background image

Gerätebeschreibung, Description, Descrizione dell’apparecchiatura, 

Description, Omschrijving,Descripción

B

D

I

F

GB

B NL

E

A

C

A.

Incastrare saldamente uno nell’altro
i pezzi del tubo d’aspirazione e la ventosa 
aspiraliquidi.

B.

Inserire il tubo flessibile di aspirazione 
nella bocchetta di aspirazione.

C.

Collegare il cavo di alimentazione alla 
presa elettrica. Accendere l’apparecchio 
agendo sull’interruttore. 

Attenzione: 

verificare che la tensione indicata sulla 
etichetta dei dati corrisponda alla tensione 
di rete.

A.

Assembler les éléments da la canne 
d’aspiration et le suceur (les 
introduire à fond).

B.

Accoupler celui-ci au manchon de 
l’aspirateur.

C.

Brancher la prise du câble 
d’alimentation à une prise de 
courant. Mettre en marche 
l’aspirateur au moyen du 
commutateur on/off. 

Attention:

la 

tension indiquée sur la plaquette 
signalétique de l’appareil doit 
correspondre à celle du réseau 
électrique.

A.

Firmly connect the suction tube 
parts and the squeegee tool.

B.

Insert suction hose into the hose 
socket.

C.

Connect the mains cord to the 
electrical outlet. Turn the vac on 
with the On/Off switch. 

Attention:

the voltage stated on the 

Technical label must match the 
electrical outlet.

A.

Die Saugrohrteile und die Bodendüse  
ineinander stecken.

B.

Schlauchmuffe in den Saugstutzen 
stecken.

C.

Kabel an das Netz anschließen. 
Einschalten des Saugers durch 
Betätigen des Ein/Aus Schalters. 

Bitte 

beachten Sie

: Die auf dem Typenschild 

des Gerätes angegebene Spannung 
(Volt) muss mit der Netzspannung 
übereinstimmen.

A.
Conectar firmemente la manguera de 
aspiración, los tubos y la boquilla de 
aspiración de líquidos.
B.
Introducir la manguera de aspiración 
en la apertura de conexión.
C.
Enchufar a la red el cable de 
alimentación eléctrico. Encender el 
aspirador accionando el interruptor de 
conexión. 

Atención:

No olvide que la 

tensión indicada en la placa de datos 
debe coincidir con la tensión de la 
red.coincidir con la tensión de la red.

A.

De zuigbuisdelen worden stevig in 
elkaar geschoven.

B.

Plaats de zuigbuis in de 
slangaansluiting.

C.

Doe de stekker in het stopcontact. Met 
de aan/uit schakelaar

wordt

de 

stofzuiger in werking gezet. 

Let op: 

het

voltage aagegeven op het typeplaatje
moet

overeenkommen

met

de 

netspanning.

6

B

ECOLAB - Octobre 2005

Summary of Contents for Floormatic WS 12B

Page 1: ...e d emploi Istruzioni per l uso User manual Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso WS 12B WS 30B WS 60B WS 80B Wassersauger Aspirateur à eau Aspiraliquidi Wet vacuum cleaner Waterzuiger Aspirador de Agua ECOLAB Octobre 2005 ...

Page 2: ...custico 6 Galleggiante 7 Ganci di chiusura 8 Bocchetta d aspirazione 9 Ruote fisse 10 Ruote piroettanti 11 Serbatoio I F 1 Carrying handle 2 Mains cord holder 3 On Off switch 4 Mains cord 5 Noise absorbing motor housing 6 Floater 7 Latch 8 Hose socket 9 Wheels 10 Castors 11 Tank GB 1 Handgreep 2 Snoerhouder 3 Aan Uit schakelaar 4 Snoer 5 Motorhuis met geluidsdemping 6 Vlotter 7 Bevestigingsclip 8 ...

Page 3: ...pfen 3 Netztasche für Zubehör 4 Entleerungsschlauch D 1 Porta accessori 2 Tappo di svuotamento 3 Rete porta accessori 4 Tubo di scarico I F 1 Frame for tools 2 Emptying stopper 3 Net for tools 4 Emptying hose GB 1 Hulpstukken houder 2 Afvoerstop 3 Net voor hulpstukken 4 Afvoerslang B NL 1 Porta accesorios 2 Tapa para vaciar bidón 3 Red porta accesorios 4 Tubo de vaciado E 3 WS 12B WS 30B WS 60B WS...

Page 4: ...n regolazione d aria 2 Prolunghe cromate 3 Manicotto 4 Tubo flessibile 5 Ventosa 6 Filtro anti shiuma 7 Manuale di istruzione I F 1 Chrome handle with mechanical suction control 2 Chrome extension wands 3 Connection hose 4 Suction hose 5 Squeegee tool 6 Anti foam filter 7 User manual GB 1 Verchroomde handgreep met luchtregeling 2 Verchroomd verlengstuk 3 Slangmof 4 Zuigslang 5 Zuigmond 6 Antischui...

Page 5: ...lo WS 80B 4 Filtro cartuccia 5 Filtro cartuccia lavabile 6 Filtro cartuccia H E P A 7 Filtro nylon 8 Sacchetto in carta I F 1 Dry Kit 2 Professional accessories kit 3 Front mount squeegee only for model WS 80B 4 Cartridge filter 5 Washable cartridge filter 6 H E P A cartridge filter 7 Nylon filter 8 Paper bag GB 1 Stofzuigset 2 Professionele accessoire kit 3 Vaste voortrein met waterzuigmond voor ...

Page 6: ...ct the mains cord to the electrical outlet Turn the vac on with the On Off switch Attention the voltage stated on the Technical label must match the electrical outlet A Die Saugrohrteile und die Bodendüse ineinander stecken B Schlauchmuffe in den Saugstutzen stecken C Kabel an das Netz anschließen Einschalten des Saugers durch Betätigen des Ein Aus Schalters Bitte beachten Sie Die auf dem Typensch...

Page 7: ...empty the tank following the instructions Attention for suction of particular thick liquids chemical water with shavings mud leaves use the special nylon filter optional D E Mechanische Saugkraftregulierung Am oberen Teil des Saugrohres kann die Saugleistung je nach Arbeitseinsatz reguliert werden F Der Wassersauger ist mit einem Sicherungssystem ausgestattet dass das Saugen einstellt wenn die max...

Page 8: ...ches remove the head from the tank 3 Tip the vacuum cleaner until it touches the floor and empty the contents of the tank into another container 4 Then put the tank back into its original position place the head in its correct position and secure it onto the tank with the latches 1 Asegurarse que el enchufe está desconectado de la red 2 Abrir asas de cierre del depósito y quitar el cabezal 3 Incli...

Page 9: ...ouches the floor and empty the contents of the tank into another container 4 Then put the tank back into its original position screw the stopper place the head in its correct position and secure it onto the tank with the latches 1 Vaciar el depósito con el tubo de vaciado 2 Desenroscar la tapa del depósito 3 Inclinar el aspirador hasta hacerlo tocar el suelo y vaciarlo en otro contenedor 4 Volver ...

Page 10: ... di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos 14 1 34 35 20 21 1 25 27 28 29 30 32 33 25 20 21 1 36 37 38 39 31 32 25 40 41 42 43 44 45 42 46 47 48 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 6 20 21 22 26 1 6 ECOLAB Octobre 2005 ...

Page 11: ... Wheel D 200 Roue D 200 Rad D 200 46 009 G 29 Axle wheel D 20 for WS 30B 60B Axe de roue D 20 pour WS 30B 60B Radachse D 20 für WS 30B 60B 60 134 30 Screw M6 x 30 TC T C ZNT Vis M6 x 30 TC T C ZNT Schraube M6 x 30 TC T C ZNT 20 519 31 Reteining clip with cap D 20 Clips de roue D 20 Haltering mit kappe D 20 60 137 32 Frame for tools Porte accessories Zubehörhalter 98 044 33 Dark gray tank for WS 30...

Page 12: ...éctrico IG CO MO MO Motor Moteur Motore Motor Motor Motor CO Kondensator Condensateur Condensatore Capacitor Condensator Condensador IG Zweinpoliger Schalter Interrupteur bipolaire Interruttore bipolare Two pole switch Twee pool schakelaar Interruptor bipolar Legenda 16 ECOLAB Octobre 2005 ...

Reviews: