89
ESP
AÑOL
LEYENDA
AL:
Alimentación red hídrica
CA:
Caldera
GR:
Grupo llenado
M:
Envío a la instalación
P:
Bomba (circulador)
PR:
Paneles radiantes
R:
Radiadores
RI:
Retorno instalación
T:
Acumulador térmico
V:
Válvula
VE:
Vaso de expansión
VR:
Válvula de retención
VM:
Válvula mezcladora
VST:
Válvula de descarga térmica
Instalación de calefacción con acumulador térmico para calefacción y agua caliente sanitaria
CONEXIONES HIDRÁULICAS
GR
RI
VM
V
VE
CA
VE
V
V
MI
AL
PR
VM
VM
PR
VR P V
S
V
V
NOTA:
El instalador deberá evaluar la necesidad posible de un vaso de expansión adicional, según el tipo de instalación prevista.
ATENCIÓN:
En fase de producción de Agua Caliente Sanitaria , la potencia a los termosifones disminuye temporalmente.
ACCESORIOS:
En los esquemas de arriba se ha previsto el uso de accesorios disponibles en la lista Edilkamin.
Además, hay disponibles partes sueltas (intercambiador, válvulas, etc) Para cualquier información contactar al vendedor de zona.
1° ENCENDIDO (VENDEDOR)
Comprobar que el sistema hidráulico haya sido realizado correctamente y esté dotado de vaso de expansión suficiente para
garantizar su seguridad.
La presencia del vaso incorporado en la termoestufa NO garantiza una adecuada protección de las dilataciones térmicas sufri-
das por el agua de toda la instalación.
Alimentar eléctricamente la termoestufa y efectuar el ensayo en frío.
Efectuar el llenado de la instalación a través del grifo de carga (se recomienda mantener la presión de casi 1 bar).
Durante la fase de carga dejar que la bomba "evacue" y abrir el respiradero manual (ver pág. 94)
Dicha operación también debe efectuase periódicamente.
Instalación de calefacción y producción agua caliente sanitaria en combinación con caldera mural
AF
MI
RI
VR
CA
P
Sc
30
V
ACS
V
MI
RI
RA
RA
AF
VR
LEYENDA
ACS:
Agua caldera sanitaria
AF:
Agua fría
MI:
Envío Instalación
P:
Bomba (circulador)
Ra:
Radiadores
RI:
Retorno instalación
Sc 30
:Intercambiador 30 placas
V:
Válvula
VR:
Válvula de no retorno
Summary of Contents for Atlanta
Page 24: ...24 ITALIANO MANUTENZIONE 2 fig A 3 1 fig B fig C fig D 4 3 4 3 2 4 fig E fig F fig G ...
Page 50: ...ENGLISH 50 MAINTENANCE 2 fig A 3 1 fig B fig C fig D 4 3 4 3 2 4 fig E fig F fig G ...
Page 76: ...76 FRANÇAIS ENTRETIEN 2 fig A 3 1 fig B fig C fig D 4 3 4 3 2 4 fig E fig F fig G ...
Page 102: ...102 ESPAÑOL MANUTENCIÓN 2 fig A 3 1 fig B fig C fig D 4 3 4 3 2 4 fig E fig F fig G ...
Page 128: ...128 DEUTSCH WARTUNG 2 Abb A 3 1 Abb B Abb C Abb D 4 3 4 3 2 4 Abb E Abb F Abb G ...
Page 154: ...154 NEDERLANDS ONDERHOUD Afb A Afb B Afb C Afb D 3 4 3 2 4 Afb E Afb F Afb G 2 3 1 4 ...
Page 179: ...664550 03 14 L w w w e d i l k a m i n c o m ...