background image

10

1

 

To lock and unlock wheels: 

Push lever down to lock wheel. Pull lever up 
to unlock wheel.

1

1

 

Para trabar y destrabar las ruedas: 

Empuje la palanca hacia abajo para 
trabar la rueda. Tire de la palanca 
hacia arriba para destrabar la rueda.

UNLOCK
DESTRABAR

LOCK
TRABAR

 To Operate Play Yard 

Para operar el corral

Move railings toward center 
(Figure 4).

4

Wrap mattress around play yard and 
fasten straps (Figure 5). 

5

Folding:

 

Remove all accessories from play yard. 
Take out mattress. Pull up on finger  
tab in center of floor.

2

Desplace las barandas hacia el centro 
(Figura 4).

Plegado:

Retire todos los accesorios del corral. 
Retire 

el colchón. Tire hacia arriba de 

la lengüeta en el centro del piso.

Envuelva el colchón alrededor del 
corral y ajuste las correas (Figura 5). 

3

A

B

3b

3a

LIFT/LEVANTAR

SQUEEZE/APRETAR

DROP DOWN/BAJAR

C

IMPORTANT: Center floor must be raised 
at all times to unlock all rails.

 

FIRST, unlock LONG rails,  
then unlock SHORT rails.  

 

To unlock each rail: 

 

LIFT:

 With hand over top rail and 

 fingers underneath latch, LIFT rail up  

 

slightly (Figure 3).

 

SQUEEZE:

 With fingers, firmly 

 SQUEEZE underneath latch to  

 

release two locks (Figure 3a).

 

DROP DOWN:

 With hand on railing, 

 DROP DOWN railing (Figure 3b).

 

Special Note:

 

•  If rail does not unlock, return rail to lock 

position and repeat steps. 

A

B

C

IMPORTANTE: Para destrabar todas las 
barandas, el centro del piso debe estar 
continuamente levantado.

 

PRIMERO, destrabe las barandas 
LARGAS y luego las CORTAS. 

 

Para destrabar cada baranda:  

 

 LEVANTAR: 

Con la mano sobre el 

 riel superior y los dedos debajo 

 

 

de la traba, LEVANTE ligeramente 

 

 

la baranda (Figura 3).

 

APRETAR: 

APRIETE firmemente  

 con los dedos debajo de las trabas  

 

para liberarlas. (Figura 3a).

 

BAJAR:

 Con la mano sobre el riel, 

 hágalo BAJAR (Figura 3b).

 

Nota especial:

 

•  Si la baranda no se destraba, hágala 

volver a la posición trabada y repita 
los pasos.

A

B

C

Release two locks

Libere dos trabas

1

2

Using travel bag:

 Pull bag over play yard, making sure 

handle on back of mattress aligns with opening below 
zipper stops. Zipper to close. To carry, pull handle on 
back of mattress through travel bag opening.

Para usar el bolso de transporte: 

Acerque el bolso al corral y asegúrese 

de que la manija que se encuentra en la parte de atrás del colchón 

quede alineada con la abertura que se encuentra debajo del extremo 

final del cierre. Utilice el cierre para cerrarlo. Pase la manija que se 

encuentra en la parte de atrás del colchón a través de la ranura que se 

encuentra en el bolso de transporte para que sea más fácil trasladarlo.

Summary of Contents for PY286

Page 1: ...ntact Dorel Juvenile Group for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN ADVERTENCIA El incumplimiento de estos avisos e las instrucciones puede provocar lesiones graves o fatales ADVERTENCIA Nunca deje el cambiador colocado en posición cuando el niño se encuentre en un corral o una cuna que no sea de tamaño grande El ...

Page 2: ...roducto En ropa de cama mullida NUNCA añada un colchón una almohada un acolchado o almohadilla UTILICE ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos por el fabricante Nunca utilice como fundas de colchón bolsas plásticas de embalaje u otros materiales de película plástica que no hayan sido vendidos y diseñados con ese fin Podrían causar asfixia Si coloca redes o fundas improvisadas encima del c...

Page 3: ... manos y las rodillas desde el nacimiento hasta los 5 meses de edad El propósito dla barra de juguetes es estimular visualmente el niño y no que éste lo sujete Fije siempre todos los elementos de sujeción provistos cuerdas correas abrazaderas etc de manera segura a la cuna o corral se acuerdo con las instrucciones Verifíquelo con frecuencia No agregue cuerdas o correas adicionales para sujetar los...

Page 4: ...Si faltan piezas llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor 800 544 1108 o visite nuestro sitio web www djgusa com Incluya el número de modelo PY286 y código de fecha fecha de fabricación situados debajo del corral Herramientas necesarias Destornillador tipo Phillips para el compartimento de las baterías No se incluyen baterías Se necesitan 4 baterías alcalina de tamaño AA alcalinas Des...

Page 5: ...IENTRAS MANTIENE EL CENTRO HACIA ARRIBA abra el corral como se muestra Nota Para facilitar el armado trabe las ruedas 3 3a 3 Place hand on top of center hub Firmly grasp SHORT RAIL as shown Figure 3 FLIP rail upward and listen for DOUBLE CLICK to lock Figure 3a FLIP and CLICK other SHORT RAIL Can sound like one click TO LOCK RAILINGS CENTER MUST BE UP 3 Coloque la mano en la parte superior de la p...

Page 6: ...tirarse 2 Attaching Bassinet Place bassinet into play yard by aligning short and long sides to railings Secure each tubing clip by pressing down firmly to side railings Locate four clips on bassinet and four clip inserts on inside upper corners of play yard Attach ALL four clips to INSERTS on corners 3 NOTE Do not place child in bassinet until assembly is complete 3 Connect bars by lifting and lin...

Page 7: ...rs are connected by pulling on each connection Close fabric seams Attach changer by inserting ends of connector bars into holes on play yard corners Figure 1b Pull up on changer to ensure it is secure Fastening buckles Lift fabric flap Secure changer by fastening buckles on BOTH SIDES of changer to play yard Figure 1c Pull down the fabric flaps NOTE Do not place child in changing station until ass...

Page 8: ...t bar Figure 1 To place canopy on play yard position over railings as shown Figure 1a and press snap on tubes firmly onto railings Pull canopy over corners of play yard railings Figure 1b 1 Capota Para completar la capota añada la segunda barra de soporte Localice la abertura del ojal en la parte interior del arco de la capota Deslice el material sobre la barra interior para exponer el extremo y c...

Page 9: ...me or equivalent type as recommended are to be used Batteries are to be inserted with the correct polarity Exhausted batteries are to be removed from the unit The supply terminals are not to be short circuited Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries DO NOT submerge any part of the product in water Dispose of batteries safely Remove batteries when stored for...

Page 10: ...With hand on railing DROP DOWN railing Figure 3b Special Note If rail does not unlock return rail to lock position and repeat steps A B C 3 IMPORTANTE Para destrabar todas las barandas el centro del piso debe estar continuamente levantado PRIMERO destrabe las barandas LARGAS y luego las CORTAS Para destrabar cada baranda LEVANTAR Con la mano sobre el riel superior y los dedos debajo de la traba LE...

Page 11: ...ry DO NOT USE BLEACH Toys Surface wash only Ocasionalmente verifique que el corral no tenga partes gastadas ni material roto o descosido Reemplace o repare las partes según sea necesario Si lo usa en la playa DEBE limpiar la arena del corral incluyendo las patas antes de volver a colocarlo en el bolso de transporte La arena podría dañar la traba de las barandas superiores El corral el colchón el m...

Page 12: ...ENTE CON OTROS DERECHOS QUE PODRÍAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS FCC Information Información de FCC 12 This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept interference received including interference that may cause undesired operation RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE T...

Reviews: