Shopping
Покупки
40
E: Isn't there a mistake in the bill?
-
There is an error in the bill.
- I think you overcharged me.
- I think you charged me too much.
- I think the bill is wrong.
R:
Мне
кажется
,
в
чеке
ошибка
.
-
Здесь
нет
ошибки
?
-
Вы
не
ошиблись
?
-
Мне
кажется
,
Вы
неправильно
посчитали
.
-
Правильно
ли
это
?
G:
Gibt es keinen Fehler in der
Rechnung?
E: Will you check it again?
-
Please check it once again.
- Could you look at it again?
- Could you go over it once more?
R:
Не
могли
бы
Вы
проверить
еще
раз
?
-
Посчитайте
еще
раз
,
пожалуйста
.
-
Проверьте
еще
раз
,
пожалуйста
.
G:
Würden Sie es bitte noch einmal
nachprüfen?
E: Excuse me, you gave me the
wrong change.
-
You gave me too much change.
- You didn't give me the correct
change.
- You didn't give me enough back.
R:
Извините
,
Вы
неправильно
дали
мне
сдачу
.
-
Мне
неправильно
дали
сдачу
.
-
Вы
дали
мне
слишком
много
.
-
Вы
дали
мне
меньше
,
чем
надо
было
.
G:
Entschuldigung, Sie haben mir
falsches Wechselgeld gegeben.
E: I already paid!
-
This is already paid for.
- I've already paid for this!
R:
Я
уже
заплатил
.
-
Это
уже
оплачено
.
-
Я
это
уже
оплатил
.
-
Я
уже
заплатил
за
это
.
G:
Ich habe schon bezahlt!
E: Could you please wrap it?
-
Would you please wrap it?
- Will you wrap it, please?
- I'd like it wrapped, please.
R:
Заверните
,
пожалуйста
.
-
Не
могли
бы
Вы
это
упаковать
?
-
Не
могли
бы
Вы
завернуть
это
?
-
Упакуйте
,
пожалуйста
.
G:
Bitte packen Sie das ein!
E: Could I have a gift box?
-
Please put it in a gift box.
- Please pack it in a gift box.
- Do you offer gift boxes?
- Do you have gift boxes?
- Can I have it in a gift box, please?
- Are gift boxes available?
R:
У
Вас
есть
подарочная
упаковка
?
-
У
Вас
есть
подарочные
коробки
?
-
Упакуйте
это
,
пожалуйста
,
в
подарочную
коробку
.
-
Заверните
это
,
пожалуйста
,
в
подарочную
упаковку
.
-
Вы
можете
упаковать
это
в
подарочную
коробку
?
-
Можно
упаковать
это
красиво
?
G:
Könnte ich eine
Geschenkpackung haben?
E: Wrap them separately, please.
-
Please wrap them separately.
- Please wrap them individually.
R:
Заверните
их
отдельно
,
пожалуйста
.
-
Упакуйте
это
отдельно
,
пожалуйста
.
-
Можно
упаковать
их
отдельно
?
-
Можно
завернуть
их
отдельно
?
G:
Packen Sie das bitte getrennt ein.
E: Can I have a bag, please?
R:
Можно
пакет
?
-
Дайте
,
пожалуйста
,
пакет
.
-
Пакет
,
пожалуйста
.
G:
Kann ich eine Tüte haben, bitte?
E: Will you send it to this
address?
-
Will you deliver it to this address?
- I'd like this sent to ..?
- Could you please deliver this to ..?
- Can this be sent to ..?
- Can this be delivered to ..?
- Can I have it delivered to ..?
R:
Пожалуйста
,
отошлите
по
этому
адресу
.
-
Доставьте
по
этому
адресу
,
пожалуйста
.
-
Я
бы
хотел
,
чтобы
Вы
послали
это
по
адресу
...
-
Это
можно
отослать
по
адресу
..?
-
Это
можно
доставить
по
адресу
..?
-
Вы
доставляете
покупки
на
дом
?
G:
Würden Sie das bitte an diese
Adresse schicken?
E: Would you please send it
today?
-
Would you please deliver it today?
- I'd like to have it today.
- Could you send this today, please?
- Can you deliver this today, please?
R:
Отошлите
сегодня
,
пожалуйста
.
-
Доставьте
сегодня
,
пожалуйста
.
-
Не
могли
бы
Вы
доставить
это
сегодня
?
-
Я
бы
хотел
получить
это
сегодня
.
G:
Ich möchte das noch heute
haben.
E: I'd like to return this.
-
I want to give this back.
R:
Я
бы
хотел
вернуть
это
.
-
Могу
я
сделать
возврат
?
-
Я
хочу
это
вернуть
.
G:
Ich möchte das zurückgeben.