97
7. Montaje
Nota: Número de posición en () consulte los diagramas de la página 99.
El adaptador de carga SHL 00-Ex ha sido diseñado para su instalación en una pared. Para
conocer las dimensiones de instalación, consulte el diagrama de dimensiones.
¡Realice la instalación sin voltaje! Deberá salvar los desniveles de la pared utilizando placas
separadoras.
El conjunto de carga se puede instalar utilizando 4 tornillos M4.
El adaptador de carga no se encuentra protegido contra explosiones. Instálelo fuera de la zona.
¡Cargue siempre la linterna portátil fuera de la zona!
8. Función/uso
Conecte el adaptador de carga a la red eléctrica utilizando el cable de carga. Cable de carga de
230 V con conector (6). Cable de carga de 2 / 24V con conector (5).
Presione la linterna portátil sobre la base hasta encajarla (6) en los puntos de soporte (3).
La luz de búsqueda portátil se activará automáticamente, cargándose por medio de los puntos
de contacto (5).
Pantalla LED
. LED (), verde, alimentación de red activa.
2. LED (2), verde, corriente de carga activa (luz de búsqueda portátil en el soporte de carga).
Si la linterna portátil indica la existencia de algún error, como la rotura del filamento Z, el LED 2
parpadeará; la corriente de carga continuará fluyendo.
El adaptador de carga no tiene protección contra explosiones; no lo instale en zonas con riesgo
de explosiones.
La temperatura debe ser superior a 0° C al realizar la carga.
9. Reparación y mantenimiento
No modifique el conjunto de carga. Únicamente el personal autorizado puede realizar
reparaciones.
Utilice solamente componentes de la empresa ecom instruments.
Summary of Contents for SHL 100-EX
Page 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...
Page 15: ...14 Abbildungen ...
Page 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...
Page 18: ...17 ...
Page 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...
Page 32: ...31 Illustrations ...
Page 34: ...33 12 EC type examination certificate ...
Page 35: ...34 ...
Page 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...
Page 49: ...48 Illustrations ...
Page 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...
Page 52: ...51 ...
Page 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...
Page 66: ...65 Afbeeldingen ...
Page 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...
Page 69: ...68 ...
Page 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...
Page 83: ...82 Illustrazioni ...
Page 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...
Page 86: ...85 ...
Page 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...
Page 100: ...99 Ilustraciones ...
Page 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...
Page 103: ...102 ...
Page 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...
Page 117: ...116 Desenhos ...
Page 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...
Page 120: ...119 ...
Page 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...
Page 134: ...133 Bilder ...
Page 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...
Page 137: ...136 ...