background image

Traveling 

Путешествие

 

11 

E: Are there any seats left on the 
flight? 
-

 Please check if there is space on 

the flight. 
- Could you please check if there are 
any free seats? 
- Are there any places available on 
the plane?

 

R: 

На

 

этот

 

рейс

 

есть

 

места

-

 

Остались

 

ли

 

места

 

на

 

этот

 

рейс

Есть

 

еще

 

места

 

на

 

этот

 

рейс

Есть

 

ли

 

еще

 

свободные

 

места

 

на

 

этот

 

рейс

На

 

этот

 

рейс

 

остались

 

места

На

 

этот

 

рейс

 

еще

 

есть

 

места

Посмотрите

пожалуйста

есть

 

ли

 

еще

 

места

 

на

 

этот

 

рейс

?

 

G: 

Gibt es Plätze auf diesem Flug?

 

E: Please check other airlines. 
-

 Would you check other airlines, 

please?

 

R: 

А

 

у

 

других

 

авиакомпаний

 

есть

 

что

-

нибудь

-

 

Посмотрите

пожалуйста

у

 

других

 

авиакомпаний

Нет

 

ли

 

мест

 

на

 

рейсах

 

других

 

авиакомпаний

?

 

G: 

Fragen Sie bitte bei anderen 

Fluggesellschaften nach.

 

E: Do I have to change planes? 

R: 

Мне

 

надо

 

будет

 

пересесть

 

на

 

другой

 

самолет

-

 

Нужно

 

ли

 

делать

 

пересадку

?

 

G: 

Muss ich umsteigen?

 

E: How early must I be at the 
airport? 
-

 How early should I be at the 

airport? 
- How early should I check in for the 
flight? 
- I must be at the airport at what 
time? 
- I have to be at the airport at what 
time? 
- When do I have to check in? 
- What time do you recommend 
showing up at the airport?

 

R: 

Во

 

сколько

 

я

 

должен

 

быть

 

в

 

аэропорту

-

 

Во

 

сколько

 

мне

 

надо

 

приехать

 

в

 

аэропорт

Когда

 

мне

 

надо

 

быть

 

в

 

аэропорту

Во

 

сколько

 

начинается

 

регистрация

 

на

 

этот

 

рейс

?

 

G: 

Wann muss ich am Flughafen 

sein?

 

E: Please direct me to the check-in 
counter. 

R: 

Где

 

проходит

 

регистрация

-

 

Вы

 

не

 

подскажете

пожалуйста

где

 

стойка

 

регистрации

 

на

 

этот

 

рейс

Где

 

стойка

 

регистрации

 

на

 

этот

 

рейс

Скажите

пожалуйста

где

 

проходит

 

регистрация

 

на

 

этот

 

рейс

.

 

G: 

Wo ist die Abfertigung?

 

E: When is boarding time? 
-

 What time do we board the plane? 

- When do we get on the plane? 
- What time does the flight begin 
boarding? 
- What time does the plane begin 
boarding? 
- What time does the plane start 
boarding?

 

R: 

Во

 

сколько

 

начинается

 

посадка

-

 

Во

 

сколько

 

начнется

 

посадка

Когда

 

начинается

 

посадка

Когда

 

начнется

 

посадка

 

на

 

этот

 

рейс

Во

 

сколько

 

посадка

?

 

G: 

Wann soll man am Flugsteig 

sein?

 

E: What time does the plane 
leave? 
-

 What is take-off time?

 

R: 

Во

 

сколько

 

отправляется

 

рейс

-

 

Скажите

во

 

сколько

 

вылетает

 

самолет

?

 

G: 

Um wieviel Uhr ist der Abflug?

 

E: What is the gate number? 
-

 Which gate for the flight to ..? 

- What gate does this flight leave 
from? 
- Which gate does this flight leave 
from? 
- What is the number of the gate?

 

R: 

Куда

 

мне

 

пройти

 

на

 

посадку

-

 

Через

 

какой

 

выход

 

будет

 

посадка

 

на

 

этот

 

рейс

Где

 

будет

 

посадка

 

на

 

этот

 

рейс

Какой

 

выход

?

 

G: 

Welcher Flugsteig?

 

E: Where does the shuttle bus 
stop? 

R: 

Где

 

останавливается

 

автобус

G: 

Wo finde ich den Pendelbus?

 

Summary of Contents for Partner ER-X5

Page 1: ...n 7 3 Local transport 17 17 Lokaler Transport 17 4 Hotel 22 22 Hotel 22 5 Restaurant 28 28 Restaurant 28 6 Shopping 36 36 Einkaufen 36 7 Bank 42 42 Bank 42 8 Health 45 45 Gesundheit 45 9 Housekeeper 5...

Page 2: ...the matter R G W rden Sie mir bitte helfen dieses Problem zu l sen E Do you speak English Do you know English R G Sprechen Sie Englisch E Say it once more please Repeat it once more please Please repe...

Page 3: ...m so glad we ran into each other R G Es freut mich Sie wiederzusehen E Long time no see It s been ages It s been a while It s been so long It s been such a long time R G Lange nicht gesehen E Good luc...

Page 4: ...thank you R G Das ist sehr nett von Ihnen E I m very grateful to you I m really grateful to you I appreciate your help I m very much obliged to you I m in your debt I m very thankful to you Much oblig...

Page 5: ...ent Can I interrupt you for a minute R G Darf ich Sie f r einen Augenblick st ren E Never mind Think nothing of it Put it out of your mind Oh it s nothing No big deal It s okay Forget it Don t worry a...

Page 6: ...t s unbelievable It can t be true R G Das ist unglaublich E What a surprise I had no idea I didn t expect this I didn t expect it R G Was f r eine berraschung E You must be kidding You re pulling my l...

Page 7: ...te nach E I would like a tourist class ticket I would like a coach class ticket I would like an economy class ticket I want to buy a ticket coach class I want to buy a ticket economy class One tourist...

Page 8: ...rvation I d like to change my booking I d like to change my ticket I d like to change my reservation R G Ich m chte meine Reservierung ndern E Cancel this reservation please Cancel my reservation plea...

Page 9: ...s ist mein Transitvisum E I only have articles for personal use The only items I have are for personal use This is for my personal use R G Ich habe nur Sachen f r pers nlichen Bedarf E I have nothing...

Page 10: ...aim check Here is my baggage check R G Hier ist meine Gep ckquittung E It seems my baggage has been lost It seems my luggage has been lost My luggage has been lost in transit R G Ich kann mein Gep ck...

Page 11: ...port at what time When do I have to check in What time do you recommend showing up at the airport R G Wann muss ich am Flughafen sein E Please direct me to the check in counter R G Wo ist die Abfertig...

Page 12: ...fkissen bringen E Can I have another drink May I have another drink I d like another drink please I d like something else to drink R G Ich m chte noch was zu Trinken bitte E Tea please I d like a cup...

Page 13: ...hange trains Do I make a change Do I need to board another train Where should I change trains R G Wo m sste ich umsteigen E Which platform does the train depart from Which platform does the train leav...

Page 14: ...he train leave When does the train depart Is the train leaving soon R G Wann f hrt der Zug ab E Is this spot free Is this spot taken Is this spot occupied Is this seat occupied R G Ist der Platz frei...

Page 15: ...I get off at Which is my stop Where do I get off How many stops from here R G An welcher Station soll ich aussteigen E When does the ship sail When does the ship leave What time does it sail What time...

Page 16: ...What time do we dock When does the boat arrive When do we drop anchor What time do we get in What time do we arrive R G Wann kommen wir an E Is there a gym on board Is there a place to work out Are t...

Page 17: ...t to R G Mit welchem Bus komme ich nach E Where can I buy a ticket Where is the ticket office Where do I get in line to buy a ticket Where can I purchase a ticket R G Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen...

Page 18: ...nt to cancel this ticket Can I get my money back Can I get a refund R G Ich will diesen Fahrschein zur ckgeben E Where is the nearest bus stop Where is there a bus stop Where can I catch the bus R G W...

Page 19: ...e does this bus arrive in How long will it take to get there How long is the ride to R G Wann kommt dieser Bus an in E Where do I have to get off Would you please tell me where to get off for Which st...

Page 20: ...ming soon Will the next subway be here soon Will I have to wait long for the next train When will the next train get here R G Kommt der n chste Zug bald E Where can I find a taxi stand Where can we ge...

Page 21: ...ter I m in a rush R G Bitte fahren Sie schneller ich bin in Eile E Could you stop here please Right here please Please stop here OK This is it Let me off here please I d like to get out here R G Lasse...

Page 22: ...price per night What is the charge per night How much does it cost R G Was kostet ein Zimmer pro Nacht E Is breakfast included Is that with breakfast Does the rate include breakfast Does the price inc...

Page 23: ...red Is my ID card or driver s license needed Here is my ID card and driver s license if you need it Do you need identification R G Brauchen Sie Ausweis oder F hrerschein E Where should I sign Can you...

Page 24: ...here Do you have a snack bar in the hotel Is there a refreshment stand in the hotel Is there a place to grab a bite to eat R G Gibt es hier einen Imbiss E Where can I park my car Is there a garage in...

Page 25: ...lease send these clothes to the laundry I d like these clothes washed I would like to have this laundered I would like to have this cleaned Could you please have this washed for me R G W rden Sie das...

Page 26: ...at s not mine That s not mine a mistake has been made It s a mistake that s not mine It s a mistake it s not mine R G Es ist wahrscheinlich ein Fehler das geh rt mir nicht E The stains have not been r...

Page 27: ...my baggage down from my room Would you send somebody to bring my luggage down from my room Would you send somebody to bring my baggage down from my room Please send someone for my luggage Can you send...

Page 28: ...servieren E A table for two please I would like a table for two A party of two please Two please R G Einen Tisch f r zwei Personen bitte E Do you have a smoking section Do you allow smoking in the res...

Page 29: ...s Are there any vegetarian dishes on the menu Do you have any dishes without meat Do you have any dishes without fish What do you have that s vegetarian R G Bieten Sie auch vegetarische Gerichte an E...

Page 30: ...choices for soup R G Was f r Suppen haben Sie heute E I just want a salad I ll start with a salad R G Ich nehme einen Salat E I ll start with an appetizer R G Ich fange mit einem Snack an E I d like...

Page 31: ...ong will we be waiting Will it take long Will it be long R G Wie lange wird das dauern E May I have some more A little more please Could you bring me some more Could you give me some more R G Kann ich...

Page 32: ...dish I didn t order this R G Ich habe das nicht bestellt E I m still waiting for my order Will my food be much longer How is my order coming along R G Ich warte immer noch auf meine Bestellung E This...

Page 33: ...a A cup of tea please Tea please R G Tee bitte E Do you have decaffeinated coffee I d like a cup of decaf R G Haben Sie koffeinfreien Kaffee E I d like mineral water I d like spring water Mineral wate...

Page 34: ...the rocks R G Bitte mit Eis E No ice please R G Ohne Eis bitte E Straight please R G Nicht gemixt bitte E Shaken R G Gesch ttelt bitte E Stirred R G Ger hrt bitte E The check please Would you please b...

Page 35: ...am paying for everyone The bill is on me It s on me It s my treat I ve got the check I ll pay for all of you I am paying for everybody R G Die Rechnung bezahle ich E We are paying separately Separate...

Page 36: ...could I buy a Where might I buy a R G Wo kann ich das kaufen E On which floor is the ladies wear department Where is the ladies wear department Where are women s clothes Where s the women s clothing s...

Page 37: ...nother one Can you show me something else Can you show me anything else R G Zeigen Sie mir bitte einen anderen E What material is it made of What kind of material is this What is this made of What is...

Page 38: ...I need a custom made suit R G Ich m chte einen ma geschneiderten Anzug E Will you take my measurements Could you tell me what size I am Can you measure me R G K nnten Sie bei mir Ma nehmen E Can you...

Page 39: ...take credit cards Do you accept credit cards Can I pay with a credit card Are credit cards accepted Are credit cards acceptable R G Nehmen Sie Kreditkarten an E Do you accept foreign currency Is forei...

Page 40: ...tte packen Sie das ein E Could I have a gift box Please put it in a gift box Please pack it in a gift box Do you offer gift boxes Do you have gift boxes Can I have it in a gift box please Are gift box...

Page 41: ...an you repair this Can this be repaired R G Glauben Sie dass Sie es reparieren k nnen E How long will it take to repair When will it be ready When can you fix it by How soon will the repairs be done H...

Page 42: ...n I cash these traveler s checks Is it possible to cash this traveler s check here Is it possible to cash my traveler s check here I would like to cash this traveler s check please I would like to cas...

Page 43: ...te M nzen von aller Art bitte E How long is the exchange point open What time does the currency exchange close What are the currency exchange s hours R G Wie lange ist die Wechselstube ge ffnet E Wher...

Page 44: ...this take R G Wie schnell kann dies erledigt werden E Where do I sign Where must I sign Do you need my signature Where should I put my signature Where do I have to sign R G Wo soll ich unterschreiben...

Page 45: ...n my chest R G Ich habe Brustschmerzen E I feel pain in my side R G Ich habe Seitenschmerzen E I have a headache My head is pounding R G Ich habe Kopfschmerzen E I get headaches often I get recurring...

Page 46: ...oisoning R G Ich habe eine Nahrungsmittelvergiftung E My stomach is upset I have an upset stomach R G Ich habe eine Verdauungsst rung E I have diarrhea I ve got the runs R G Ich habe Durchfall E I am...

Page 47: ...in herzkrank E Am I allowed to get out of bed R G Darf ich das Bett verlassen E What is wrong with me doctor What do I have doctor R G Was ist los mit mir Doktor E What s my temperature R G Wie hoch i...

Page 48: ...take the medicine How often do I have to take the medicine R G Wie oft soll ich das einnehmen E I have a reaction to novocaine R G Ich reagiere schlecht auf Novokain E Are there any side effects asso...

Page 49: ...Ich muss ger ntgt werden E How much will this test cost How much do you charge for this test R G Wieviel kostet die Untersuchung E I need to see a dentist R G Ich brauche einen Zahnarzt E Where is th...

Page 50: ...ould you please call a doctor Would you please call an ambulance Somebody call a doctor Send for a doctor Get a doctor Could you get a doctor please Could you call a doctor please Can you get a doctor...

Page 51: ...Behandlung dauern E Do you think it is serious Is it severe R G Glauben Sie es ist ernst E Will I need an operation Do I require surgery R G Brauche ich eine Operation E Would you tell my family plea...

Page 52: ...e job We ll take you R G Sie sind eingestellt E There is a trial period of R G Die Probezeit betr gt E You need to be here two days a week We need you to come two days a week R G Sie werden zwei Tage...

Page 53: ...nd im Wandschrank E Here is the maid closet Here is the maintenance closet R G Der Wandschrank f r Hausangestellte ist hier E The dirty clothes hamper is over there R G Der W schekorb ist da dr ben E...

Page 54: ...delier R G Seien Sie bitte vorsichtig mit diesem Kronleuchter E Please clean up my bedroom twice a week You need to tidy up my bedroom twice a week R G Bitte reinigen Sie das Schlafzimmer zweimal w ch...

Page 55: ...o the laundromat R G Bitte bringen Sie die Schmutzw sche in den Waschsalon E The washer and dryer are in the basement R G Die Waschmaschine und der Trockner sind im Keller E Wash the laundry Wash the...

Page 56: ...lean the silverware Shine up the silver R G Putzen Sie das Silberbesteck E Clean the place settings R G Putzen Sie das Besteck E Wipe off the wine glasses R G Wischen Sie die Gl ser E Clean this Wash...

Page 57: ...Bitte machen Sie Tee mit Milch und Zucker E Make some tea please with sugar but no milk Bring some tea please and make sure to sweeten it but no milk R G Bitte machen Sie Tee mit Zucker und ohne Milc...

Page 58: ...Do you have experience with children of this age R G Haben Sie Arbeitserfahrung mit Kindern dieses Alters E Do you have a degree or certificate in the field R G Haben Sie eine Fachausbildung E Have yo...

Page 59: ...appens call me on my cell phone If anything comes up call me on my mobile phone Give me a call on my cell phone if there are any problems R G Wenn irgendwas passiert rufen Sie mich bitte auf meinem Ha...

Page 60: ...ousekeeper 60 E You ll get paid in a week You ll receive your salary in a week R G Sie werden Ihren Lohn in einer Woche erhalten E You re fired Your services are no longer needed R G Sie sind gek ndig...

Reviews: