background image

pag.26

C

LB1122  

Minor 1.1/1.1 R

TC  = TETE  COURTE        TL = TETE  LONGUE

MINOR 1.1 cr

MINOR 1.1 cr w

MINOR 1.1 R cr

DESIGNATION

code

code

code

1

- POMPE COMPLETE

SUNTEC AS 47 K

P122

P122

P122

Danfoss BFP21 R3

P121/71

P121/71

P121/71

2 - BOBINE 

ELECTROVANNE

SUNTEC

V504

V504

V504

DANFOSS

V510/2

V510/2

V510/2

3 - VANNE

SUNTEC

V410

V410

V410

DANFOSS

V412/1

V412/1

V412/1

4 - 

JOINT 

D'ACCOUPLEMEN

AEG

MP504

MP504

MP504

5

- MAMELONS

BFR01103/001

BFR01103/001

BFR01103/001

6

- FLEXIBLES

TN 6 x 700

S906

S906

S906

7 - 

FILTRE

ART.70451 

S105

S105

S105

8 - 

COUVERCLE

BFC09002/001

BFC09002/001  BFC09002/001

-  MOTEUR

75 W AEG

M181/1

M181/1

M181/1

10 -  CONDENSATEUR

3 µF x 75 W AEG

C107/9

C107/9

C107/9

11 -  TRANSFORMATEUR

COFI E820 CM

T120

T120

T120

Danfoss CM

T130/1

T130/1

T130/1

12  -  SOCLE DE COFFRET

LANDIS

A402

A402

A402

13  -  COFFRET DE SECURITE

LANDIS LOA 24

A117/1

A117/1

A117/1

14 - CELLULE

LANDIS

A208/6

A208/6

A208/6

15 - BORNES

E229

E229

E229

16  -  COUVERCLE DE BORNES

BFC02007

BFC02007

BFC02007

17 -  TURBINE

99 x 43

BFV10001/001

BFV10001/001

BFV10001/001

18 - CONVOYEUR D'AIR

GRMP001

GRMP001

GRMP001

19 - REGLAGE D'AIR SORTIE

BFC04011/001

BFC04011/001

BFC04011/001

20 - VOLET D'AIR

BFC04008/051

BFC04008/051

BFC04008/051

21 - CABLE HT

TC

BFE01401/1

BFE01401/1

BFE01401/1

TL

BFE01401/2

BFE01401/2

BFE01401/2

22 - ELECTRODE

BFE01101

BFE01101

BFE01101

23 - GUEULARD

TC

BFB01303/102

BFB01303/102

BFB01303/102

TL

BFB01303/202

BFB01303/202

BFB01303/202

24 -  TETE DE COMBUSTION

TC

TL

25 - PORTE GICLEUR

BFC10020/001

BFC10020/001

BFC10021/001

26 - SUPPORT PORTE GICLEUR

BFC11016

BFC11016

-

Danfoss 030N2504

-

-

PP110/3

27 - DEFLECTEUR

BFD04005/001

BFD04005/001

BFD04005/001

28 - SUPPORT

TC

BFA05003/101

BFA05003/101

BFA05003/101

TL

BFA05003/201

BFA05003/201

BFA05003/201

29  - JOINT DE BRULEUR

BFG02008/1

BFG02008/1

BFG02008/1

30 - BRIDE

BFF01001

BFF01001

BFF01001

31 - JOINT DE BRULEUR

BFG02007

BFG02007

BFG02007

32 - SUPPORT

BFC02001

BFC02001

BFC02001

33 - FILTRE ANTIPARASITES

D.E.M.

S132/3

S132/3

S132/3 

34 - PROTECTION

BFC03039/5 BFC03039/5

BFC03039/5

35 - BRIDE DE MOTEUR

BFF03004/001

BFF03005/001

BFF03004/001

36 - SUPPORT CAPOT

BFC07002/217

BFC07006/017

BFC07002/217

37 - CAPOT

BFC06001/011

BFC06006/011

BFC06001/011

38 - FICHE FEMELE WIELAND

-

E247/1

-

39 - FICHE MALE WIELAND

-

E225

-

Summary of Contents for MINOR 1.1

Page 1: ...LB 1122 02 07 2002 MINOR 1 1 1 1 R 230 Volt 50 Hz G A S T E C BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO...

Page 2: ...MINOR 1 1 1 1R Portata termica max kcal h 33 000 kW 39 Portata termica min kcal h 17 000 kW 20 Max portata gasolio kg h 3 3 Min portata gasolio kg h 1 7 Tensione aliment 50 Hz V 230 Potenza motore W 7...

Page 3: ...165 89 160 125 M8 D testa corta D1 testa lunga G F E D D1 C B A M H 100 125 100 Minor 1 1cr Minor 1 1 H H m 8 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 H m 8 mm 10 mm 0...

Page 4: ...iarlo Non permet tere che la pompa funzioni per pi di tre minuti senza gasolio Nota prima di avviare il bruciatore assicurarsi che il tubo di ritorno sia aperto Una sua eventuale occlusione provochere...

Page 5: ...ola della pompa gasolio il trasformatore d accensione produce una scintilla ed il bruciatore si accende Dopo l intervallo di sicurezza di 5 secondi ad accensione avvenuta l apparecchiatura di controll...

Page 6: ...E COMBUSTION CHAMBER BURNER OUTPUT TECHNICAL DATA MODELS MINOR 1 1 1 1R Thermal power max kcal h 33 000 kW 39 Thermal power min kcal h 17 000 kW 20 Max flow rate light oil kg h 3 3 Min flow rate light...

Page 7: ...2 H MAXIMUM LENGTHS OF SUCTION LINES FOR TWO PIPE SYSTEM Two pipe siphon feed system Two pipe lift system Length pipe m Length pipe m OVERALL DIMENSIONS G F E D D1 C B A 280 330 155 MODELS A B C D D1...

Page 8: ...oid pump s cavitation That check valve is suitably designed for the duty The pump pressure is set at a value of 12 bar during the testing of burners Before starting the burner bleed the air in the pum...

Page 9: ...he fuel pump solenoid valve the ignition transfor mer produces a spark and the burner ignites After a safety interval of 5 seconds and a correct ignition the control box turns off the ignition transfo...

Page 10: ...TRAVAIL MODELES MINOR 1 1 1 1R Puissance th rmique max kcal h 33 000 kW 39 Portata termica min kcal h 17 000 kW 20 D bit max kg h 3 3 D bit min kg h 1 7 Tension d alimentation 50 Hz V 230 Moteur W 75...

Page 11: ...MENT DU CIRCUIT D ALIMENTATION FOD Raccordement bitube en charge Raccordement bitube en aspiration Longueurs tuyaux m Longueurs tuyaux m DIMENSIONS D ENCOMBREMENT G F E D D1 C B A 280 330 155 MODELE A...

Page 12: ...cessive mise en s curit du br leur rearmer la mise en s curit du br leur pour le d marrer nouveau en appuyant sur le bouton du coffret de s curit Si apr s un amor age effectu normalement le br leur se...

Page 13: ...fioul le transformateur produit un tincelle et le br leur s allume Apr s un intervalle de s curit de 5 secondes et un allumage correct le coffret de s curit d branche le transformateur d allumage En...

Page 14: ...Potencia t rmica m x kcal h 33 000 kW 39 Potencia t rmica m n kcal h 17 000 kW 20 Caudal m x de gas leo kg h 3 3 Caudal m n de gas leo kg h 1 7 Aliment el ct 50 Hz V 230 Potencia del motor W 75 Revol...

Page 15: ...CI N DEL COMBUSTIBLE Tubo doble de la parte superior del dep sito Tubo doble de aspiraci n Longitud de los tubos m Longitud de los tubos m DIMENSIONES GLOBALES G F E D D1 C B A 280 330 155 MODELOS A B...

Page 16: ...evamente presionando el bot n del equipo de control Si una vez que el cebado se ha efectuado normalmente el quemador se bloquease despu s del prebarrido por falta de presi n del gas leo en la bomba ar...

Page 17: ...o genera una chispa y el quemador se enciende Despu s de un intervalo de seguridad de 5 segundos y un encendido correcto el equipo de control desconecte el tran sformador de encendido En caso de falta...

Page 18: ...pag 18 ABCD LB1122 Minor 1 1 1 1 R 4 11 18 9 6 10 MINOR 1 1 1 1R 5 8 17 7 14 1 2 3 20 13 12 Z 32 31 30 29 16 15 33 27 21 25 24 22 23 28 26 34 26 MINOR 1 1 R 24 MINOR 1 1 R 35...

Page 19: ...pag 19 LB1122 Minor 1 1 1 1 R ABCD 3 4 16 8 18 9 6 19 10 MINOR 1 1 cr 1 1R cr 1 5 11 15 20 17 37 7 36 13 2 31 30 29 Z 33 12 14 27 21 25 24 22 23 28 26 26 MINOR 1 1 R cr 24 MINOR 1 1 R cr 32 35...

Page 20: ...pag 20 ABCD LB1122 Minor 1 1 1 1 R 3 4 8 18 9 6 19 10 MINOR 1 1 cr 1 1R cr wieland 1 5 11 20 17 37 7 36 13 2 31 30 29 Z 33 12 14 27 21 25 24 22 23 28 26 26 MINOR 1 1 R cr 24 MINOR 1 1 R cr 32 35 38 39...

Page 21: ...3 A208 3 15 MORSETTIERA E228 2 E228 2 16 COPERCHIO MORSETTIERA BFC09011 1 BFC09011 1 17 VENTOLA 99 x 43 BFV10001 001 BFV10001 001 18 CONVOGLIATORE ARIA GRMP002 GRMP002 19 FASCIA REGOLAZIONE ARIA 20 C...

Page 22: ...V10001 001 BFV10001 001 BFV10001 001 18 CONVOGLIATORE ARIA GRMP001 GRMP001 GRMP001 19 FASCIA REGOLAZIONE ARIA BFC04011 001 BFC04011 001 BFC04011 001 20 CUFFIA BFC04008 051 BFC04008 051 BFC04008 051 21...

Page 23: ...STOR LANDIS A208 3 A208 3 15 WIRING TERMINAL BOX E228 2 E228 2 16 PROTECTION BOX BFC09011 1 BFC09011 1 17 FAN 99 x 43 BFV10001 001 BFV10001 001 18 AIR CONVEYOR GRMP002 GRMP002 19 AIR DAMPER 20 COVER A...

Page 24: ...1 001 BFV10001 001 BFV10001 001 18 AIR CONVEYOR GRMP001 GRMP001 GRMP001 19 AIR DAMPER BFC04011 001 BFC04011 001 BFC04011 001 20 COVER AIR INLET BFC04008 051 BFC04008 051 BFC04008 051 21 CABLES TC BFE0...

Page 25: ...LLULE LANDIS A208 3 A208 3 15 BORNES E228 2 E228 2 16 COUVERCLE DE BORNES BFC09011 1 BFC09011 1 17 TURBINE 99 x 43 BFV10001 001 BFV10001 001 18 CONVOYEUR D AIR GRMP002 GRMP002 19 REGLAGE D AIR SORTIE...

Page 26: ...01 001 BFV10001 001 18 CONVOYEUR D AIR GRMP001 GRMP001 GRMP001 19 REGLAGE D AIR SORTIE BFC04011 001 BFC04011 001 BFC04011 001 20 VOLET D AIR BFC04008 051 BFC04008 051 BFC04008 051 21 CABLE HT TC BFE01...

Page 27: ...A208 3 15 REGLETA DE CONEXI N E228 2 E228 2 16 CAJA DE PROTECCI N BFC09011 1 BFC09011 1 17 VENTILADOR 99 x 43 BFV10001 001 BFV10001 001 18 REJILLA DEFLECTORA GRMP002 GRMP002 19 REGISTRO AIRE 20 CIERR...

Page 28: ...FV10001 001 BFV10001 001 18 REJILLA DEFLECTORA GRMP001 GRMP001 GRMP001 19 REGISTRO AIRE BFC04011 001 BFC04011 001 BFC04011 001 20 CIERRE EN ASPIRACI N BFC04008 051 BFC04008 051 BFC04008 051 21 CABLES...

Page 29: ...pag 29 LB1122 Minor 1 1 1 1 R ABCD...

Page 30: ...pag 30 ABCD LB1122 Minor 1 1 1 1 R...

Page 31: ...pag 31 LB1122 Minor 1 1 1 1 R ABCD...

Page 32: ...ato Nozzle is clogged Gicleur bouch Inyector obstruido Ugello eccessivamente usurato Nozzle is too worn Gicleur excessivement us Inyectore demasiado desgastado Filtri intasati Filters are clogged Filt...

Page 33: ...pag 33 LB1122 Minor 1 1 1 1 R ABCD...

Page 34: ...pag 34 ABCD LB1122 Minor 1 1 1 1 R...

Page 35: ...pag 35 LB1122 Minor 1 1 1 1 R ABCD...

Page 36: ...qu elle jugera n cessaires ou utiles ses produits sans pour autant nuire leurs caract ristiques principales DECOFLAM S p A se reserva el derecho a introductor en sus productos todas las modificaciones...

Reviews: