background image

19

420010251101   

M aior P 45/60/80/120 PR SW

FR

Utiliser seulement la clé en dotation, prévue pour cette opération, pour dévisser le gicleur, en veillant à ne pas
endommager les électrodes. Monter le nouveau gicleur par le même soin.
Note: Après le remplacement du gicleur, vérifier toujours la position des électrodes (voir à l’illustration). Une
position erronée des électrodes pourrait donner des problèmes d’allumage.

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEUR

6

5

4

3

2

1

SUNTEC

SUNTEC

SUNTEC AJ 6 C-C 

AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FIOUL

VERIFIER:
- Que les canalisations soient parfaitement étanches;
- Qu’on évite l’emploi de tuyaux flexibles, lorsque possible (utiliser, préférablement, tuyaux en cuivre).
- Que la dépression ne dépasse pas 0,45 bar, pour éviter la cavitation de la pompe.
- Que la vanne de non retour soit appropriée
La pression de la pompe est réglée  à 12 bar pendant les essais à l’usine. Avant de démarrer le brûleur, purger
l’air contenue dans la pompe à travers la prise du manomètre. Remplir la tuyauterie de fioul pour faciliter
l’amorçage de la pompe. Démarrer le brûleur et verifier la pression d’alimentation de la pompe. S’il dût se
passer que l’amorçage de la pompe ne se verifie pas pendant le premier prebalayage, avec une consequente,
successive mise en sécurité du brûleur, rearmer la mise en sécurité du brûleur pour le démarrer à nouveau, en
appuyant sur le bouton du coffret de sécurité. Si, après un amorçage effectué normalement, le brûleur se met
en sécurité par faute d’une chute de pression du fioul dans la pompe, rearmer la mise en sécurité pour le rédé-
marrer. Ne jamais laisser que la pompe tourne sans fioul pendant plus que trois minutes. Dans le cas où
l’amorçage de la pompe ne s’effectue pas pendant le premier prebalayage, déclencher la mise en sécurité du
brûleur. Note: avant de démarrer le brûleur, s’assurer que le tuyau de retour soit ouvert. Une obstruction
éventuelle pourrait causer la rupture du dispositif d’étanchéité de la pompe.

3,5 mm

6 mm

1 - ASPIRATION 
2 - RETOUR 
3 - RACCORDEMENT DU MANOMETRE ET PURGE
4 - RACCORDEMENT DU VACUOMETRE 
5 - VIS DE REGLAGE DE LA PRESSION
6 - AU GICLEUR 

SUNTEC  J 7 C 1000

6

5

3

2

SUNTEC

SUNTEC

1

4

Summary of Contents for Maior P120 PR

Page 1: ...BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO Ь О h f 420010251101 27 08 2010 MAIOR P 45 PR MAIOR P 60 PR MAIOR P 80 PR MAIOR P120 PR SW 230 400 V 50Hz IT EN FR ES RU ...

Page 2: ...0 Portata termica max kcal h 459 000 600 000 800 000 1 200 000 kW 532 710 949 1423 Portata termica min kcal h 255 000 350 000 400 000 700 000 kW 296 415 474 830 Max portata gasolio kg h 45 60 80 120 Min portata gasolio kg h 25 35 40 70 Tensione alimentazione 50 Hz V 230 400 230 400 230 400 230 400 Potenza motore kW 0 55 0 74 1 1 2 2 Giri minuto Nº 2 800 2 800 2 800 2 800 Trasf accensione kV mA 2x5...

Page 3: ...DON AI DIMENSIONI DI INGOMBRO INSTALLAZIONE DEL BRUCIATORE 1 BRUCIATORE 2 DADO 3 RONDELLA 4 GUARNIZIONE ISOMART 5 PRIGIONIERO 6 CALDAIA 7 MATERIALE DI RIEMPIMENTO MODELLI A B C D D1 E F G I L M MAIOR P 45 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 60 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 80 PR MD 590 330 260 174 555 190 376 190 190 M10 MAIOR P 120 PR MD 690 350 340 555 376 190 190 M10 D...

Page 4: ...5 2 45 38 33 20 10 4 AS 67 AN 77 m AJ 6 m Bitubo in aspirazione Bitubo dalla sommità del serbatoio Lunghezza tubazioni Lunghezza tubazioni PORTATA UGELLI TIPO MONARCH F80 BPS UGELLO PRESSIONE POMPA PRESSIONE DI RITORNO BAR 20 bar GPH 0 4 218 8 436 12 654 16 872 CAPACITA kg h 4 00 7 52 8 91 13 19 22 24 4 50 7 52 8 91 13 21 16 24 96 5 00 7 52 9 33 13 38 21 39 27 68 5 50 7 52 9 36 13 93 25 6 30 30 56...

Page 5: ... Prima di avviare il bruciatore spurgare l aria contenuta nella pompa attraverso la presa del manome tro Riempire le tubazioni di gasolio per facilitare l innesco della pompa Avviare il bruciatore e verificare la pressione di alimentazione della pompa Se l innesco della pompa non dovesse avvenire durante il primo pre lavaggio con conseguente successiva entrata in blocco del bruciatore riarmarne il...

Page 6: ...SOLO PER APPARECCHIATURA LANDIS LMO 44 In caso di blocco é disponibile l indicazione della causa che ha provocato il blocco Operare come segue con l apparecchiatura in blocco led rosso acceso tenere premuto il pulsante di sblocco per più 3 secondi quindi rilasciarlo Il led rosso inizierà a lampeggiare indicando la causa secondo la seguente tabella Codice errore Possibile causa 2 lampeggi Assenza d...

Page 7: ...LAZIONE DELLA POTENZA MASSIMA DEL BRUCIATORE Posizionare il commutatore situato nel quadro comandi nella posizione 1 e agire come segue Regolazione della portata massima del gasolio vedere figura diagramma ugelli agendo con una chiave a brugola adeguata modificare la posizione della lamina di guida della camme avvitando la portata aumenta svitando diminuisce Regolazione della portata massima dell ...

Page 8: ...ima potenza III Camma di regolazione posizione di apertura in Bassa fiamma IV Camma non utilizzata V Camma non utilizzata Leva di sblocco DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI A selettore 0 bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermedia 1 funzionamento alla massima potenza 2 funzionamento alla minima potenza 3 funzionamento automatico B lampada di funzionam...

Page 9: ...IOR P 120 Thermal power max kcal h 459 000 600 000 800 000 1 200 000 kW 532 710 949 1423 Thermal power min kcal h 255 000 350 000 400 000 700 000 kW 296 415 474 830 Max flow rate light oil kg h 45 60 80 120 Min flow rate light oil kg h 25 35 40 70 Feeding power 50 Hz V 230 400 230 400 230 400 230 400 Motor kW 0 55 0 74 1 1 2 2 Rpm Nº 2 800 2 800 2 800 2 800 Ignition transformer kV mA 2x5 20 2x5 20...

Page 10: ...PIMENTO GASK CORDON D ETANCHEITE CORDO OVERALL DIMENSIONS BURNER INSTALLATION 1 BURNER 2 NUT 3 WASHER 4 GASKET 5 BOLT 6 BOILER 7 GASKET MODELS A B C D D1 E F G I L M MAIOR P 45 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 60 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 80 PR MD 590 330 260 174 555 190 376 190 190 M10 MAIOR P 120 PR MD 690 350 340 555 376 190 190 M10 D short head D1 long head HYD...

Page 11: ...ø 16 mm 25 20 18 10 5 2 45 38 33 20 10 4 AS 67 AN 77 m AJ 6 m Two pipe lift system Two pipe siphon feed system Pipe length Pipe length NOZZLE OUTPUT TYPE MONARCH F80 BPS NOZZLE PUMP PRESSURE RETURN PRESSURE BAR 20 bar GPH 0 4 218 8 436 12 654 16 872 CAPACITY kg h 4 00 7 52 8 91 13 19 22 24 4 50 7 52 8 91 13 21 16 24 96 5 00 7 52 9 33 13 38 21 39 27 68 5 50 7 52 9 36 13 93 25 6 30 30 56 6 00 9 2 11...

Page 12: ...during the testing of burners Before starting the burner bleed the air in the pump through the gauge port Fill the piping with light oil to facilitate the pump priming Start the burner and check the pump feeding pressure In case the pump priming does not take place during the first prepurging with a consequent subsequent lock out of the burner rearm the burner s lock out to restart by pushing the ...

Page 13: ...ssure FLUIDICS nozzle 16 19 bar BERGONZO nozzle 20 24 bar Min Burner output return oil pressure FLUIDICS nozzle 6 9 bar BERGONZO nozzle 4 8 bar BURNER START UP AND ADJUSTMENT Once having installed the burner check the following items The burner power feeding and the main line protection fuses The correct length of pipes and that the same are sealed The type of fuel which must be suitable for burne...

Page 14: ...p turn the air damper until you reach the correct air flow as established by analyzing the combustion process tighten the Allen screw in place once again MAXIMUM CAPACITY ADJUSTMENT OF THE BURNER Position the selector situated on the control panel on position 1 and proceed as follows Adjustment the maximum light oil flow rate see figure Nozzle diagram using a suitable allen key change the position...

Page 15: ...imit switch for air damper Low Flame position adjustment IV Limit switch NOT USED V Limit switch NOT USED MANUAL RELEASE SWITCH All burners are factory tested at 400V 50Hz 3 phase for motors and 230V 50Hz single phase with neutral for auxiliary equipments Should it be necessary to power the burner with 230V 50Hz modify the connec tions on motor and the terminal board as shown in the picture Protec...

Page 16: ...0 MAIOR P 120 Puissance thérmique max kcal h 459 000 600 000 800 000 1 200 000 kW 532 710 949 1423 Puissance thérmique min kcal h 255 000 350 000 400 000 700 000 kW 296 415 474 830 Débit max kg h 45 60 80 120 Débit min kg h 25 35 40 70 Tension d alimentation 50 Hz V 230 400 230 400 230 400 230 400 Moteur kW 0 55 0 74 1 1 2 2 Tours par minute Nº 2 800 2 800 2 800 2 800 Transformateur kV mA 2x5 20 2...

Page 17: ... DIMENSIONS D ENCOMBREMENT MONTAGE SUR CHAUDIERE 1 BRULEUR 2 ECROU 3 RONDELLE 4 JOINT 5 VIS PRISONNIERS 6 CHAUDIERE 7 CORDON D ETANCHEITE MODELES A B C D D1 E F G I L M MAIOR P 45 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 60 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 80 PR MD 590 330 260 174 555 190 376 190 190 M10 MAIOR P 120 PR MD 690 350 340 555 376 190 190 M10 D tete courte D1 tete long...

Page 18: ...0 22 8 27 3 40 15 61 28 120 119 04 DEBIT kg h H m ø 10 mm ø 12 mm 0 0 5 1 2 3 3 5 32 36 40 48 56 60 90 90 90 90 90 90 ø 14 mm ø 16 mm 22 25 30 35 38 40 38 45 50 60 70 80 AS 67 AN 77 m AJ 6 m H H H m ø 10 mm ø 12 mm 0 0 5 1 2 3 3 5 25 21 18 10 5 70 62 54 38 20 10 ø 14 mm ø 16 mm 25 20 18 10 5 2 45 38 33 20 10 4 AS 67 AN 77 m AJ 6 m RACCORDEMENT DU CIRCUIT D ALIMENTATION FOD La longueur correcte de ...

Page 19: ... du manomètre Remplir la tuyauterie de fioul pour faciliter l amorçage de la pompe Démarrer le brûleur et verifier la pression d alimentation de la pompe S il dût se passer que l amorçage de la pompe ne se verifie pas pendant le premier prebalayage avec une consequente successive mise en sécurité du brûleur rearmer la mise en sécurité du brûleur pour le démarrer à nouveau en appuyant sur le bouton...

Page 20: ...LLURE MISE EN SERVICE ET REGLAGE DU BRULEUR SEULEMENT POUR LES COFFRETS DE SECURITE LANDIS LMO 44 En cas de mise en sécurité du brûleur on pourra lire la cause qui l a provoqué Dans ce cas procéder comme il suit avec le brûleur en sécurité LED rouge allumé appuyer sur le bouton de réarmement pendant plus de trois secondes et le relâcher Le LED rouge commencera à clignoter suivant la liste de codes...

Page 21: ...ement de la débit de l air correct déterminé du l analyse de combustion resserrer nouveau la clé à six pans REGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMALE DU BRULEUR Positionner le commutateur qui se trouve dans le tableau de borde dans la position 1 et agir comme il suit Reglage de la puissance maximale de fioul voir immage diagramme de gicleur Avec une clé à six pans modifier la position de la lame guide de l...

Page 22: ...l usine à 400V 50Hz triphasé pour les moteurs et 230V 50Hz monophasé avec neutre pour les equipments auxiliaires Dans le cas où il fût nécessaire alimenter le brûleur en 230V 50Hz triphasé sans neutre modifier les connexions sur le moteur et sur la boîte à bornes suivant la figure Protéger la ligne d alimentation du brûleur par des fusibles appropriés et ou les autres dispositifs de sécurité suiva...

Page 23: ...áx kcal h 459 000 600 000 800 000 1 200 000 kW 532 710 949 1423 Potencia térmica mín kcal h 255 000 350 000 400 000 700 000 kW 296 415 474 830 Caudal máx de gasóleo kg h 45 60 80 120 Caudal mín de gasóleo kg h 25 35 40 70 Aliment eléct 50 Hz V 230 400 230 400 230 400 230 400 Potencia del motor kW 0 55 0 74 1 1 2 2 Revol por minuto Nº 2 800 2 800 2 800 2 800 Transformador de encendido kV mA 10 20 1...

Page 24: ...RDON AISLANT VS V2 V1 4 5 SISTEMA HIDRÁULICO 1 LATIGUILLOS 2 FILTRO 3 VÁLVULA DE CORTE 4 ASPIRACIÓN 5 RETORNO DIMENSIONES GLOBALES INSTALACION DEL QUEMADOR 1 QUEMADOR 2 DADO 3 ANILLO 4 JUNTA 5 TUERCA 6 CALDERA 7 CORDON AISLANTE G M L I F D D1 E C B A MODELOS A B C D D1 E F G I L M MAIOR P 45 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 60 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 80 PR MD 590...

Page 25: ...do mecánico y al final una ruptura Tubo doble de aspiración Tubo doble de la parte superior del depósito Longitud de los tubos Longitud de los tubos CAUDAL DE LOS INYECTORES TIPO MONARCH F80 BPS INYECTOR PRESION BOMBA RETORNO PRESION BAR 20 bar GPH 0 4 218 8 436 12 654 16 872 CAUDAL kg h 4 00 7 52 8 91 13 19 22 24 4 50 7 52 8 91 13 21 16 24 96 5 00 7 52 9 33 13 38 21 39 27 68 5 50 7 52 9 36 13 93 ...

Page 26: ...omprobar la presión de alimentación de la bomba Si se verificases que el cebado de la bomba no se efectúa durante el pri mer prebarrido con consecuente sucesivo bloqueo del quemador rearmar el bloqueo para arrancarlo nueva mente presionando el botón del equipo de control Si una vez que el cebado se ha efectuado normalmente el quemador se bloquease después del prebarrido por falta de presión del ga...

Page 27: ...ptor en posición AUTO La presión de alimentación de la bomba debe estar acerca de los 22 25 bar LANDIS LMO 44 CONTROL INFORMATION SYSTEM In case of burner lockout it is possible to read which cause originated it Proceed as follows with the burner in lockout mode red LED switched on keep pressed the lockout button for more than 3 sec then release it The red LED will blink according to the following...

Page 28: ...isis de la combustión Fijar nuevamente el tornillo REGULACIÓN DE LA POTENCIA MÁXIMA DEL QUEMADOR Colocar el conmutador del cuadro de mandos a la posición 1 y proceder como sigue Regulación del caudal máximo del gassoleo véase la caudal de los yniectores obrar como indica la ilustración para regulación electroválvulas hasta conseguir el caudal máximo del gas determinado por un análisis de la combus...

Page 29: ...n del quemador con fusibles adecuados y o con todos los dispositivos de seguridad especificados por las nor mas locales en materia CONEXIONES ELECTRICAS A Conmutador 0 bloqueo de los equipos para funcionamiento en posición intermedia 1 funcionamiento a la potencia máxima 2 funcionamiento a la potencia mínima 3 automatic operation B Indicador del funcionamiento C Indicador de bloqueo relé termico D...

Page 30: ... 600 000 800 000 1 200 000 к т 532 710 949 1423 инимальная теплопроизводительность ккал ч 255 000 350 000 400 000 700 000 к т 296 415 474 830 аксимальный расход дизтоплива кг ч 45 60 80 120 инимальный расход дизтоплива кг ч 25 35 40 70 апряжение электропитания 50 ц 230 400 230 400 230 400 230 400 ощность двигателя атт 0 55 0 74 1 1 2 2 вигатель об мин 2 800 2 800 2 800 2 800 рансформатор розжига k...

Page 31: ... 7 MATERIALE DI RIEMPIMENTO GASKET CORDON D ETANCHEITE CORDON AI А А А О А О 1 О А 2 А А 3 А А 4 B О А А ISOMART 5 FЬ О АЯ BH Ь А 6 О 7 О HJ А HF О О О А О Ь A B C D D1 E F G I L M MAIOR P 45 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 60 PR MD 590 330 260 555 376 190 190 M10 MAIOR P 80 PR MD 590 330 260 174 555 190 376 190 190 M10 MAIOR P 120 PR MD 690 350 340 555 376 190 190 M10 D О О АЯ D1 АЯ...

Page 32: ... 36 5 66 27 96 96 19 50 22 29 29 53 43 49 64 6 108 74 108 16 21 50 22 8 27 3 40 15 61 28 120 119 04 B ОHF О H Ь О Ь кг час H m ø 10 mm ø 12 mm 0 0 5 1 2 3 3 5 32 36 40 48 56 60 90 90 90 90 90 90 ø 14 mm ø 16 mm 22 25 30 35 38 40 38 45 50 60 70 80 AS 67 AN 77 m AJ 6 m H H H m ø 10 mm ø 12 mm 0 0 5 1 2 3 3 5 25 21 18 10 5 70 62 54 38 20 10 ø 14 mm ø 16 mm 25 20 18 10 5 2 45 38 33 20 10 4 AS 67 AN 77...

Page 33: ...ом горелки следует стравить через гнездо отбора давления содержащийся в насосе воздух ля облегчения пуска насоса заполнить топливопровод топливом Fапустить горелку и проверить давление на выходе из насоса сли запуск насоса не произошел во время предварительной промывки и как следствие произошла блокировка горелки следует произвести перезапуск горелки нажав для этого красную кнопку расположенную на...

Page 34: ...аксимальной мощности горелки форсунка FLUIDICS 16 19 бар форсунка BERGONZO 20 24 бар Обратное давление топлива при минимальной мощности горелки форсунка FLUIDICS 6 9 бар форсунка BERGONZO 4 8 бар У О А У О А А Я О А О А О О У а рисунке показана система регулирования топлива в обратном контуре в горелках где используется форсунка с поступательным регулированием расхода топлива в обратном контуре ас...

Page 35: ...нки ращать заслонку пока не будет достигнут необходимый расход воздуха определяется по результатам анализа продуктов сгорания Fатянуть шестигранный винт У О А А А Ь О ОY О О Bеревести переключатель на панели управления в положение 1 и выполнить следующие действия егулировка максимального расхода дизтоплива см рис иаграмма производительности форсу нок при помощи шестигранного гаечного ключа соответ...

Page 36: ...ти обеспечить электропитание горелки от сети 230 ольт 50 ц без нуля необходимо выполнить подключения руководствуясь соответствующей электрической схемой иния электроснабжения должна быть оборудована соответствующими предохранителями Э О Я У О А О О Я О О О А Ь У А Я О A selettore 0 bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione int 1 funzionamento alla massima poten 2 funzionament...

Page 37: ...TRICO DENOMINAZIONE SIST RIVELAZ CODICE IND MODIFICA MOTORIDUTTORE S p A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 B C D E A B C D E 7 8 9 6 5 4 2 3 1 11 12 10 12 10 11 3 1 2 6 5 4 7 8 9 12 HLF 4 3 2 1 KA2 1 2 32 12 11 31 9 8 6 5 7 10 HLF B YVgS TV 11 R PE 50 Hz 400V P T STC P T STS STAB SAMA 1 2 3 0 KA1 T N S 3 1 2 HLBT FMV 97 98 FU Z KMV R S T NO FMV FMV 95 96 5 S R T N 7 6 9...

Page 38: ...ILATEUR MOTOR FAN ESPIA DE BLOQUEO LAMPE DE SECURITE LOCK OUT LAMP TRANSFORMADOR TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE IGNITION TRANSFORMER RELE TERMICO MOTOR VENTILADOR RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR MOTOR THERMAL RELAY FAN MOTOR INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE MAIN SWITCH WITH FUSE LAMPADA DI FUNZIONAMENTO LAMPADA DI BLOCCO RELE TERMICO MOTORE VENTILATORE TRASFORMATORE...

Page 39: ...0 PR MD SW 38 8 10 13 28 7 21 39 9 36 14 15 12 11 23 25 24 18 22 17 16 26 27 FI ND ER FI ND ER 1 5 4 6 29 42 43 44 45 90 90 60 30 0 3 0 6 0 43 44 46 19 32 20 34 33 35 37 31 40 47 3 2 0 AUTO 0 I 22 25 25 24 23 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM EXIT EXIT 51 KIT MD 30 41 49 48 50 ...

Page 40: ...TORE DI LAVORO cod 40100I1509 R1020 R1020 24 PORTA FUSIBILE Fusit FH B528 E802 2 E802 2 25 LAMPADA EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 26 ZOCCOLO RELE FINDER 95 75 R910 R910 27 RELE FINDER 40 50 R712 1 R712 1 28 VENTOLA 250 x 50 BFV10154 001 250 x 84 BFV10153 001 29 CONVOGLIATORE BFC08201 017 BFC08201 017 30 CASSETTO ASPIRAZIONE BFC04165 038 BFC04165 038 31 MOTORIDUTTORE SQN S 30 401A2700 M211 1 M2...

Page 41: ...RE R1020 5 R1020 5 23 INTERRUTTORE DI LAVORO cod 40100I1509 R1020 R1020 24 PORTA FUSIBILE Fusit FH B528 E802 2 E802 2 25 LAMPADA EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 26 ZOCCOLO RELE FINDER 95 75 R910 R910 27 RELE FINDER 40 50 R712 1 R712 1 28 VENTOLA 260 x 98 BFV10152 001 260 x 110 BFV10151 001 29 CONVOGLIATORE BFC08201 017 BFC08201 017 30 CASSETTO ASPIRAZIONE BFC04165 038 BFC04165 038 31 MOTORIDUTT...

Page 42: ...1020 5 23 MAIN SWITCH cod 40100I1509 R1020 R1020 24 FUSE HOLDER Fusit FH B528 E802 2 E802 2 25 LAMP EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 26 RELAY BASE FINDER 95 75 R910 R910 27 RELAY FINDER 40 50 R712 1 R712 1 28 FAN 250 x 50 BFV10154 001 250 x 84 BFV10153 001 29 AIR CONVEYOR BFC08201 017 BFC08201 017 30 COVER AIR INLET BFC04165 038 BFC04165 038 31 AIR DAMPER MOTOR SQN S 30 401A2700 M211 1 M211 1 32...

Page 43: ...NUAL AUTOMATIC SELECTOR R1020 5 R1020 5 23 MAIN SWITCH cod 40100I1509 R1020 R1020 24 FUSE HOLDER Fusit FH B528 E802 2 E802 2 25 LAMP EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 26 RELAY BASE FINDER 95 75 R910 R910 27 RELAY FINDER 40 50 R712 1 R712 1 28 FAN 260 x 98 BFV10152 001 260 x 110 BFV10151 001 29 AIR CONVEYOR BFC08201 017 BFC08201 017 30 COVER AIR INLET BFC04165 038 BFC04165 038 31 AIR DAMPER MOTOR ...

Page 44: ...od 40100I1509 R1020 R1020 24 PORTE FUSIBLE Fusit FH B528 E802 2 E802 2 25 LAMPE EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 26 SOCLE RELAIS FINDER 95 75 R910 R910 27 RELAIS FINDER 40 50 R712 1 R712 1 28 TURBINE 250 x 50 BFV10154 001 250 x 84 BFV10153 001 29 CONVOYEUR D AIR BFC08201 017 BFC08201 017 30 BOITE D AIR BFC04165 038 BFC04165 038 31 SERVOMOTEUR SQN S 30 401A2700 M211 1 M211 1 32 SUPPORT TETE DE CO...

Page 45: ...211 1 32 TC BFA08033 001 BFA08031 001 TL BFA08035 001 33 BFC11018 BFC11018 34 BFC10024 001 BFC10024 001 35 BFD05002 151 BFD05004 051 36 TC BFB05002 121 TL 37 TC TL 38 BFG03002 2 BFG03002 3 39 SIRAI L159C3 V407 V407 40 SIRAI L159C3 V507 V507 41 BFT05128 001 BFT05104 101 42 BFV10201 5 BFV10201 4 43 BFV10201 6 BFV10201 6 44 BFV10201 1 BFV10201 1 45 BFV10201 2 BFV10201 2 46 BFC08053 001 BFC08053 001 4...

Page 46: ...TL BFA08034 001 33 BFC11018 BFC11018 34 BFC10024 001 BFC10024 001 35 BFD05002 151 BFD05016 051 36 TC TL 37 TC TL 38 BFG03002 1 BFG03002 2 39 SIRAI L159C3 V407 V407 40 SIRAI L159C3 V507 V507 41 BFT05104 101 BFT05104 101 42 BFV10201 5 BFV10201 4 43 BFV10201 6 BFV10201 6 44 BFV10201 1 BFV10201 1 45 BFV10201 2 BFV10201 2 46 BFC08053 001 BFC08054 001 47 CEWAL R1 4 D50 40BAR S601 1 S601 1 48 BFC04164 00...

Page 47: ...01 TL BFA08035 001 33 BFC11018 BFC11018 34 BFC10024 001 BFC10024 001 35 BFD05002 151 BFD05004 051 36 TC BFB05002 121 TL 37 TC TL 38 BFG03002 2 BFG03002 3 39 SIRAI L159C3 V407 V407 40 SIRAI L159C3 V507 V507 41 BFT05128 001 BFT05104 101 42 BFV10201 5 BFV10201 4 43 BFV10201 6 BFV10201 6 44 BFV10201 1 BFV10201 1 45 BFV10201 2 BFV10201 2 46 BFC08053 001 BFC08053 001 47 CEWAL R1 4 D50 40 BA R S601 1 S60...

Page 48: ...M211 1 32 TC BFA08031 001 BFA08033 001 TL BFA08034 001 33 BFC11018 BFC11018 34 BFC10024 001 BFC10024 001 35 BFD05002 151 BFD05016 051 36 TC TL 37 TC TL 38 BFG03002 1 BFG03002 2 39 SIRAI L159C3 V407 V407 40 SIRAI L159C3 V507 V507 41 BFT05104 101 BFT05104 101 42 BFV10201 5 BFV10201 4 43 BFV10201 6 BFV10201 6 44 BFV10201 1 BFV10201 1 45 BFV10201 2 BFV10201 2 46 BFC08053 001 BFC08054 001 47 CEWAL R1 4...

Page 49: ...00 M211 1 M211 1 32 TC BFA08033 001 BFA08031 001 TL BFA08035 001 33 BFC11018 BFC11018 34 BFC10024 001 BFC10024 001 35 BFD05002 151 BFD05004 051 36 TC BFB05002 121 TL 37 TC TL 38 BFG03002 2 BFG03002 3 39 SIRAI L159C3 V407 V407 40 SIRAI L159C3 V507 V507 41 BFT05128 001 BFT05104 101 42 BFV10201 5 BFV10201 4 43 BFV10201 6 BFV10201 6 44 BFV10201 1 BFV10201 1 45 BFV10201 2 BFV10201 2 46 BFC08053 001 BFC...

Page 50: ...50 420010251101 M ai orP 45 60 80 120 PR SW IT EN FR ES RU ...

Page 51: ...51 420010251101 M ai orP 45 60 80 120 PR SW IT EN FR ES RU ...

Page 52: ...UCIATORI S p A reserves the right to make any adjustments without prior notice which it considers necessary or useful to its products without affecting their main features La Maison ECOFLAM BRUCIATORI S p A se réserve le droit dʼapporter les modifications quʼelle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales ECOFLAM BRUCIATORI S p A se rese...

Reviews: