background image

Vent assembly - Montage de la lucarne - Ventilatiegeheelassemblage

NL Fase 7

Assembleer raamsteun (72) op ventilatiedrempel (26) met behulp van schroeven 

(73).

Het ventilatiegeheel is samengesteld uit een kop (24), twee zijkanten (25) en een 

drempel (26).

PROFIELEN OMGEKEERD GETOOND VOOR EEN MAKKELIJKE ASSEMBLAGE

1. Plaats twee bouten doorheen de voorgeboorde gaten in de ventilatiekop, schuif

beide zijdelen over de boutkoppen en zet vast met moeren.

2. Plaats twee bouten in de drempel en schuif de twee zijdelen in positie. Controleer 

nu of de ventilatiekader rechthoekig is en span de moeren overal aan.

3. Bevestig beglazingsstrip (42) alleen op de ventilatiezijdelen (25). Beglaas de

ventilatiekader met één glasplaat 610 x 457 en zet vast met vier veerdraadglasclips.

4. Breng vet aan op de gebogen hengselpakking aan de ventilatiekop en schuif de

ventilatiekader langsheen de nokstang naar de vereiste positie. Schuif nu de venti-

latieraveling (27) omhoog in positie en let er daarbij op dat de ventilatiekader op de 

raveling rust en span dan de ravelingbouten aan op de dakbeglazingsstaven.

GB Stage 7

Assemble casement stay (72) to vent sill (26) using screws (73).

The vent assembly is made up of a head (24), two sides (25), and a sill (26).

1. Place two bolts through the pre-punched holes in the vent head, slide both side 

sections over the bolt heads and secure with nuts.

2.  Place two bolts in the sill and slide the twe sides into position. Now check that 

the vent is square and tighten the nuts all around.

3. Fit glazing strip (42) to the vent sides (25) only. Glaze vent with one sheet of 

glass 610 x 457 and secure with four spring wire glazing clips.

4. Apply grease to the curved hinge joint at the vent head and slide the vent along 

the ridge bar to the required position. Now slide the vent trimmer (27) up into posi-

tion ensuring that the vent sits on the trimmer and then tighten the trimmer bolts to 

the roof glazing bars.

F

Étape 7

Montez le mécanisme d’ouverture de lucarne (72) sur l’appui (26) en utilisant les 

vis (73).

L’ensemble lucarne se compose d’une tête (24), de deux montants latéraux (25) et 

d’un appui (26).

1. Faites passer deux vis à travers les orifi ces préalablement perforés de la tête 

de lucarne, faites passer les deux profi lés latéraux au-dessus des têtes de boulon et 

fi xez avec les écrous.

2. Insérez deux boulons dans l’appui et mettez-les en position des deux côtés en 

les faisant glisser. À présent, assurez-vous que la lucarne est bien droite et d’équerre, 

puis serrez les boulons sur tout le tour.

3. Adaptez le joint de fi xation de vitrage (42) sur les montants latéraux de la lucarne 

(25) uniquement. Vitrez la lucarne au moyen d’une vitre de 610 x 457 mm et fi xez 

celle-ci à l’aide de quatre clips de fi xation à ressort.

4. Appliquez de la graisse sur le point de charnière courbé en tête de lucarne et 

faites glisser la lucarne le long de la poutre faîtière pour la positionner. À présent, 

positionnez  l’appui  de  lucarne  (27)  en  le  faisant  glisser  et  en  veillant  à  ce  que  la 

lucarne repose bien sur l’appui, puis serrez les boulons d’appui sur les barres de 

fi xation du vitrage de toiture.

19

Summary of Contents for Countess Royale 56

Page 1: ...Countess Royale Model 56 RN00900024 09072014...

Page 2: ...wish to produce crops and plants in the winter and early spring then an East West location is probably better In winter the daylight hours are very few and adequate sun which at a low aspect will the...

Page 3: ...u dernier moment Si vous souhaitez cultiver des vari t s hivernales et printani res choisissez un emplacement est ouest En hiver les heures d ensoleillement sont limit es et le bon soleil celui qui tr...

Page 4: ...temperatuur in stand houden tot het laatst mogelijke moment Als u gewassen en planten in de winter en vroege lente wenst te kweken dan is een Oost Westopstelling waarschijnlijk beter In de winter zij...

Page 5: ...o hand you each piece in turn 4 When fixing glass into the aluminium sections using spring wire glazing clips hold the clip in position with one hand and spring the legs of the clip into the retain in...

Page 6: ...e grand vent veuillez fermer et s curiser toutes les fen tres et les portes 4 Remplacez sans attendre les carreaux cass s ou endommag s 5 Lubrifiez r guli rement les charni res de lucarne et les galet...

Page 7: ...e an integral base supplied Notez bien Les d tails de la construction illustr s en page 8 se rapportent l embase m tallique qui est propos e en option Sur les mod les Royale l embase est int gr e Geli...

Page 8: ...rale SR005 1347 02 2 Support de corniche RG005 1852 03 2 Embase panneau lat ral SIL002 1852 Embase int grale panneau lat ral Royale TB001 1852 04 4 Traverse c t L011 1451 05 4 Corni re T002 1347 06 1...

Page 9: ...Profile and fittings component identification Profil s et accessoires identification des pi ces 8...

Page 10: ...ant L001 459 20 1 Deurlatei leibaan PB001 3 1252 21 1 Deurlateibaandrager L023 420 22 1 Nok RB006 1852 23 4 Dakbeglazingsstaaf SR002 1047 24 1 Ventilatiekop TV001 635 25 2 Ventilatiezijkant TV035 453...

Page 11: ...Profiel en toebehoren componentidentificatie 10...

Page 12: ...deux faces lat rales La poutre fa ti re les barres de fixation du vitrage de toiture le ventilateur et les composants de porte sont emball s individuellement dans le paquet Le cadre de la serre se mon...

Page 13: ...e de la barre de fixation du verre 1 Faites passer l extr mit filet dans l orifice pr alablement perfor du support de corniche 2 et du profil d embase 3 S curisez le tout avec l un des crous fournis R...

Page 14: ...e 5 et le montant de porte gauche 17 5 pr sent positionnez le support de pignon droit 13 sur l querre de coin 9 et fixez le la corni re de droite 5 S curisez l aide d un boulon et d un crou mais ne se...

Page 15: ...14 76 76 14 13 76 16 17 13 14 FRONT VIEW...

Page 16: ...diaire de fixation du verre droite 7 et reliez y le longeron 10 Fixez l extr mit de la traverse sur l orifice de la corni re en dessous de l querre de coin 5 R p tez l op ration avec la corni re gauc...

Page 17: ...Royale Royale Royale 16 13 13 13 14 12 7...

Page 18: ...en traversant les orifices pr alablement perfor s 2 pr sent fixez le deuxi me panneau lat ral sur le pignon de porte 3 Ajoutez le pignon arri re 4 Enfin d terminez le c t de la serre sur lequel vous s...

Page 19: ...ports de pignon 2 Placez les barres de fixation du vitrage de toiture 23 sur la poutre fa ti re 22 et le support de corniche 2 puis fixez les en veillant placer un boulon suppl mentaire dans la gorge...

Page 20: ...the vent is square and tighten the nuts all around 3 Fit glazing strip 42 to the vent sides 25 only Glaze vent with one sheet of glass 610 x 457 and secure with four spring wire glazing clips 4 Apply...

Page 21: ...erre dessin et un niveau bulle le cas ch ant assurez vous que l ensemble est droit et d querre et que chaque panneau lat ral est bien vertical 2 Assurez vous que la mesure au niveau du sol et la haute...

Page 22: ...to run off this indicates that the greenhouse is not square If this is the case it must be brought into square before continuing 3 Having glazed the roof glaze the sides and gable ends commencing at...

Page 23: ...1 50 Pcs B A B B B A H B B B A B B B B B B B B WHERE or IS SHOWN USE W CLIPS 44 TO FIX THE GLASS IN PLACE B B B WHERE X IS SHOWN USE Z CLIP 43 TO SUPPORT THE GLASS ABOVE A A A BELOW IS A VIEW OF ONE S...

Page 24: ...C D D A A A B A H D B B B SIDE WHERE or IS SHOWN USE W CLIPS 44 TO FIX THE GLASS IN PLACE Size Code 457 X 1347 GLT 4001 ROOF WHERE X IS SHOWN USE Z CLIP 43 TO SUPPORT THE GLASS ABOVE 610 X 1347 GLT 4...

Page 25: ...6 6 7 7 7 7 6 1 1 1 1 RN00311509 1500mm RN00311508 0 GLASS AND POLYCARBONATE FIXINGS Length Code 1200mm RN00311507 1350mm DESCRIPTION Part No PLASTIC PROFILE 590mm RN00311503 1800mm RN00311511 SOME MO...

Page 26: ...H C LH D C RH H A F F F SIDE B G B A Size Code 610 X 610 RN00311020 ROOF WHERE or IS SHOWN USE W CLIPS 44 TO FIX THE POLY IN PLACE 610 X 1057 RN00311079 457 X 1785 1380 RN00311081 457 X 1380 1785 RN00...

Page 27: ...e de goutti re NL Breng plastic regenafvoergoten en afsluitelementen aan in de dakrandstaafuiteinden Nota De twee regenafvoergoten in dit pakket zijn afgedicht over de afvoeropening Klop het membraan...

Page 28: ...porte 46 sur le rail sup rieur Assurez vous que les boulons sont positionn s de la mani re illustr e dans le sch ma mais ne serrez pas boulons sont positionn s de la mani re illustr e dans le sch ma...

Page 29: ...28...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...enhouse must not have been repaired or serviced by any other than a qualified person employed by us 3 That our instructions as to the assembly and the use of the greenhouse and its base have been stri...

Reviews: