03
Aplicação
As lanternas portáteis da linha SHL 00-EX são à prova de explosão e de equipamento elé-
ctrico. São utilizadas como iluminação de oficinas e escritórios de fábricas e áreas de arma-
zenagem zona e 2, onde existam perigos de explosão. Podem ser utilizadas no interior ou no
exterior.
Finalidade destas instruções
Ao trabalhar-se em zonas perigosas, a segurança do pessoal e das instalações depende do
cumprimento dos regulamentos de segurança
O pessoal de montagem e manutenção que trabalha em tais instalações têm, por isso, uma
responsabilidade acrescida. É fundamental que tenha um conhecimento preciso das normas e
regulamentos aplicáveis.
Estas instruções resumem as medidas de segurança mais importantes. Suplementam os regula-
mentos correspondentes, que os funcionários responsáveis devem estudar.
Înstrucœes de seguranca
l
Tenha em atenção o seguinte durante o funcionamento da lanterna portátil:
Utilizem a lanterna de mão apenas para a sua finalidade prevista.
O uso incorrecto ou interdito anula a nossa garantia.
Não são permitidas alterações ou modificações da lanterna portátil, as quais podem danificar a
protecção anti deflagrante.
Utilize a lanterna portátil apenas se esta estiver limpa e sem danos.
Ao instalar e utilizar este aparelho deve ter em atenção o seguinte:
• a legislação sobre a segurança de equipamentos
• os regulamentos nacionais sobre segurança
• os regulamentos nacionais sobre prevenção de acidentes
• os regulamentos nacionais sobre instalações
• os regulamentos técnicos normalmente reconhecidos
• as directrizes de segurança nestas instruções de funcionamento
• os valores característicos nas placas de dados e valores nominais
• os certificados de teste e as condições especiais nelas indicados
As danificações podem eliminar a protecção anti deflagrante.
Enviaremos uma cópia do Certificado de Exame Tipo mediante pedido. Este encontra-se
também disponível na nossa página -
http://www.ecom-ex.com
Summary of Contents for SHL 100-EX
Page 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...
Page 15: ...14 Abbildungen ...
Page 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...
Page 18: ...17 ...
Page 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...
Page 32: ...31 Illustrations ...
Page 34: ...33 12 EC type examination certificate ...
Page 35: ...34 ...
Page 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...
Page 49: ...48 Illustrations ...
Page 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...
Page 52: ...51 ...
Page 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...
Page 66: ...65 Afbeeldingen ...
Page 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...
Page 69: ...68 ...
Page 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...
Page 83: ...82 Illustrazioni ...
Page 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...
Page 86: ...85 ...
Page 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...
Page 100: ...99 Ilustraciones ...
Page 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...
Page 103: ...102 ...
Page 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...
Page 117: ...116 Desenhos ...
Page 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...
Page 120: ...119 ...
Page 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...
Page 134: ...133 Bilder ...
Page 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...
Page 137: ...136 ...