleurs excessivement us s La photocellule n aper oit pas l...

Page 23: ...de gas leo kg h 134 153 Aliment el ct 50 Hz V 230 400 230 400 Potencia del motor kW 11 15 Revol por minuto N 2 800 2 800 Transformador de encendido kV mA 13 35 13 35 Equipo de control de la llama LAN...

Page 24: ...la bomba es regulada a 12 bar por el fabricante durante los ensayos Antes de arrancar el quemador purgar el aire contenido en la bomba a trav s la toma para el man metro Llenar las tuber as con gas le...

Page 25: ...rno obturado 40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 1300 100 300 500 700 Informaci n general Montaje Brida de montaje Roscas de conexi n Cil ndricas se...

Page 26: ...cendido correcto el equipo de control desconecte el transformador de encendido y despu s otros 10 segundos manda el cierre del aire motorizado en posici n de abertura m xima En caso de falta de encend...

Page 27: ...a tuerca de bloqueo REGULACI N DE LAS POTENCIAS INTERMEDIAS DEL QUEMADOR Obrar el servomotor con el conmutador apertura o cierre y ponerlo en posici n 0 para bloquear la carrera Para la regulaci n pro...

Page 28: ...pia llave de suministro I Leva de regulaci n de aire Alta Llama posici n de ajuste II Leva de regulaci n de la posici n del cierre al apagado cierre III Leva de regulaci n de aire encendido potencia m...

Page 29: ...iado baja Caudal del aire de combusti n demasiado alta en relaci n al caudal del inyector El quemador se enciende pero se pone pronto en seguridad Equipo de control averiado Inyectores obstruidos Inye...

Page 30: ...00 1 PR 4 310 000 5 000 000 5 000 5 800 1 368 604 1 556 810 1 578 1 795 422 490 134 153 50 230 400 230 400 K 11 15 2 800 2 800 13 35 13 35 LANDIS LAL 1 25 22 LAL 1 25 22 10 200 1 5 E 20 C E D D1 F G C...

Page 31: ...2 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 ISOMART 5 6 7 1 2 3 4 5 SUNTEC TA C4 1 2 3 4 5 6 0 45 22 24 3 1 2 5 6 3 4 1 1 2 3 400 50 230 50 230 50 VS VL A R RU 31 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 32: ...5 6XQWHF URWaWLRQ G G 1 G 1 1 4 40 0 30 35 10 15 5 5 1000 0 1400 0 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 1300 100 300 500 700 62 mm 7 TA3 6 TA4 6 4 TA5 H 7 30 40 7 40 30 4 450 c6t 0 140 C PD i...

Page 33: ...t 1 Part 2 Part 3 COMMUTATORE 0 AUTO 0 bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza AUTO funzionament...

Page 34: ...2 1 1 2 0 3 22 22 25 FLUIDICS 16 19 BERGONZO 20 24 FLUIDICS 6 9 BERGONZO 4 8 RU 34 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 35: ...UTO 0 I A selector 0 operating elements locked in an intermediate position 1 operation on maximum capacity 2 operation on minimum capacity 3 automatic operation B working lamp C termal lock out lamp D...

Page 36: ...0 2 RU 36 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 37: ...0 5 Bar Return pressure 20 40 60 80 100 Output Spray angle Supply 25 Bar 60 kg h 60 kg h Pressione di ritorno Return pressure Pression de retour Presi n de retorno Uscita Output Sortie Salida FLUIDICS...

Page 38: ...65 70 78 88 95 110 120 140 170 175 B 25 395 390 385 382 380 378 370 360 350 348 330 325 315 300 280 275 260 240 225 200 170 175 A 30 42 43 44 45 46 47 48 50 52 55 58 60 62 65 70 72 78 85 90 100 110 11...

Page 39: ...90 98 105 112 120 130 145 160 170 190 210 240 270 300 350 350 B 25 700 700 690 680 670 660 650 630 610 590 580 550 520 500 480 465 450 430 410 380 360 350 A 30 68 69 70 73 78 82 88 92 98 105 110 120...

Page 40: ...116 120 130 140 150 160 170 180 195 225 250 275 300 350 400 475 475 B 25 910 905 900 880 860 840 820 800 780 750 730 710 690 670 650 620 590 560 530 500 475 A 30 104 107 110 113 117 120 125 135 145 1...

Page 41: ...5 6 2 1 3 11 10 12 10 12 11 1 3 2 4 5 6 9 8 7 FMV 97 98 FMV 95 96 P T STC P T STS T P STAB HLF 400V 230V FMV 3 M MV U V W KMV R S T NO LINE LOAD Z FU SAL HLBT TV SAMA 1 2 3 0 KA HLB HLF B YVg YVgS SA...

Page 42: ...MOTORE VENTILATORE REMOTE CONTROL SWITCH FAN MOTOR CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR INTERRUTTORE DI LINEA WORKING SWITCH INTERRUPTEUR DE LIGNE INTERRUPTOR DE LINEA TERMOSTAT...

Page 43: ...39 38 44 40 3 5 6 14 8 9 18 25 26 27 41 42 43 37 23 10 7 33 34 31 30 29 24 45 4 16 15 1 2 28 46 0 AUTO 0 I 19 22 21 20 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM PGM EXIT EXIT 48 KIT MD 11 12 17 35 36 47 RU ES FR EN I...

Page 44: ...INTERRUTTORE DI LAVORO MAIN SWITCH cod 40100I1509 65323064 65323064 21 PORTA FUSIBILE FUSE SUPPORT FUSIT FH B 528 65322181 65322181 22 LAMPADA LAMP EL N SC4 Elettrospring 65322053 65322053 23 CAVO AC...

Page 45: ...E FUSIBLE FUSIT FH B 528 65322181 65322181 22 LAMPE ESPIA EL N SC4 Elettrospring 65322053 65322053 23 CABLE CABLE TC TL 65320948 65320948 24 ELECTRODE D ALLUMAGE ELECTRODO 65325903 65325903 25 TURBINE...

Page 46: ...A T8 65323222 65323222 19 65323067 65323067 20 cod 40100I1509 65323064 65323064 21 FUSIT FH B 528 65322181 65322181 22 EL N SC4 Elettrospring 65322053 65322053 23 TC TL 65320948 65320948 24 65325903 6...

Page 47: ...47 IT EN FR ES RU 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 48: ...ili senza pregiudicarne le caratteristiche principali ECOFLAM BRUCIATORI S p A reserves the right to make any adjustments without prior notice which it considers necessary or useful to its products wi...

Reviews: