background image

E d e n   Q u a l i t y   P r o d u c t s

w w w . e d e n w e b s h o p s . c o m

8

das Ziel scharf sehen.
Schließen Sie jetzt das linke Auge und beobachten 
Sie dasselbe Ziel nur mit dem rechten Auge. Nun 
stellen Sie mit dem Dioptrierad (C)  durch Drehen 
die Schärfe ein. Wenn Sie den Dioptrieausgleich 
einmal durchgeführt haben, ist eine erneute Verän-
derung der Einstellung nicht mehr notwendig.

4. Fokussierung

Bitte benutzen Sie ausschließlich das Fokussierrad 
(B) um Einstellungen bei anderen Entfernungen 
vorzunehmen.

Wartung und Pfl ege

Zur Reinigung der Linsen empfi ehlt sich das beige-
lieferte Reinigungstuch.

Gröbere Partikel auf den Linsen (z.B. Sand) können 
mit einem Optikpinsel entfernt werden. 

Zur Entfernung von Fettfl ecken und Fingerab-
drücken nur einen speziellen Reiniger für Brillen und 
Kontaktlinsen verwenden.

Bewahren Sie das Fernglas in der beigelieferten 
Tasche auf. Bei Nichtbenutzung die Okularschutz-
kappen aufsetzen.

Bewahren Sie das Fernglas an einem trockenen Ort 
auf. Lieber keinen niedrigen Temperaturen bloßstel-
len, da sonst bei Benutzung die Außenseite des 
Fernglases beschlagen und die bewegenden Teile 
festfrieren können. Wir empfehlen, das Fernglas bei 
Benutzung unter kühleren Wetterumständen unter 
der Jacke zu tragen. So bleibt das Fernglas auf 
Temperatur.

Versuchen Sie niemals das Fernglas auseinander-
zunehmen!

Das Fernglas nicht fallen lassen! Hierdurch kön-
nen Schäden an der Optik entstehen, die von der 
Garantie ausgeschlossen werden.

Garantie

KATO Deutschland GmbH gibt auf de Eden Quality 
Ferngläser bis zu 25 Jahre Garantie auf Material- 
und Konstruktionsfehler. Ferngläser, die in dieser 
Periode Funktionsstörungen aufweisen, die auf Ma-
terial- und/oder Konstruktionsfehler zurückzuführen 
sind, werden kostenlos repariert oder umgetauscht.
Tasche und Tragegurt fallen nicht unter diese Ga-
rantie, da es sich um sogenannte Verschleißartikel 
handelt.

Summary of Contents for ED

Page 1: ...E d e n Q u a l i t y P r o d u c t s w w w e d e n w e b s h o p s c o m 1 ...

Page 2: ...esen Sie vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanweisung damit Sie von Ihrem neuen Fernglas optimal profitieren können Nous vous remercions d avoir acheté ces jumelles Eden Quality Il s agit d un produit de qualité et ce n est pas pour rien qu il est assorti d une garantie de 25 ans En lisant attentivement ce mode d emploi avant d utiliser vos nouvelles jumelles vous en profiterez de façon optimale Gefe...

Page 3: ...ield of view correctly and you will find it more difficult to adjust the interpupillary distance Step 2 Adjusting the interpupillary distance The distance between both pupils varies from per son to person To adjust this interpupillary distance simply turn the two halves of the binoculars inwards or outwards D until a single perfect circle appears This means that you should not see dark patches or ...

Page 4: ...is located behind the left ocular lens Once you have adjusted the dioptric setting you should not need to change it again Step 3 Adjusting dioptric correction HD Binoculars The dioptre correction is used to adjust the differ ence in the visual acuity of a person s eyes For in stance if your left eye has a strength of 2 and your right eye a strength of 4 the dioptre correction will compensate for t...

Page 5: ...b stances from the surfaces Store the binoculars in the carry case and use the lense caps provided It is advisable to keep your binoculars away from low temperatures as this will cause the exterior part of the binoculars to fog up as soon as you use them and the moving parts may freeze In cold temperatures it is advisable to keep the binocu lars under your coat so that they remain at body temperat...

Page 6: ...ie Einstellung der Pupillendistanz mehr Zeit und Mühe 2 Einstellung der Pupillendistanz Der Abstand zwischen beiden Pupillen ist von Mensch zu Mensch verschieden Um den Abstand einzustellen bewegen Sie die beiden Fern glashälften D enger zusammen oder weiter aus einander bis Sie einen einzelnen Kreis sehen also keine zwei Kreise die ineinander übergehen Sie müssen den Abstand so einstellen dass Si...

Page 7: ...e ein Wenn Sie den Dioptrieausgleich einmal durchgeführt haben ist eine erneute Verän derung der Einstellung nicht mehr notwendig 3 Durchführen des Dioptrieausgleiches HD Serie Die Dioptrienkorrektur wird dazu verwendet die unterschiedliche Augenabweichung zwischen Ihren Augen zu korrigieren Hat Ihr linkes Auge z B eine Stärke von 2 und Ihr rechtes Auge 4 können Sie das mit der Dioptrienkorrektur ...

Page 8: ...glas in der beigelieferten Tasche auf Bei Nichtbenutzung die Okularschutz kappen aufsetzen Bewahren Sie das Fernglas an einem trockenen Ort auf Lieber keinen niedrigen Temperaturen bloßstel len da sonst bei Benutzung die Außenseite des Fernglases beschlagen und die bewegenden Teile festfrieren können Wir empfehlen das Fernglas bei Benutzung unter kühleren Wetterumständen unter der Jacke zu tragen ...

Page 9: ...ler l écartement interpupillaire Étape 2 Réglage de l écartement interpupillaire La distance qui sépare les deux pupilles est dif férente chez chaque personne Cet écartement interpupillaire se règle en rapprochant ou en écartant les deux branches des jumelles D pour obtenir une image circulaire et non deux cercles qui se chevauchent Il faut régler la distance de façon à obtenir un cercle bien rond...

Page 10: ... C qui se trouve derrière l œilleton gauche Le réglage de la correction dioptrique ne s effectue qu une seule fois Étape 3 Réglage de la correction dioptrique Type HD On utilise la correction dioptrique pour corriger la différence de trouble oculaire entre les deux yeux Lorsque par exemple votre œil gauche présente une correction de 2 et votre œil droit de 4 il est possible de compenser cette diff...

Page 11: ...es lentilles Rangez les jumelles dans leur sac en utilisant les capuchons de protection fournis Il vaut mieux ne pas ranger les jumelles dans un endroit sujet à des températures très basses Vous éviterez ainsi qu elles ne s embuent quand vous voudrez les utiliser et que les pièces mobiles gèlent Quand il fait froid il vaut mieux porter les jumelles sous votre veste afin de les maintenir à une tem ...

Page 12: ...er donkere vlekken aan de rand of in het midden van het beeld Als u afwisselend met beide ogen kijkt zonder de kijker te verplaatsen dient u met beide ogen een volledig rond beeld te zien Om de pupilafstand goed in te stellen moet u met de verrekijker naar een voorwerp kijken dat zich op een redelijk grote afstand bevindt Dit maakt het makkelijker om de goede instelling te vinden De oogkappen A zo...

Page 13: ...de centrale scherpstelling Als de dioptrie instelling één keer is ingesteld hoeft u die niet meer te wijzigen Stap 3 Dioptriecorrectie instellen HD verrekijker De dioptriecorrectie wordt gebruikt om het verschil in oogafwijking tussen uw beide ogen te corrigeren Als uw linkeroog bijvoorbeeld sterkte 2 heeft en uw rechteroog 4 dan kunt u dat met de dioptrie correctie compenseren Begin met de dioptr...

Page 14: ... lenzen te verwijderen Bewaar de kijker in de tas en gebruik de meegeleverde lenskappen Bewaar de kijker bij voorkeur niet bij erg lage tem peraturen aangezien hij dan uitwendig zal beslaan zodra u hem wilt gebruiken en de bewegende delen vast kunnen vriezen Draag de kijker als het koud is bij voorkeur onder uw jas zodat hij op temperatuur blijft Maak de kijker nooit open Laat de verrekijker niet ...

Page 15: ...chstraße 16 47533 Kleve Deutschland KATO Group B V CDV 5621 31 Rue du Breuil 38350 La Mure France Kato Group B V Kostverloren 41 B 7316 MN Apeldoorn Nederland www knivesandtools nl info knivesandtools nl T 31 0 55 576 3223 www edenwebshops de info edenwebshops de T 49 0 211 248 102 932 www edenwebshops co uk info edenwebshops co uk T 44 203 318 8651 www edenwebshops fr info edenwebshops fr T 33 0 ...

Page 16: ...E d e n Q u a l i t y P r o d u c t s w w w e d e n w e b s h o p s c o m 16 ...

Reviews: