Mantenimiento
ADVERTENCIA: Siempre desconecte la
bomba del suministro eléctrico.
ADVERTENCIA: Si el fusible falla varias veces no
coloque un fusible de mayor potencia ni pontee
los terminales del fusible con papel de plata o
cable de metal. En caso de no acatarse esta
instrucción podría haber un peligro de incendio
debido a recalentamiento de los cables.
Panel de
distribución
protegido
contra
sobrecargas
CABLE
COLOR
NARANJA
CABLE
NEGRO
FUSIBLE
PUERTO DE SALIDA
PUERTO
DE
ENTRADA
Diagrama de cableado
BATERÍA
Toma Tamaño
Tamaño de cableado*
Modelo No.
Tensión
máx.
máx. del
Longitud
(amp)
fusible
AWG
mm
2
máx.
50890-1000
12V
8A
10A
14
2.5
4.5m (15ft)
14
2.5
9.0m (30ft)
50890-1100
24V
2.5A
5A
14
2.5
4.5m (15ft)
14
2.5
9.0m (30ft)
** Para instalaciones más largas, utilice cables de mayor gros.
Controle todas las conexiones eléctricas periódicamente, en
particular en las zonas de agua salada. La corrosión puede
causar pérdida de prestaciones de la bomba y en casos
extremos interrupción total del funcionamiento. Se deberá
proteger el motor con un roc
ío
inhibidor de corrosión y se
deberá retirar cualquier oxidación y volver a pintar el motor.
Instrucciones para el cableado
G
Todas las conexiones eléctricas se deberán hacer en un lugar
seco. Las conexiones en entornos húmedos se deberán sellar
para impedir la corrosión.
G
Proteja el circuito con un fusible de intensidad nominal o
disyuntor en el cable rojo positivo (+) tan cerca de la fuente de
potencia como sea posible.
G
Conecte el cable negro del motor al terminal negativo (-) de la
batería.
G
La tensión inadecuada en los terminales del motor cuando la
bomba está funcionando (no inferior a 10% por debajo de la
tensión nominal durante plena carga) debido a baterías parcial-
mente descargadas o tamaño insuficiente del cable podrían
resultar en fusibles quemados, fallos del arranque o prestaciones
inadecuadas de la bomba.
Asegure la esterilización del extremo húmedo antes del
desarmado.
Giro de la cabeza de la bomba
(Vea los diagramas en el interior de la cubierta trasera)
1. Empuje la abrazadera hacia abajo y retire la tapa en el
extremo.
2. Las cabezas de los pernos internos quedarán expuestas
ahora.
3. Afloje los cuatro pernos de montaje.
4. Retire los pernos y sostenga la unidad del motor firmemente.
5. Gire la cabeza de la bomba a la posición deseada.
6. Ejemplos de la capacidad de rotación de las bombas.
7. Vuelva a colocar los 4 pernos internos y apriételos
firmemente.
8. Vuelva a colocar la tapa.
Rotación de los puertos
(Vea los diagramas en el interior de la cubierta trasera)
1. Afloje la abrazadera utilizando la llave Allen.
2. Retire la abrazadera.
3. Gire la unidad de los puertos a la posición deseada.
4. Ejemplos de la capacidad de rotación de las bombas.
5. Vuelva a colocar la abrazadera y apriétela hasta que esté
firmemente asegurada.
Summary of Contents for 268 Center Console
Page 1: ...268CC 268 Center Console OWNER ASSISTANCE MANUAL Revised 2014...
Page 32: ...31 Appendix 268CC...
Page 33: ...34...
Page 34: ...35 Hydraulic Steering System...
Page 35: ...36...
Page 36: ...37...
Page 37: ...38...
Page 38: ...39...
Page 39: ...40...
Page 40: ...41...
Page 112: ......
Page 129: ......
Page 146: ...8 Rotation of Ports 1 2 3 4 5 6 7 1 Rotation of Pump Head 2 3 4 5...
Page 186: ...38 A B 50 mm C 20 mm...