background image

 

Declaración de conformidad

Nosotros, Nilfisk-ALTO, declaramos bajo nuestra única 

responsabilidad que los productos Airspexx, a los que se refiere esta 

declaración cumplen con las directivas de este Consejo sobre la 

legislación de los estados miembros de la CE:

Función: Air Hygiene Station

Modelo/tipo: 

DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH.

 

Número de serie: 

All

Directiva sobre máquinas (2006/42/EC:2006-05-17).

Normativa usada:  

EN 60335-2-79:2009 y EN 60335-2-34/A2:2009

Directiva CEM (2004/108/EC:15.12.04).

Normativa usada: 

EN 55014-1/A1:2009 y EN 55014-2/A2:2008

Normativa usada: 

EN 61000-3-2/A2:2009 y EN 61000-3-3:2008

 

Declaração de Conformidade

A Nilfisk-ALTO declara, por sua exclusiva responsabilidade que 

os produtos Airspexx, referidos nesta declaração, se encontram 

em conformidade com estas diretivas do Conselho relativas à 

aproximação das disposições legislativas dos Estados-Membros da 

CE:

Função: 

Air Hygiene Station

Modelo/Tipo: 

DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH..

 

Número de série: Todos

Diretiva relativa às máquinas (2006/42/CE:2006-05-17).

Norma utilizada:  

EN 60335-2-79:2009 e EN 60335-2-34/A2:2009

Diretiva CEM (2004/108/CE:2004-12-15).

Norma utilizada: 

EN 55014-1/A1:2009 e EN 55014-2/A2:2008

Norma utilizada: 

EN 61000-3-2/A2:2009 e EN 61000-3-3:2008

Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς η Nilfisk-ALTO, δηλώνουμε υπό την αποκλειστική μας ευθύνη 

ότι τα προϊόντα 

Airspexx

, Με τον οποίο σχετίζεται αυτή η δήλωση, 

συμμορφώνονται με τις παρακάτω οδηγίες του συμβουλίου σχετικά 

με την προσέγγιση των νόμων των κρατών μελών της ΕΚ:

Λειτουργία: 

Air Hygiene Station

Μοντέλο/Τύπος: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH.

 

Αριθμός

 

σειράς

Όλοι

Οδηγία περί μηχανημάτων (2006/42/EC:2006-05-17).

Χρησιμοποιούμενο πρότυπο:  

EN

 12100-1/

A

1:2009 και 

EN

 12100-2/

A1:2009.

EN 60335-2-79:2009 και EN 60335-2-34/A2:2009

Οδηγία ΗΜΣ (2004/108/EC:15.12.04).

Χρησιμοποιούμενο πρότυπο: EN 55014-1/A1:2009 και EN 55014-2/

A2:2008

Χρησιμοποιούμενο πρότυπο: EN 61000-3-2/A2:2009 και EN 61000-

3-3:2008

 

Verklaring van overeenstemming

Wij, Nilfisk-ALTO, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid 

dat de producten 

Airspexx, waarop deze verklaring betrekking heeft, 

in overeenstemming zijn met de volgende Richtlijnen van de Raad 

betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de 

EG-lidstaten:

Functie: Air Hygiene Station

Model/Type: 

DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH.

 

Serienummer: Alle

Machinerichtlijn (2006/42/EG:17-05-2006).

Toegepaste norm:

 EN 60335-2-79:2009 en EN 60335-2-34/A2:2009

EMC-richtlijn (2004/108/EG:15-12-2004).

Toegepaste norm:  EN 55014-1/A1:2009 en EN 55014-2/A2:2008

Toegepaste norm:  EN 61000-3-2/A2:2009 en EN 61000-3-3:2008

 Försäkran om överensstämmelse

Vi Nilfisk-ALTO, tillkännager, under eget ansvar, att produkterna 

Airspexx, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse 

med rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning 

i EG: 

Funktion: 

Air Hygiene Station 

Modell/typ: 

DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH.

Serienummer: Alla

Maskindirektiv (2006/42/EC:2006-05-17).

Standard som används: EN 60335-2-79:2009 och EN 60335-2-34/

A2:2009

EMC-direktivet (2004/108/EG :2004-12-15).

Standard som används: EN 55014-1/A1:2009 och EN 55014-2/

A2:2008

Standard som används: EN 61000-3-2/A2:2009 och EN 61000-3-

3:2008

 

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me Nilfisk-ALTO vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että tuotteet

Airspexx, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä, jotka 

käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden lakien yhdenmukaisuutta koskien 

seuraavia:

Toiminto: Air Hygiene Station

Malli/tyyppi: 

DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH.

Sarjanumero: Kaikki

Konedirektiivi (2006/42/EY:2006-05-17).

Käytetty standardi: EN 60335-2-79:2009 ja EN 60335-2-34/A2:2009

EMC-direktiivi (2004/108/EY:2004-12-15).

Käytetty standardi: EN 55014-1/A1:2009 ja EN 55014-2/A2:2008

Käytetty standardi: EN 61000-3-2/A2:2009 ja EN 61000-3-3:2008

Summary of Contents for DS1-RMT

Page 1: ...Airspexx Dispensing System DS1 RMT DS1 SST DS2 DS2 HH Directions for Use 110002976 EN...

Page 2: ...r supply 9 6 Operation 10 7 Maintenance 10 8 Trouble shooting 11 9 Specifications 12 10 Electrical Connections 14 11 Safety Technical Data sheet 14 Spare part 21 EN Wear safety glasses Wear gloves War...

Page 3: ...st mmelse Vaatimustenmukaisuusvakuutus Overensstemmelseserkl ring Deklaracja zgodno ci Megfelel s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti Izjava o uskla enosti Deklaracija o konformitetu Declara ie de Conf...

Page 4: ...2009 og EN 61000 3 3 2008 D claration de conformit Nous Nilfisk ALTO d clarons sous notre propre responsabilit que les produits Airspexx auxquels se r f re cette d claration sont conformes ces direct...

Page 5: ...geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Airspexx waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de volgende Richtlijnen van de Raad betreffende de onderlinge aanp...

Page 6: ...atkozat vonatkozik megfelelnek az EU tag llamok t rv nyi rendelkez seinek k zel t s r l sz l tan csi ir nyelveknek Funkci Air Hygiene Station Modell T pus DS1 RMT DS1 SST DS2 DS2 HH Sorozatsz m sszes...

Page 7: ...e e produkty Airspexx na kter se toto prohl en vztahuje vyhovuj po adavk m n sleduj c ch sm rnic rady v r mci harmonizace se z kony lensk ch st t EU Funkce Air Hygiene Station Model Typ DS1 RMT DS1 SS...

Page 8: ...2009 Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004 108 EB 2004 12 15 taikytas standartas EN 55014 1 A1 2009 ir EN 55014 2 A2 2008 taikytas standartas EN 61000 3 2 A2 2009 ir EN 61000 3 3 2008 Atbilst...

Page 9: ...nit is 200 ml hour using 2 bar air pressure The intended use is with this standard setting Adjustment of nozzle is only allowed by authorised personnel The controller consists of a display for setting...

Page 10: ...Operation 7 Maintenance The Airspexx unit is maintenance free However it might be necessary to clean the nozzle If the nozzle is blocked try hold ing a finger infront of the nozzle outlet always use g...

Page 11: ...move freely up and down Call a service technician No chemistry comes out of the nozzle Make sure chemistry can is full Check if pressurized air connected Check if you can hear the relay activate when...

Page 12: ...3 Bar Air consumption 40 l min 40 l min 40 l min 40 l min Drop size 10 m 10 m 10 m 10 m Max surroundings temp 40 C 40 C 40 C 40 C Weight 23 0 kg without chemical can 17 0 kg without chemical can 8 0 k...

Page 13: ...1082 110003394A 13...

Page 14: ...active if set enable OUT1 Error signal Low level only if set enable Empty can always active OUT2 Not used XJ1 Air valve XJ4 Product lance Low level and Empty can XJ10 Display See software manual for c...

Page 15: ...on C Init san 1 DCC EFS Next page 2 No of pages 2 Page Dwg Number 110003013 Dato 13 02 2017 Project responsible SAN L L N N PE PE max 10Vdc max load 230Vac 100mA PCB V6B or Higher max load 40Vdc 250mA...

Page 16: ...ite unit for Airspexx DS1 and DS2 Airspexx Revision C Init sab 2 DCC EFS Next page No of pages 2 Page Dwg Number 110003013 Dato 13 02 2017 Project responsible SAN Display K4 Q1 Lance K3 W1 XJ1 XJ2 XJ4...

Page 17: ...9 A B C D E F A B C D E F Airspexx DS unit Pneuamtic Airspexx Pneumatic Revision B Init 1 DCC EFS Next page No of pages 1 Page Dwg Number 110003378 Dato 04 10 2013 Project responsible SAN G1 K1 K3 Lan...

Page 18: ...18 11 Safety Technical Data Sheet...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...thorised personnel in consultation with the manufacturer All liability lapses in case of adaptations or changes carried out by other persons or adaptations or changes not agreed with the manufacturer...

Page 23: ...on depending on the usage purpose When the air cap is turned anti clockwise the propellant throughput is reduced and the jet stream becomes more pointed When the air cap is turned clockwise the propel...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Spare part...

Page 26: ...26 13 12 1 11 11 12 12 12 9 3 4 2 7 5 10 4 8 4 6 16 14 15 110002793E...

Page 27: ...02709 Sauglanze Lance d aspiration 1 1 1 1 Lanza de aspiraci n Sugelanse Operation panel 7 110002790 Bedienungspaneel Panneau d op ration 1 1 1 1 Panel de la operaci n Betjeningspanel Label kit 8 1100...

Page 28: ...l no 118 01 000XXX 2013 All rights reserved ECOLAB Engineering GmbH F B Engineering Competence Centre EMEA Raiffeisenstra e 7 D 83313 Siegsdorf Telephone 49 86 62 61 0 Fax 49 86 62 61 2 35 e Mail engi...

Reviews: