background image

- 46 -

IT

EN

FR

ES

RU

420010351103   

Maior P 500/600 PR 

MAIOR P 500.1 PR MAIOR P 600.1 PR

НАМЕНОВАНИЕ

code

code

1

НАСОС

SUNTEC TA4C40105

65322994

65322994

КАТУШКА

Parker SCEM VE140.4AR

65323780

65323780

3

КЛАПАН

Parker SCEM VE140.4AR

65323623

65323623

4

НИППЕЛЬ

TN 18 x 1200

65323183

65323183

66X36 1/2 x 3/4

65324899

65324899

5

ГИБКИЕ ШЛАНГИ

TN 18 x 1500

65323182

65323182

6

ФИЛЬТР

cod. 70501/03

65324103

65324103

7

КРЫШКА

65324490

65324490

8

СТЕКЛО

65320487

65320487

9

РАМКА СТЕКЛА

65320488

65320488

10

ДВИГАТЕЛЬ

11 kW

65322864

-

15 kW

-

65324263

11

МОНТАЖНАЯ ПЛАСТИНА АППАРАТУРЫ

LANDIS 

65320097

65320097

12

КОНТРОЛЬНАЯ АППАРАТУРА

LANDIS LAL 1.25(22”)

65320052

65320052

13

ФОТОДАТЧИК

LANDIS QRB1A

65320076

65320076

14

КЛЕММНАЯ КОРОБКА

15

ТЕПЛОВОЕ РЕЛЕ

AEG B18K-260  21-26A

65324066

65324066

16

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

AEG LS18K.00

65323137

65323137

17

ФИЛЬТР ПОДАВЛЕНИЯ ПОМЕХ

65323170

65323170

18

ТРАНСФОРМАТОР РОЗЖИГА

BRAHMA T8

65323222

65323222

19

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СТУПЕНЕЙ МОЩНОСТИ

65323067

65323067

20

РАБОЧИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

cod.40100I1509

65323064

65323064

21

ГНЕЗДО  ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ

FUSIT FH-B 528

65322181

65322181

22

ЛАМПОЧКА

EL/N-SC4 Elettrospring

65322053

65322053

23

ПРОВОД РОЗЖИГА

TC

TL

65320948

65320948

24

ЭЛЕКТРОД

65325903

65325903

25

ВЕНТИЛЯТОР

360 x 135

65321801

-

380 x 135

-

65321802

26

ВОЗДУХОВОД

65324264

65324264

27

КОЖУХ ВОЗДУХОВОДА

65325012

65325012

28

ЭЛЕКТРОПРИВОД ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

SQM50.481A2

65322902

65322902

29

РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ШТОК ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ

TC

65325013

65325013

TL

65325014

65325014

30

ДЕРЖАТЕЛЬ ФОРСУНКИ

65320716

65320716

31

РАССЕКАТЕЛЬ

65320784

65320784

32

ЗАДНИЙ ДИСК

-

-

33

СТАКАН

TC

65324815

65324815

TL

65324816

65324816

34

ГОЛОВКА ГОРЕЛКИ В СБОРЕ

TC

TL

35

КАТУШКА

Parker VE131IN-XT09

65323782

65323782

36

КЛАПАН

Parker VE131IN-XT09

65323624

65323624

37

ПАЛЕЦ

65321464

65321464

38

МУФТА ВЕНТИЛЯТОРА

65321792

65321792

39

МУФТА РЕЗИНОВАЯ

65321791

65321791

40

ПРОМЕЖУТОЧНАЯ МУФТА

65321790

65321790

41

МУФТА НАСОСА

65324165

65324165

42

МУФТА РЕЗИНОВАЯ

65321786

65321786

43

ПРОМЕЖУТОЧНАЯ МУФТА

65321782

65321782

44

ГЛУШИТЕЛЬ

3142079 

3142079

45

ПРОКЛАДКА ISOMART

65321128

65321128

46

MAНОМЕТР

CEWAL R1/4 D50-40bar

65324105

65324105

47

КРЫШКА

65320473

65320473

MD

48

МОДУЛЯЦИОННЫЙ РЕГУЛЯТОР

LANDIS RWF 40

3122291

3122291

ГОЛОВКА ГОРЕЛКИ: TC = КОРОТКАЯ TL = ДЛИННАЯ 

Summary of Contents for MAIOR P 500.1 PR

Page 1: ...420010351103 02 10 2013 MAIOR P 500 1 PR MAIOR P 600 1 PR BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO h f IT EN FR ES RU...

Page 2: ...ortata gasolio kg h 134 153 Tensione alimentazione 50 Hz V 230 400 230 400 Potenza motore kW 11 15 Giri minuto N 2 800 2 800 Trasformatore accensione kV mA 13 35 13 35 App controllo fiamma LANDIS LAL...

Page 3: ...aspirazione non ecceda 0 45 bar per evitare che la pompa entri in cavitazione Che la valvola di fondo sia dimensionata correttamente La pressione della pompa viene regolata al valore di 12 bar durante...

Page 4: ...40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 1300 100 300 500 700 Generalit Montaggio a flangia Attacchi cilindrici in accordo con ISO 228 1 Entrata e ritorn...

Page 5: ...de Dopo l intervallo di sicurezza di 2 secondi ad accensione avvenuta l apparecchiatura di controllo disinse risce il trasformatore di accensione quindi dopo altri 10 secondi aziona il servocomando d...

Page 6: ...fissare nuovamente il dado di serraggio REGOLAZIONE DELLE POTENZE INTERMEDIE DEL BRUCIATORE Con il commutatore azionare il servomotore chiusura o apertura e posizionare nello 0 per fermare la corsa pe...

Page 7: ...sita chiavetta in dotazione Descrizione I Camma di regolazione aria Alta Fiamma lavoro II Camma di regolazione della posizione serranda allo spegnimento chiusura III Camma di regolazione aria accensio...

Page 8: ...rtata d aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell ugello Il bruciatore si accende ma va in blocco subito dopo Apparecchiatura di controllo difettosa Ugelli otturati Ugel...

Page 9: ...oil kg h 422 490 Min flow rate light oil kg h 134 153 Feeding power 50 Hz V 230 400 230 400 Motor kW 11 15 Rpm N 2 800 2 800 Ignition transformer kV mA 13 35 13 35 Control box LANDIS LAL 1 25 22 LAL 1...

Page 10: ...pump priming does not take place during the first prepurging with a consequent subsequent lock out of the burner rearm the burner s lock out to restart by pushing the button on the control box If afte...

Page 11: ...IONE BITUBO Ritorno Aspirazione Inlet end return G 1 2 To nozzle G 1 2 Pressure gauge port G 1 4 Vacuum gauge port G 1 4 40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1...

Page 12: ...control box feeds the ignition transformer and the burner s motor at the same time which will run a prepurging of the combustion chamber for about 20 sec At the end of prepurging the control box opens...

Page 13: ...ing the air damper transmission rod ADJUSTMENT THE INTERMEDIATE BURNER CAPACITIES Using the selector start the servomotor closing or opening and position on 0 to stop the stroke the adjustment is made...

Page 14: ...uitable key provided Description I Limit switch for air damper High Flame position adjustment II Limit switch for the air damper position at burner s shut down III Limit switch for ignition flame Min...

Page 15: ...ers are clogged Oil pressure too low Combustion air flow rate excessively high related to nozzle s flow rate The burner ignites but then switches into safety condition Control box is defective Nozzle...

Page 16: ...490 D bit min kg h 134 153 Tension d alimentation 50 Hz V 230 400 230 400 Moteur kW 11 15 Tours par minute N 2 800 2 800 Transformateur kV mA 13 35 13 35 Coffret de s curit LANDIS LAL 1 25 22 LAL 1 2...

Page 17: ...a pompe Que la vanne de non retour soit appropri e La pression de la pompe est r gl e 12 bar pendant les essais l usine Avant de d marrer le br leur purger l air contenue dans la pompe travers la pris...

Page 18: ...n INSTALLATION MONOTUBE Aspiration G 1 2 Sortie pression G 1 2 Prise de pression G 1 4 Prise vacuom tre G 1 4 40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 13...

Page 19: ...otoris son ouverture maximale et ouvre l lectrovan ne de 2me Allure Grande allure En cas de faute d allumage le coffret de s curit met le br leur en s curit dans les 5 secondes Dans ce cas le r armeme...

Page 20: ...stion resserrer nouveau l crou de la tige REGLAGE DES PUISSANCES INTERMEDIAIRES DU BRULEUR Actionner le servomoteur avec le commutateur ouvert ferm e placer sur la position 0 pour l arreter Pour le re...

Page 21: ...ion de la position d ouverture en grande Allure II Came de r gulation de la position du clapet de l air la coupure III Came de r gulation de l air de allumage en minimale puissance IV Came de r gulati...

Page 22: ...v e par rapport la port e du gicleur Le br leur s allume mais se met en de s curit peu apr s Coffret de s curit d fectueux Gicleurs bouch s Gicleurs excessivement us s La photocellule n aper oit pas l...

Page 23: ...de gas leo kg h 134 153 Aliment el ct 50 Hz V 230 400 230 400 Potencia del motor kW 11 15 Revol por minuto N 2 800 2 800 Transformador de encendido kV mA 13 35 13 35 Equipo de control de la llama LAN...

Page 24: ...la bomba es regulada a 12 bar por el fabricante durante los ensayos Antes de arrancar el quemador purgar el aire contenido en la bomba a trav s la toma para el man metro Llenar las tuber as con gas le...

Page 25: ...rno obturado 40 20 30 35 10 15 25 5 1000 1200 1400 200 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 1300 100 300 500 700 Informaci n general Montaje Brida de montaje Roscas de conexi n Cil ndricas se...

Page 26: ...cendido correcto el equipo de control desconecte el transformador de encendido y despu s otros 10 segundos manda el cierre del aire motorizado en posici n de abertura m xima En caso de falta de encend...

Page 27: ...a tuerca de bloqueo REGULACI N DE LAS POTENCIAS INTERMEDIAS DEL QUEMADOR Obrar el servomotor con el conmutador apertura o cierre y ponerlo en posici n 0 para bloquear la carrera Para la regulaci n pro...

Page 28: ...pia llave de suministro I Leva de regulaci n de aire Alta Llama posici n de ajuste II Leva de regulaci n de la posici n del cierre al apagado cierre III Leva de regulaci n de aire encendido potencia m...

Page 29: ...iado baja Caudal del aire de combusti n demasiado alta en relaci n al caudal del inyector El quemador se enciende pero se pone pronto en seguridad Equipo de control averiado Inyectores obstruidos Inye...

Page 30: ...00 1 PR 4 310 000 5 000 000 5 000 5 800 1 368 604 1 556 810 1 578 1 795 422 490 134 153 50 230 400 230 400 K 11 15 2 800 2 800 13 35 13 35 LANDIS LAL 1 25 22 LAL 1 25 22 10 200 1 5 E 20 C E D D1 F G C...

Page 31: ...2 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 ISOMART 5 6 7 1 2 3 4 5 SUNTEC TA C4 1 2 3 4 5 6 0 45 22 24 3 1 2 5 6 3 4 1 1 2 3 400 50 230 50 230 50 VS VL A R RU 31 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 32: ...5 6XQWHF URWaWLRQ G G 1 G 1 1 4 40 0 30 35 10 15 5 5 1000 0 1400 0 400 0 600 800 TA5 TA4 TA3 TA2 0 900 1500 1100 1300 100 300 500 700 62 mm 7 TA3 6 TA4 6 4 TA5 H 7 30 40 7 40 30 4 450 c6t 0 140 C PD i...

Page 33: ...t 1 Part 2 Part 3 COMMUTATORE 0 AUTO 0 bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza AUTO funzionament...

Page 34: ...2 1 1 2 0 3 22 22 25 FLUIDICS 16 19 BERGONZO 20 24 FLUIDICS 6 9 BERGONZO 4 8 RU 34 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 35: ...UTO 0 I A selector 0 operating elements locked in an intermediate position 1 operation on maximum capacity 2 operation on minimum capacity 3 automatic operation B working lamp C termal lock out lamp D...

Page 36: ...0 2 RU 36 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 37: ...0 5 Bar Return pressure 20 40 60 80 100 Output Spray angle Supply 25 Bar 60 kg h 60 kg h Pressione di ritorno Return pressure Pression de retour Presi n de retorno Uscita Output Sortie Salida FLUIDICS...

Page 38: ...65 70 78 88 95 110 120 140 170 175 B 25 395 390 385 382 380 378 370 360 350 348 330 325 315 300 280 275 260 240 225 200 170 175 A 30 42 43 44 45 46 47 48 50 52 55 58 60 62 65 70 72 78 85 90 100 110 11...

Page 39: ...90 98 105 112 120 130 145 160 170 190 210 240 270 300 350 350 B 25 700 700 690 680 670 660 650 630 610 590 580 550 520 500 480 465 450 430 410 380 360 350 A 30 68 69 70 73 78 82 88 92 98 105 110 120...

Page 40: ...116 120 130 140 150 160 170 180 195 225 250 275 300 350 400 475 475 B 25 910 905 900 880 860 840 820 800 780 750 730 710 690 670 650 620 590 560 530 500 475 A 30 104 107 110 113 117 120 125 135 145 1...

Page 41: ...5 6 2 1 3 11 10 12 10 12 11 1 3 2 4 5 6 9 8 7 FMV 97 98 FMV 95 96 P T STC P T STS T P STAB HLF 400V 230V FMV 3 M MV U V W KMV R S T NO LINE LOAD Z FU SAL HLBT TV SAMA 1 2 3 0 KA HLB HLF B YVg YVgS SA...

Page 42: ...MOTORE VENTILATORE REMOTE CONTROL SWITCH FAN MOTOR CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR INTERRUTTORE DI LINEA WORKING SWITCH INTERRUPTEUR DE LIGNE INTERRUPTOR DE LINEA TERMOSTAT...

Page 43: ...39 38 44 40 3 5 6 14 8 9 18 25 26 27 41 42 43 37 23 10 7 33 34 31 30 29 24 45 4 16 15 1 2 28 46 0 AUTO 0 I 19 22 21 20 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM PGM EXIT EXIT 48 KIT MD 11 12 17 35 36 47 RU ES FR EN I...

Page 44: ...INTERRUTTORE DI LAVORO MAIN SWITCH cod 40100I1509 65323064 65323064 21 PORTA FUSIBILE FUSE SUPPORT FUSIT FH B 528 65322181 65322181 22 LAMPADA LAMP EL N SC4 Elettrospring 65322053 65322053 23 CAVO AC...

Page 45: ...E FUSIBLE FUSIT FH B 528 65322181 65322181 22 LAMPE ESPIA EL N SC4 Elettrospring 65322053 65322053 23 CABLE CABLE TC TL 65320948 65320948 24 ELECTRODE D ALLUMAGE ELECTRODO 65325903 65325903 25 TURBINE...

Page 46: ...A T8 65323222 65323222 19 65323067 65323067 20 cod 40100I1509 65323064 65323064 21 FUSIT FH B 528 65322181 65322181 22 EL N SC4 Elettrospring 65322053 65322053 23 TC TL 65320948 65320948 24 65325903 6...

Page 47: ...47 IT EN FR ES RU 420010351103 Maior P 500 600 PR...

Page 48: ...ili senza pregiudicarne le caratteristiche principali ECOFLAM BRUCIATORI S p A reserves the right to make any adjustments without prior notice which it considers necessary or useful to its products wi...

Reviews: