background image

DS1-RMT

DS1-SST

DS2

DS2-HH

   

No. 

   Description

   

Nr. 

   Beschreibung      

 

   

No. 

   Couvercle, unité principale

   

No. 

   Descripción

   

No. 

   Betegnelse 

 

  Pos./Ref./

27

 

 

  Nozzle holder

  1    110002791  Düsenhalter 

   

 

 

 

   

Support 

de 

buse 

 

 

 

 

 

      1     1    1    1     

 

 

  Portaboquilla

 

 

 Dyseholder

 

 

  Reduction valve with manometer

  2    110002788  Reduzierventil mit Treiber 

   

 

 

  Soupape de décompression avec manomètre  

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1    1     1

 

 

  Regulador de presión con manómetro

 

 

  Reduktionsventil med manometer

 

 

 Union 

  3    110002993  Union 

   

 

 

 

   

Union 

 

 

 

 

 

      1     1    1     1

 

 

  Unión  

 

 

 Union 

 

 

  El-box complete 

  4    110002792  Elkasten komplett 

   

 

 

 

 

  Boîtier électrique complet

 

 

  Caja eléctrica completa 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1    1     1    

  

  Elboks kmpl.

 

 

  Controller board 

 

5    110002591  Controller board 

   

     

 

   

Tableau 

de 

commande 

 

 

 

 

 

      1     1    1     1

 

 

  Placa del controlador

 

 

  Controller board

 

 

  Suction lance

  6    110002709  Sauglanze 

   

 

 

 

   

Lance 

d´aspiration 

 

 

 

 

 

      1     1    1     1

 

 

  Lanza de aspiración

 

 

 Sugelanse

 

 

  Operation panel

  7    110002790  Bedienungspaneel 

   

 

 

 

 

  Panneau d´opération 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1    1     1 

 

 

  Panel de la operación

 

 

  Betjeningspanel

 

 

  Label kit

  8    110002789  Aufkleberkitt 

   

 

 

 

 

  Kit étiquettes 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1    1     1  

 

 

  Kit de etiqueta

 

 

  Label kit

 

 

 Display

  9    110002786  Display 

   

 

 

  Écran  

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1    1     1

 

 

 Pantalla

 

 

 Display

 

 

  Solenoid valve

  10    110002787  Magnetventil 

   

 

 

 

 

  Valve de solénoide 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1    1     1 

 

 

  Válvula de solenoide  

 

 

 Magnetventil

 

 

 Nozzle

  11    110002593  Düse 

 

 

 

   

Buse 

 

 

 

 

 

 

      1     1    1     1

 

 

  Boquilla

 

 

 Dyse  

 

 

 

 Nippel

  12    110002982  Nippel 

   

 

 

   

Raccord 

 

 

 

 

 

 

      1     1    1     1

 

 

  Manquito de unión

 

 

 Nippel

    

  13   

  SST trolley

 

  110002995  SST Wagen 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1    1      1    1

 

 

  SST Chariot 

 

 

 

  SST Carro

 

 

  SST vogn

 

  

 

 

  RMT trolley

  14     110002592  RMT Wagen 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1     1     1

 

 

  RMT Chariot

 

 

  RMT Carro

 

 

  RKT vogn

 

 

  Hand hold frame 

 

  15   

1100029  Handgehaltes Rahmen 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1     1    1

 

 

  Cadre de retenue 

 

 

  Marco portátil

 

 

  Håndholdt ramme

  

 

 

  Can holder 

 

  16   

652801  Kanisterhalter 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

1     1     1    1

 

 

  Propriétaire du produit

 

 

  Soporte de producto

 

 

  Dunkholder

Summary of Contents for DS1-RMT

Page 1: ...Airspexx Dispensing System DS1 RMT DS1 SST DS2 DS2 HH Directions for Use 110002976 EN...

Page 2: ...r supply 9 6 Operation 10 7 Maintenance 10 8 Trouble shooting 11 9 Specifications 12 10 Electrical Connections 14 11 Safety Technical Data sheet 14 Spare part 21 EN Wear safety glasses Wear gloves War...

Page 3: ...st mmelse Vaatimustenmukaisuusvakuutus Overensstemmelseserkl ring Deklaracja zgodno ci Megfelel s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti Izjava o uskla enosti Deklaracija o konformitetu Declara ie de Conf...

Page 4: ...2009 og EN 61000 3 3 2008 D claration de conformit Nous Nilfisk ALTO d clarons sous notre propre responsabilit que les produits Airspexx auxquels se r f re cette d claration sont conformes ces direct...

Page 5: ...geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Airspexx waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de volgende Richtlijnen van de Raad betreffende de onderlinge aanp...

Page 6: ...atkozat vonatkozik megfelelnek az EU tag llamok t rv nyi rendelkez seinek k zel t s r l sz l tan csi ir nyelveknek Funkci Air Hygiene Station Modell T pus DS1 RMT DS1 SST DS2 DS2 HH Sorozatsz m sszes...

Page 7: ...e e produkty Airspexx na kter se toto prohl en vztahuje vyhovuj po adavk m n sleduj c ch sm rnic rady v r mci harmonizace se z kony lensk ch st t EU Funkce Air Hygiene Station Model Typ DS1 RMT DS1 SS...

Page 8: ...2009 Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004 108 EB 2004 12 15 taikytas standartas EN 55014 1 A1 2009 ir EN 55014 2 A2 2008 taikytas standartas EN 61000 3 2 A2 2009 ir EN 61000 3 3 2008 Atbilst...

Page 9: ...nit is 200 ml hour using 2 bar air pressure The intended use is with this standard setting Adjustment of nozzle is only allowed by authorised personnel The controller consists of a display for setting...

Page 10: ...Operation 7 Maintenance The Airspexx unit is maintenance free However it might be necessary to clean the nozzle If the nozzle is blocked try hold ing a finger infront of the nozzle outlet always use g...

Page 11: ...move freely up and down Call a service technician No chemistry comes out of the nozzle Make sure chemistry can is full Check if pressurized air connected Check if you can hear the relay activate when...

Page 12: ...3 Bar Air consumption 40 l min 40 l min 40 l min 40 l min Drop size 10 m 10 m 10 m 10 m Max surroundings temp 40 C 40 C 40 C 40 C Weight 23 0 kg without chemical can 17 0 kg without chemical can 8 0 k...

Page 13: ...1082 110003394A 13...

Page 14: ...active if set enable OUT1 Error signal Low level only if set enable Empty can always active OUT2 Not used XJ1 Air valve XJ4 Product lance Low level and Empty can XJ10 Display See software manual for c...

Page 15: ...on C Init san 1 DCC EFS Next page 2 No of pages 2 Page Dwg Number 110003013 Dato 13 02 2017 Project responsible SAN L L N N PE PE max 10Vdc max load 230Vac 100mA PCB V6B or Higher max load 40Vdc 250mA...

Page 16: ...ite unit for Airspexx DS1 and DS2 Airspexx Revision C Init sab 2 DCC EFS Next page No of pages 2 Page Dwg Number 110003013 Dato 13 02 2017 Project responsible SAN Display K4 Q1 Lance K3 W1 XJ1 XJ2 XJ4...

Page 17: ...9 A B C D E F A B C D E F Airspexx DS unit Pneuamtic Airspexx Pneumatic Revision B Init 1 DCC EFS Next page No of pages 1 Page Dwg Number 110003378 Dato 04 10 2013 Project responsible SAN G1 K1 K3 Lan...

Page 18: ...18 11 Safety Technical Data Sheet...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...thorised personnel in consultation with the manufacturer All liability lapses in case of adaptations or changes carried out by other persons or adaptations or changes not agreed with the manufacturer...

Page 23: ...on depending on the usage purpose When the air cap is turned anti clockwise the propellant throughput is reduced and the jet stream becomes more pointed When the air cap is turned clockwise the propel...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Spare part...

Page 26: ...26 13 12 1 11 11 12 12 12 9 3 4 2 7 5 10 4 8 4 6 16 14 15 110002793E...

Page 27: ...02709 Sauglanze Lance d aspiration 1 1 1 1 Lanza de aspiraci n Sugelanse Operation panel 7 110002790 Bedienungspaneel Panneau d op ration 1 1 1 1 Panel de la operaci n Betjeningspanel Label kit 8 1100...

Page 28: ...l no 118 01 000XXX 2013 All rights reserved ECOLAB Engineering GmbH F B Engineering Competence Centre EMEA Raiffeisenstra e 7 D 83313 Siegsdorf Telephone 49 86 62 61 0 Fax 49 86 62 61 2 35 e Mail engi...

Reviews: